CIVIL.11

03 Sep 1998 - 23 Dec 1999

Topics

  1. filozofija (181)
  2. nauka (150)
  3. istorija (71)
  4. religija (7)
  5. književnost (460)
  6. o.jeziku (35)
  7. umetnost (44)
  8. film (296)
  9. galerija (324)
  10. oko.sveta (10)
  11. hedonizam (123)
  12. licni.stav (216)
  13. cyberworld (8)
  14. civ.savet (64)

Messages - o.jeziku

o.jeziku.1 miobrado,
Subject: U M I Š LJ A NJ A iliti: Pobuna na brodu Baunti U Beogradu, - slično Parizu, a poput Sene - sve što je najbolje: dolazi iz p r o v i n c i j e ! No, ostavimo svetske prvake u fudbalu na miru, i prelistajmo današnju štampu. Primera radi "Dnevni telegraf". Evo zašto... Opaskom - "...(akutnom invaliditetu - kod nas - najviše doprinose upravo ovakvi nepismeni tekstovi i novine kojima to postaje nivo)..."°, pri citiranju navoda autorke teksta, objavljenog u kulturnoj rubrici subotnje Politike, - jedan od kolumnista DT-a, ustao je, izmeću ostalog, protiv: n e p i s m e n i h t e k s t o v a i n o v i n a k o j i m a t o p o s t a j e n i v o ! Dakle, a prema njegovim navodima, nije nepismena autorka teksta, čiji deo - svojski, i to dva (2) puta - citira nego, - što da se lažemo - tekst! Déja vi! Naravoučenije: Azimus, azimum fricat! ---------------------- ° Misaono mišljenje o mišljenju umnosti / Intelektualna kaluđerica, Mileta Prodanović DT, / DT kultura /, 8.9.1998. godine, str. 8.
o.jeziku.2 dbambi,
Odgledah sinoć emisiju na televiziji Studio B koja prati pisanje domaće štampe. Ne bih da izigravam nekakvog jezičkog eksperta, ali ono što sam tu čuo zaparalo bi svako uvo. Naime, emisija otprilike ima koncepciju da voditeljka pročita par redova iz članka na koji se poziva, a zatim ide kraći audio prilog na datu temu. Tema je bila aktuelni pregovori Monike Levinski sa nekolicinom medijskih kuća o prodaji prava na obajvljivanje njene priče o vezi sa Bilom Klintonom. Jasno se čulo: ..tokom pregovora sa Levinskom... ..Levinskoj je ponuđeno.... ..ponuda nije zadovoljila Levinskiju !!! ..Levinskija je izjavila.... Strašno ! Opet ponavljam da ni sam ne znam kako bi se ovo, pomalo specifično ime pravilno uklopilo u naš jezik, ali mi se čini da su ove brljotine ispod svakog svarljivog nivo :( Imaju li oni lektora tamo ? Bambi
o.jeziku.3 dr.grba,
>> Opet ponavljam... Opet ponoviti = reći ili uraditi nešto treći put Mislim, prvo se ponovi, a onda se opet ponovi. C, c, c, c, c! (:
o.jeziku.4 corgan,
Najpravilnije bi bilo u uklopilo bi se odmah da kazu puno ime i prezime. Napr.:"Sa Monikom Levinski,od Monike Levinski....... To bi bilo najpravilnije jer bi se samo "Monika" menjala kroz padeze a "Levinski" bi ostalo "Levinski" Corgan
o.jeziku.5 kum.djole,
>> Opet ponavljam da ni sam ne znam kako bi se ovo, pomalo specifično ime Monika Levinski.. u temi "o.jeziku".. ;) "Levinski nije prihvatila, Levinska nije prihvatila.." U ovom slučaju mislim da je pravilno i jedno i drugo. "Levinskoj je ponuđeno..".."Levinskoj predata haljina sa hemijskog.."..;)
o.jeziku.6 obren,
> Najpravilnije bi bilo u uklopilo bi se odmah da kazu puno ime i > prezime. Napr.:"Sa Monikom Levinski,od Monike Levinski....... Što je najgore, njeno prezime se ne izgovara kao "Levinski" već "Luinski".
o.jeziku.7 dbambi,
=>>> Opet ponavljam... => => Opet ponoviti = reći ili uraditi nešto treći put => => Mislim, prvo se ponovi, a onda se opet ponovi. Notirano :) Hvala na ispravci. => C, c, c, c, c! (: Još smo i zlobni :) Bambi
o.jeziku.8 madamov,
> ..tokom pregovora sa Levinskom... > > ..Levinskoj je ponuđeno.... > > ..ponuda nije zadovoljila Levinskiju !!! > > ..Levinskija je izjavila.... Da ne govorimo kako je ovo nepravilan izgovor prezimena dotične dame. Naime, u originalu se njeno prezime piše Lewinski, što se čita, jel'te, Luinski. U suprotnom bi se divili legendarnom atletičaru Karlu Levisu, a putovali bi u Nevjork da vidimo Kip Slobode.
o.jeziku.9 dr.iivan,
> Odgledah sinoc emisiju na televiziji Studio B koja prati pisanje > domace stampe. Ne bih da izigravam nekakvog jezickog eksperta, ali > > ..tokom pregovora sa Levinskom... > ..Levinskoj je ponudeno.... > ..ponuda nije zadovoljila Levinskiju !!! > ..Levinskija je izjavila.... > > Imaju li oni lektora tamo ? A, nije to nista! :) Danas na istoj TV gledam emisiju "Medijske slike" koja se bavi pregledom domacih i stranih medija. "...Jeljcin je razgovarao sa Igorom Ivanovom..." "...je razgovarao sa premijerom Primakovom..." ...i tako jedno 5-6 puta sa razlicitim imenima! Za one koji ne primecuju nista cudno, ne radi se o zenskim osobama, pa da bude PrimakOvom, IvanovOm, vec o muskim, pa treba PrimakovIm, odnosno IvanovIm. Prvo sam mislio da je pogresila u izgovoru, jer se jos par puta saplela o nekoliko stvari, a posle videh da izgleda tako pise i na papiru sa kog je citala. Sta da kazem, no comment. Jos se prave pametni sa emisijom "Govorite srpski" gde ispravljaju najcesce greske u govoru i pravopisu.
o.jeziku.10 kum.djole,
> Sta da kazem, no comment. Najjača je ona greška "..se sastaje sa Olimpijakom iz Lijona".. ;) Što se tiče emisije "Govorite srpski" apsolutno se slažem. Toliko nepismenih novinara gledam, da počinjem polako da se pitam ko je u ovoj zemlji pismen, ko je intelektualac, a ko mutant. ;)
o.jeziku.11 rades,
Jel neko zna gde mogu da nabavim neki od sledecih recnika (bilo knjiga, bilo CD) i po kojoj ceni: - Oxford Dictionary of Law - Black's Law Dictionary - Collin Dict. of Law
o.jeziku.12 petarg,
>>Da ne govorimo kako je ovo nepravilan izgovor prezimena dotične dame. Naime, >>originalu se njeno prezime piše Lewinski, što se čita, jel'te, Luinski. U Pretpostavljam da naši novinari ovako izgovaraju njeno prezime, jer naslućuju njegovo slovensko poreklo, pa im Luinski i ne pada na pamet, i čitaju "kako je napisano" (otprilike kao Kowalski, ne mogu da se setim nekog adekvatnijeg primera). JG
o.jeziku.13 smilja,
Idi sutra na Sajam antikviteta, danas je bilo različitih knjiga. Sajam se održava u Hotelu Jugoslavija i cene su dosta povoljne. > - Oxford Dictionary of Law > - Black's Law Dictionary > - Collin Dict. of Law Danas je bio prvi rečnik iz tvog spiska. Naravno na tom sajmu ima i drugih stvari. U principu raspitaj se kod onih što drže knjige! Smilja
o.jeziku.14 zeljkoj,
> originalu se njeno prezime piše Lewinski, što se čita, jel'te, > Luinski. U suprotnom bi se divili legendarnom atletičaru Karlu > Levisu, a putovali bi u Nevjork da vidimo Kip Slobode. Prezime je očigledno slovensko, a Lewinski se može protumačiti kao poljski speling za 'Levinski'. :)
o.jeziku.15 rades,
> Danas je bio prvi recnik iz tvog spiska. Naravno na tom sajmu > ima i drugih stvari. Hvala.
o.jeziku.16 smilja,
Naslovna strana POLITIKE, Beograd, petak 23 oktobar 1998.: # ''Kresanje'' Bundesvera # autor teksta Žarko Rakić Smilja
o.jeziku.17 zbajco,
Šta je pravilnije: heroji nisu na herojinu, ili heroi nisu na heroinu? Najpravilnije je: heroine nisu na heroinu.
o.jeziku.18 miobrado,
"U "Politici", u rubrici Među nama ima s vremna na vreme zanimljivih napisa o jeziku. Tako se ovih dana g. S.Nikolić, profesor iz Novog Sada zalaž da više upotrebljavamo samoglasnike. On piše: "Melodični jezici sa preovlađujućim samoglasnicima (italijanski, francuski, španski itd.) prijatni su _za čuti_ i za izgovor laki". Najpre reč-dve o ovom _za čuti_. Setih se da smo kao đaci za povezivanje predloga _za_ sa glagolom dobijali kečeve. Jer, naši srednjoškolski profesori su, poštujući jezičku normu, to smatrali teškom greškom. A danas neki uticajni lingvisti na takvu konstrukciju gledaju drugim očima ili kroz prste..." (Nepostojano A doprinosi razumljivosti i milozvučnosti/Jezik, Borba, 21.-22. novembar 1998., str. 9.)
o.jeziku.19 hogistey,
alternativa. Ovu rec u nacelu treba upotrebljavati samo kada su posredi dve mogucnosti, npr.: "Druga alternativa izgleda nam prihvatljivija". U recenicama kao "Postoji jos nekoliko alternativa", a pogotovu u spoju "jedina alternativa", bolje jeupotrebiti drugu imenicu: mogucnost, resenje, izlaz, put, ili odskora popularni anglicizam opcija. Ivan Klajn, Recnik jezickih nedoumica, Cigoja stampa.
o.jeziku.20 johnnya,
Ako je : stric -> stričevi (ch) da li je : plac -> plačevi ? (ch)
o.jeziku.21 dbambi,
=> => Ako je : => => stric -> stričevi (ch) => => da li je : => => plac -> plačevi ? (ch) Nije. Stric je reč domaćeg, a plac stranog porekla i zato se na njih ne primenjuju istovetna gramatička pravila. PlaCevi Bambi
o.jeziku.22 ranx,
> plac -> plačevi ? (ch) Zavisi od situacije :)
o.jeziku.23 morkin,
FORUM.19:razno 32.874, Uto 12.10.1999. 14:46, simce -> 32.865, Pon 11.10.1999. 14:03, the.edge > Poenta je bila sto je onaj rekao da je ta psovka u 'u duhu > mladih'. > Ja sam stavio i ostale izraze, koji su takodje u tom > istom 'duhu', > jer najveci broj onih koji onako govore isto i > psuje. > Ne. Ja znam dosta ljudi koji skoro uopshte ne prichaju tim > mladalachkim slengom a opet su neopevane seljachine. Dok, recimo ja > chesto koristim rech 'baja' u svom govoru, ali sam lepo vaspitana > osoba i necu psovati tek tako. To shto si ti uporedio nema veze > jedno sa drugim, u stvari jedina veza je shto ti se nijedan rechnik > od ta dva ne dopada.
o.jeziku.24 mango,
Gde se moze kupiti nova gramatika srpskog jezika?
o.jeziku.25 balsa,
:: Gde se moze kupiti nova gramatika srpskog jezika? Kako to misliš "nova"? Standardna literatura za srednju školu (a bogami i fakultet) jeste "Gramatika srpskog jezika" od Živojina Stanojčića i Ljubomira Popovića, izdao Zavod za udžbenike i nastavna sredstva, Beograd, 1997 (5. izdanje). Imaš je u svakoj prodavnici udžbenika.
o.jeziku.26 morkin,
mango to the.edge, prebačeno iz foruma > > Kada na sezamu citas kako su najgore psovke "normalne i prirodne > kod > Ako se odreknes psovki, odrices se dela kulturnog nasledja Balkana. > Psovke jesu normalna pojava, tako treba i da ostane! Najvise me > nerviraju neinventivni, sterilni "intelektualci", ciji se recnik > sastoji iskljucivo od transkripcija sa latinskog, koje obican narod > ne razume, i time negiraju svoj epitet "intelektualca". Zasto? Zato > sto bi intelektualac trebalo da bude hrabar, ostar, pametan covek, > koji ima pravi uticaj na "obican narod". Pitanje koje se jasno > postavlje, je jasno, kako ce imati uticaj na narod, ako ga isti ne > razume? BTW, kritikujes koriscenje psovki, nisam primetio da ti je > recnik osobito bogat? > > kada non stop gledas sljam i glupost na ulici, kada sve sto cujes > u prolazu > Od toga se ne treba distancirati. Bori se, ne povlaci se u sebe! > Mozda ces jednom biti povredjen, dvaput, vise puta, ali bar neces > biti prazan posle izvesnog vremena. Ne mozes sebe graditi izolovan! > > > ne preostaje osim da se ili izolujes ili da dogoris. > > Ja sam se jos odavno odlucio za ovo prvo. > > Greska.
o.jeziku.27 morkin,
Odgovor na FORUM.19:razno.892, mango > > Zasto onda nisi upotrebio psovku u ovom odgovoru? > > Jebiga, ne mogu stalno da psujem :) > > > Psovke imaju svoje mesto, a mislim da Sezam nije mesto za njih. > > Hoces reci, forum nije mesto za njih, posto vidim da diskusiju > preusmeravas u civilizaciju? :) Ipak, kod nas psovke (i argo uopste) > izlaze iz domena lingvistickih rasprava. Jednostavno, to nam je deo > mentaliteta. Psovkama u principu nije mesto na Sezamu. Može ponekada da se upotrebi da jasnije i slikovitije objasni situaciju. U svakom slučaju, raspravi o psovkama je mesto ovde, a ne u Forumu.
o.jeziku.28 legolas,
Ako su godine od 1990 do 1999 devedesete, kako se kaze za godine od 2000 do 2009? "Godine sa pocetka veka"? A za 2010-2019?
o.jeziku.29 mango,
Sorry sto je on-line, ali... LM, te godine nemaju nista zajednicko (osim one prve dvojke). tako da je bespotrebno traziti zajednicki naziv. Sad, ako si hteo da pitas koji naziv upotrebiti zaa godine od 2001. - 2010., onda bi moj predlog bio - takve stvari se resavaju u kafani uz dobro vino :)
o.jeziku.31 dbeovac,
"Niski omladinski list "Glas" u broju 9 od 29. IV 1965. donosi nekoliko odlomaka iz pismenih zadataka ucenika Uciteljske Skole u Aleksincu. Statistike pokazuju da je procenat nepismenog stanovnistva kod nas veoma visok. Podaci bi morali biti daleko porazniji kad bi se i nepismenost pismenih uzimala u obzir. A cudo je sto nisu jos porazniji neko sto su kada se ima na umu da su sledece redove napisali buduci ucitelji, opismenjaci onih koji jos nisu naucili da citaju i da pisu. MLADA I NEUKUSNA Bila sam jos mlada i neukusna. Pastiri su gonili stada ovaca medju kojima sam bila i ja. Od jedanput meni mi nesto zaigra ispod nogama. Svi popadasmo od stra na travi u meni mi srce sidje u petama. Malo posle iza toga kad se vrati smo u svest od straka neko upita sta to bi, ja si reko u sebi, pa to smo ucili u skolu na zemljopisu i reko decama: "to su arhitektonski potresi duboko ispod zemljinom povrsinom." LJUBIMAC PREDMETA Posoj sam da se upisem za u Uciteljsku skolu preko prijamnog ispita pretkodno. Uso sam u autobus koji je bio upaljen. Autobusom putujuci tako pogledjivao sam okolinu oko sebe. Posle pola sata truckajuci se na sedistu autobus je prispeo na zeleznickoj stanici. Tu sam uvideo jos svoji drugovi koji ce s upisu za u Uciteljsku. Svi smo se penjali u voz udjemo u prvi kupej kada tamo sedi jedan covek sa dzakom od prtenu konoplju i jednoga maloga zecica. Ne obracajuci paznju na nasoj galami mazi zecic poce skakuce po kupeju i vikati mi smo se smejali. Ovu skolu koju sada pogadjam dosta je lepsa i poukrasenija od onu sto sam tamo pogadjao. Ja marljivo ucim i postao sam ljubimac svih predmeta. Pre neki dan saznao sam da mi je drugar bolestan i pristao daga posetim. Iako sam bio zuazet poljskog rada, ipak sam pristao po odluci. Putujuci tako pored puta vrabci su cvrkutali, a ptice su pevali na zelenim grancicama pod sjajnim suncevim zracima tako iduci mome drugu. KRALJEVIC MARKO BOMBAS U Narodno oslobodilackoj Borbi prolivali su svoju jarko crvenu i skupocenu tecnost koju mozemo da nazovemo drugacije krv, protiv nemaca fasista idomacim izdajicam, pa cak i poginuli dajuci svoj zivot Sava Kovacevic, Ivo Lola ribar, Marija na prkosim, Karadjordje zvani Petrovic, Uca Gvozden, Marko Kraljevic i drugi nasi sinovi, koji su branili i koji ce braniti svoju zemlju dokle god je zivota u njima. O BOZANSKOJ KOMEDIJI Ovu komediju napisao je najveci pisac Danta Alegorija. Ona se zove ili nosi naziv Bozanstvena zato sto Danta moro da dobije bozansko nadaknuce da bi mogo da prodje kroz pakao da ne izgori ili padne u neki kazan sa vrelu vodu pa da se ispari pa da ga posle neprime u raj gde ga tamo ceka njegova devojka koju je on strasno mnogo volo pa mozda nece da joj se zasvidja koja se zvala Beatrica, ako ima rane na licu i na rukama koje je on nju voleo pa i ona njega pa sto sada da mu se ljubav pokvari. Ova knjiga se zove jos i komedija zato sto je to sto pisac pise izmisljeno i sto mi to neverujemo pase smejemo kada citamo sto tu pise. Da napise ovu komediju nagovorijo ga je njegov prijatelj Virgilia, on je pisao sonete Lauri i ne boli joj samo dusu kao Daneta vic i oci i kosu i vidi je kako se vozi u camac pa se plasi da se ne prevrne. Vodi ga na onaj sveti i tamo nadju papu kako visi na glavacke na dole koji je tada ziveo u Rimu na Tibar, reku zelenu i pljackao seljake koji nisu imali sta da jedu posto im je sve uzimao ovaj pata i drugi burzujci. Odavde mi moze da izvedemo zakljucak kako je Alegorija bio napredan i mrzeo sve gazde tiranine i razne druge kapitaliste kao sto ih i mi isto tako mrzimo i mrzecemo ih i nece se ugledamo na njima vec cemo marljivo ucimo i izgradjivati zemlju i drugi svesni objekti." Izvinite malo je duza ali valjda je vredelo.
o.jeziku.32 misery,
> "Niski omladinski list "Glas" u broju 9 od 29. IV 1965. donosi > nekoliko > odlomaka iz pismenih zadataka ucenika Uciteljske Skole u Aleksincu. > Statistike pokazuju da je procenat nepismenog stanovnistva kod nas > veoma visok. Podaci bi morali biti daleko porazniji kad bi se i > nepismenost pismenih uzimala u obzir. A cudo je sto nisu jos > porazniji > neko sto su kada se ima na umu da su sledece redove napisali buduci > ucitelji, opismenjaci onih koji jos nisu naucili da citaju i da > pisu. Jes, da covek stavi prs na glavu i dase duboko zamisli. Ovoj bre strasno...
o.jeziku.33 supers,
>> Izvinite malo je duza ali valjda je vredelo. Kao što smo zaključili u prethodnoj diskusiji, poželjno je raditi copy & paste zanimljivih tekstova na Sezam, ali sledeći put malo pažljivije, da tekst ne bi bio ovako unakažen.
o.jeziku.34 mango,
Kratko pitanje - bezbednosna ili bezbedonosna situacija? Drugu varijantu mozemo svakodnevno cuti na vestima vecine medijskih kuca, dok se meni pravilnom cini ipak ona prva.
o.jeziku.35 kum.djole,
> Kratko pitanje - bezbednosna ili bezbedonosna situacija? Drugu > varijantu mozemo svakodnevno cuti na vestima vecine medijskih kuca, > dok se meni pravilnom cini ipak ona prva. Hm, toliko nepismenih na televiziji nije bilo pre 10 godina..