knjizevnost.108mpalacios,
-> #95, crncic> Da li bi se oglasio neko ko ovo cita ?
> Zivo me interesuje, covek salje ovo mesecima...
Neko ovo cita. Na Sezamu imamo svega, i tehnicara i knjizevnika,
i ljudi koji samo znaju svoj jezik, i ljudi koji razumeju cak i
moj.
Mislim da ovaj sistem mora da bude otvoren prostor za susret ne
samo pripadnika vecine, nego takodje za mnogobrojne manjine koje,
na kraju krajeva, cine normalno gradjansko drustvo. Ovde mora da
bude "za svakoga nesto, za nekoga sve".
U svakom slucaju, hvala za tvoj interes i za tvoju brigu.
knjizevnost.109veca,
Pre neki dan izašla je nova knjiga aforizama Ive
Mažuranića, "U ratnom okruženju".
----------------------------------------------------------------
Dogodio se narod.
Rečju, mobilizacija.
* * *
Tesla nam je ostavio tajno oružje:
motornu testeru!
* * *
Srbi su izvrsni ratnici,
mada i muslimani i Hrvati vole da ginu.
* * *
Izbeglice smo smestili u domove kulture
jer smo mi narod sa velikom kulturnom tradicijom.
* * *
Mogao bih mnogo bolje da živim,
ali me je sramota da zavirujem
baš u svaki kontejner.
----------------------------------------------------------------
Iva Mažuranić (Miodrag Milojević)
Rođen je1952. g. u Kragujevcu.
Objavio je:
"Bog među ciganima" (pripovetke) 1987,
"Revolucija koja peče (aforizmi) 1990.
Zastupljen je u više domaćih
i stranih antologija satire.
knjizevnost.110novim,
-> #102, crncic" >> :: Osim španskog, koje još jezike poznaješ ?
" >>
" >> Ne vidim zašto toliko potcenjivački ton u poruci.
" Ne vidim odakle si ti to video, i šta je tebe toliko dirnulo pa
skačeš ?
Ama cool tamo, dokoni Szmvci, i ne diraj moje jezike. :))
knjizevnost.111knight,
-> #104, mdave║>> Super ;) ali može li u datoteku pa attach na poruku?..
║> Ne može.
U je, pa ti si neki mnogo opasan tip. (c) mr.baggins
knjizevnost.112knight,
-> #105, aleksandra.m║> Pa onda se sigurno sećaš i da je u pitanju posebna tema samo sa vestima
║> iz Španije, pa ko voli...
OK, u pravu si ;) ali delimično - takva tema ne postoji u forumu. Nekoliko
poruka na španskom, koje se _ne nalaze_ u posebnoj temi koju pominješ,
nisu spakovane u datoteku i to je to. Ništa strašno, omaklo se, ko ne može
ni toliko da toleriše (ja mogu) ima na raspolaganju ignore, pa adios...
Neću da teram mak na konac ali neću ni da ispadne da izmišljam.
knjizevnost.113mpalacios,
"Dobrodosli na pakao" (Javier Reverte): istorijsko-fantasticne
analogije izmedju Jugoslavije (prethodne) i Spanije (sadasnje).
jugoespa.zipknjizevnost.114novim,
-> #113, mpalacios" "Dobrodosli na pakao" (Javier Reverte): istorijsko-fantasticne
" analogije izmedju Jugoslavije (prethodne) i Spanije (sadasnje).
Evo, na brzinu sklepanog, improvizovanog prevoda:
---
Novinar i pisac Havijer Reverte, autor knjige "Dobrodošli u Pakao",
preveo je u imaginarni oblik sukobe u ex-Yu na hipotetički sukob između
nacionalizama u Španiji:
Godine 1977. odah po padu frankizma i dolasku demokratije, Katalonija i
Baskija proglašavaju svoju nezavisnost. Baskija proteruje sve ne-baskijce,
zahteva nazad teritorije Burgosa i Francuske i aneksira Navaru.
Katalonija traži nazad francusku Kataloniju i pokušava da napravi vladu
od dođoša Andalužana i Ekstremaduraca.
ĐŠpanija i druge autonomne oblasti (republike) ne prihvataju secesiju
Katalonije i Baskije. Počinje rat. Španija zauzima Alavu (grad na ) i
formira autonomnu baskijsko-šansku vladu. Španci iz Navare ustaju protiv
Bilbaa (glavnog grada Baskije) i proteruju Baskijce iz Ribere. Pamplona
je opkoljena. Francuski Baskijci stvaraju Republiku Baskijsku Severa.
Svi dođoši se proteruju iz Baskije.
Španci Katalonci se dele: jedni se priklanjaju multinacionalnoj vladi
Barselone. Drugi proglašavaju nezavisnost Došljačke Katalonske
Republike. Osvajaju 80 % oblasti i proteruju sve Katalonce. Opkoljavaju
Barselonu uz pomoć španske vojske i Ujedinjenje Nacije proglašavaju
zaštićenim zonama Sabadelj i Ospitalet (parčići poput Grbavice ili
Neđarića).
Ceo taj vic je postao stvarnost u Yu.
(Iz lista Cambio / Promena, 11. 9. 95)
---
Hm, Španci imaju smisla za vic, pa i na svoj račun. ;> (prim. prev.)
Za manje upućene: Španija je, slično ex-Yu, veoma etnički šarena:
Kastiljanci, Andalužani mu dođu Srbi (tj. najbrojniji; ovi potonji su
k'o naša "južna pruga"), Baskijci recimo Šiptari, Katalonci Slovenci
(ili Sloveno-Hrvati, recimo). Ima i Galicijaca (Makedonci, na primer), a
ostali su mu Crnogorci, etc. Tzv. Bošnjaci su proterani još 1492. Itd.
Kralj je poreklom Burbon (Francuz, recimo), ali im je Kraljica sva
"naša" (Grkinja).
Mnogo mi nekako liče na nas, a kako ih veoma volim, to me ponekad i
rastuži! (Doduše, svoj su građ. rat odradili već ranije, pa sad kuliraju
zezajući se ovako kao ovaj gore.)
knjizevnost.115ljubaz,
Evo jedne tako kratke priče, da je čak i naslov duži od nje :)
SENZACIONALNO,
ULTRAEKSKLUZIVNO,
HIPERŠOKANTNO,
i KRAJNJE TELEGRAFIžNO !!!
U Grčkoj opet viđeni leteći tanjiri!
knjizevnost.116portos,
-> #95, crncic" >> Spanske i iberoamericke kulturne novosti
"
" Da li bi se oglasio neko ko ovo cita ?
" Zivo me interesuje, covek salje ovo mesecima...
kako sam protekle dve nedelje bila na izvoru informacija
pa nisam mogla pravovremeno da reagujem, CON UN RETRASO
prijavljujem da sam i ja jedna od onih koji jedva
cekaju da stignu vesti iz Spanije ...
toliko o tome, ako te jos nesto zivo interesuje - samo pitaj :)
saludos,
danica
knjizevnost.117ratman,
Imao sam ovih dana jedan izuzetan CD-ROM sa kompletnim Shakespeare-ovim
delima. Izdanje je iz 1992, CMC-Disk Passage. Zaista veliko zadovoljstvo
browse-ovati ovakav CD.
Ovaj CD je dugacak oko 20-30 Mb, i posebno mi se dopada sto trci
pod DOS-om, ali me interesuje da li postoji neko potpunije CD-izdanje, sa
objasnjenjima, tumacenjima, opsirnijim recnikom, svim onim stvarima koje
pomazu razumevanje ovog ipak ne tako bliskog teksta. Mislim da sam negde
prcitao da postoji i ovako nesto. Zna li neko detalje?
Da li mozda postoji Asimov-ljev "Guide to Shakespeare" na CD-u?
Ima li interesenata da otvorimo grupu "Shakespeare"?
Predmet bi bio, naravno, Shakespeare-ove drame, knjizevnost i jezik
elizabetanske epohe, predstave i filmske adaptacije Shakespeare-ovih
drama, itd.
Come forth, and thy keyboard strike swift,
For thy response I shalt await in haste...
Pozdrav,
Dejan.
knjizevnost.118novim,
-> #117, ratman" Ima li interesenata da otvorimo grupu "Shakespeare"?
" Predmet bi bio, naravno, Shakespeare-ove drame, knjizevnost i jezik
" elizabetanske epohe, predstave i filmske adaptacije Shakespeare-ovih
" drama, itd.
Ma, piši ovde. :)
Usput: neko je letos kačio ovde neki info o nekom izdanju Šekspira
(prevoda) u jednoj knjizi? Da li se to pojavilo, gde, i pošto?
knjizevnost.119nlazic,
-> #118, novim*> Usput: neko je letos kačio ovde neki info o nekom izdanju Šekspira
*> (prevoda) u jednoj knjizi? Da li se to pojavilo, gde, i pošto?
Pre neki dan videh ovu knjigu u knjižari (čini mi se Prosvetinoj).
Cena od 550d je stajala ispod precrtane cene od 750d.
Pozdrav,
:) Nebojša :)
knjizevnost.120aleksandra.m,
-> #119, nlazic> Pre neki dan videh ovu knjigu u knjižari (čini mi se
> Prosvetinoj). Cena od 550d je stajala ispod precrtane cene od
> 750d.
Au, bre, pa da li oni misle da to kupi neko ko čita knjige??
knjizevnost.121ljubaz,
-> #117, ratman
>> Imao sam ovih dana jedan izuzetan CD-ROM sa kompletnim Shakespeare-ovim
>> delima. Izdanje je iz 1992, CMC-Disk Passage. Zaista veliko zadovoljstvo
>> browse-ovati ovakav CD.
>> Ovaj CD je dugacak oko 20-30 Mb, i posebno mi se dopada sto trci
Imao? Zar nisi mogao da prebaciš tih bednih 30-tak MB blaga na
diskete? Možeš li opet da ga se dočepaš?
>> Come forth, and thy keyboard strike swift,
>> For thy response I shalt await in haste...
Sjajno :)
knjizevnost.122ljubaz,
-> #119, nlazic
>> Pre neki dan videh ovu knjigu u knjižari (čini mi se
>> Prosvetinoj). Cena od 550d je stajala ispod precrtane cene od
>> 750d.
:(((
Ima li podataka o mogućoj kupovini na 24 rate ili da ja odmah
počnem sa prekucavanjem Šekpirovih dela u računar za svoju dušu?
knjizevnost.123ljubaz,
-> #120, aleksandra.m
>>> Pre neki dan videh ovu knjigu u knjižari (čini mi se
>>> Prosvetinoj). Cena od 550d je stajala ispod precrtane cene od
>>> 750d.
>> Au, bre, pa da li oni misle da to kupi neko ko čita knjige??
Isprva zvuči kao cena za regale političara i novokomponovanih
bogataša. Ali kad se bolje razmisli, sniženje je snačajno: Sad
radnici mogu da uživaju u Šekspiru samo za dve prosečne plate.
P.S. Ako vam ovo zvuči kao šala, onda ste vanzemaljac pa samim
tim očekujte da vam na vrata zakucaju ejdženti Molder i Skali.
knjizevnost.124mnikolic,
Dobitnik ovogodišnje Nobelove nagrade za književnost je irski pesnik
Šejmas Hini (Seamus Heaney)
"Samokres"
Skupljali smo kremen,
Bled, žilama prošaran,
Sve dok mali prst i palac
Nisu oko njih brideli;
Hladne brojanice doma i istorije
Premetali, plamen iz ralja pećine
Od lišća i grančica
Drhturi na fitilju uma.
(Prevela: Milica Mint)
from "Clearances"
3
When all the other were away at Mass
I was all hers as we pealed potatoes.
They broke the silence, let fall one by one
Like solder weeping off the soldering iron:
Cold comforts set between us, things to share
Gleaming in a bucket of clean water.
And again let fall. Little pleasant splashes
From each other's work would bring us to our senses.
So while the parish priest at her bedside
Went hammer and tongs at the prayers for the dying
And some were responding and some crying
I remembered her head bent towards my head,
Her breath in mine, our fluent dipping knives -
Never closer the whole rest of our lives.
knjizevnost.125mikrom,
-> #122, ljubaz
▄─ >> Pre neki dan videh ovu knjigu u knjižari (čini mi se
▄─ >> Prosvetinoj). Cena od 550d je stajala ispod precrtane cene od
▄─ >> 750d.
▄─ Ima li podataka o mogućoj kupovini na 24 rate ili da ja odmah
Cena od 750 din je zaista visoka i to što je "Prosveta" prodaje
po 550 treba tumačiti da ih je verovatno dobila putem razmene
sa knjižarom "Bata", ali se radi o zaista maloj količini i
svakako će je uskoro umesto za 550 prodavati za 650.
Za one koji nisu imali prilike da vide knjigu evo samo nekoliko
napomena. Knjiga "Viljem Šekspir - Sabrana dela" je štampana u
Italiji na biblijskom papiru i ima 2.004 strane u tvrdom povezu.
Osim prilično skupe štampe na cenu su znatno uticali još poneki
faktori: transport - 15% cene štampe (češki prevoznik na relaciji
Italija - Slovenija - Hrvatska - Mađarska - SRJ - Makedonija i
konačno ponovo SRJ), papir (koji je zbog svoje male debljine
jako nezgodan za štampanje pa se u ukupnom isporučenom tiražu
nalazi i oko 10% knjiga sa jednom - ređe više - neispravno
odštampanom stranicom). Uprkos tome ukupni troškovi su manji
za oko 30% nego da je knjiga štampana kod nas, odnosno da je
štampao "Zavod za izradu novčanica" koji zaista ima odgovarajuću
opemu ali je njihova ponuda bila preskupa.
S druge strane, vredi razmisliti koliko bi koštao komplet od
desetak knjiga u tvrdom povezu na adekvatnoj hartiji.
Plaćanje u ratama će biti moguće kod izdavača (kako će to biti
ostvareno ne znam), najverovatnije do 5 rata (trenutno bi to bilo
po 105 din.). Takođe kada se (ako se :) rasproda tiraž izdavači će
po nižoj ceni prodavati knjige sa 1 neispravnom stranom
(pretpostavljam da će na neki način biti zamenjena ispravnom,
ali to će malčice narušiti estetski izgled ove knjige), koja
će to cena biti ne znam, ali pretpostavljam za oko 10-15%
niža od redovne, dakle 450-470 din.
Svi komentari oko cene stoje i samo sam pokušao da pojasnim
zašto je ona takva. Srećan sam da sam malčice umešao prste
oko ovog izdanja pa ću, nadam se uskoro, dobiti svoj besplatan
primerak :)
knjizevnost.126ratman,
-> #121, ljubaz 6.121
>> Imao? Zar nisi mogao da prebacis tih bednih 30-tak MB blaga na
>> diskete? Mozes li opet da ga se docepas?
Pa, imao sam nedostatak floppy-ja a i prostora na HD-u, i
skinuo sam Hamlet-a, Romeo & Juliet, The Tempest, J. Caesar-a
Macbeth-a. Ali cu verovatno jos koji put imati CD u rukama,
pa cu poskidati jos ponesto.
knjizevnost.127mpalacios,
Spanske i iberoamericke kulturne novosti
ec951016.zipknjizevnost.128novim,
Direktna primena literature na pitanja kompjutera (a povodom raznih
polemika, na Sezamu i Mreži uopšte, tipa: Warp vs. Win95, Linux vs.
FreeBSD, Quantum vs. Caviar, etc. etc., Forum nottumenšn),
Kako vam drago, kaže Šekspir, pa dodaje:
"čAK: I kakav je bio ishod?
KREMEN: Pa eto, sastali smo i utvrdili da se svađa nalazi na sedmom
uzroku.
čAK: Kako na sedmom uzroku? (...)
KREMEN: Tako što smo laž sedam puta vraćali jedan drugom. (...) Nije
mi svidelo kako je izvestan dvoranin podsekao svoju bradu. A on poruči
da mi kažu kako je on suprotnog mišljenja, pa ako sam ja rekao da mu
brada nije dobro podsečena, on misli da jeste; ovo se zove Uglađena
Oporuka. Da sam mu ja opet odgovorio da nije dobro podsečena, on bi mi
odgvorio da je bradu podrezao kako se njemu sviđa: ovo se zove
Pristojna Zajedljivost. Ako bih ponovio da nije dobro podrezana, on bi
mi osporio sposobnost da sudim: to se onda zove Neotesan Odgovor. Ako
bih opet rekao da nije dobro podrezana, on bi odgovorio da ne govorim
istinu: ovo se zove Hrabro Razračunavanje. Ponovim li da nije dobro
podrezana, on bi odgovorio da lažem: ovo je Izazivačko Poricanje. Onda
dolazi Uslovna Laž, pa Laž Neposredna.
čAK: A koliko ste vi puta kazali da mu brada nije dobro podsečena?
KREMEN: Nisam se usudio da idem dalje od Uslovne Laži, niti se on
usudio da mi baci u lice Laž Neposrednu; te tako premerismo mačeve i
raziđosmo se." - Prevod Nedića i čivojinovića.
(Inače ti stupnjevi u originalu se viču:
1. Retort courteous;
2. Quip modest;
3. Reply churlish;
4. Reproof valiant;
5. Countercheck quarrelsome;
6. Lie with circumstance;
7. Lie direct. - Mogućni su, razume se, i drukčiji prevodi, ali i
ovaj dočarava poentu.)
PS: Ako ko ima Shkspr-a na CD-u, neka baci original (poslednja scena
iz As You Like it).
PPS: Smem li sad da viknem: Shkspr rulez! :)))
knjizevnost.130mnikolic,
Za ljubitelje bilijara koji su na Sezamu u velikom broju.
A Poet's Progress
Like snooker balls thrown on the table's faded green,
Rare ivory and weighted with his best ambitions,
At first his words are launched: not certain what they mean,
He loves to see them roll, rebound, assume positions
Which - since not he - some higher power has assigned.
But now the game begins: dead players, living critics
Are watching him - and suddenly one eye goes blind,
The hand that holds the cue shakes like a paralytic's,
Till every thudding, every clinking sound portends
New failure, new defeat. Amazed, he finds that still
It is not he who guides his missiles to their ends
But an unkind geometry that mocks his will.
If he persists, for years he'll practise patiently,
Lock all the doors, learn all the tricks, keep noises out,
Though he may pick a ghost or two for company
Or pierce the room's inhuman silence with a shout.
More often silence wins; then soon the green felt seems
An evil playground, lawless, lost to time, forsaken,
And he a fool caught in the water weeds of dreams
Whom only death or frantic effort can awaken.
At last, a master player, he can face applause,
Looks for a fit opponent, former friends, emerges;
But no one knows him now. He questions his own cause
And has forgotten why he yielded to those urges,
Took up a wooden cue to strike a coloured ball.
Wise now, he goes on playing; both his house and heart
Unguarded solitudes, hospitavle to all
Who can endure the cold intensity of art.
Michael Hamburger
knjizevnost.131sav.gacic,
-> #123, ljubaz> bogataša. Ali kad se bolje razmisli, sniženje je snačajno: Sad
> radnici mogu da uživaju u Šekspiru samo za dve prosečne plate.
...inače pasionirani čitaoci Šekspirovih dela... u interpretaciji vedeta
Agencije "Ramović", u pauzi između dva Cecina nastupa...
Pozdrav, Bik koji sedi
knjizevnost.132ndragan,
-> #110, novim/ Ama cool tamo, dokoni Szmvci, i ne diraj moje jezike. :))
A propao višejezičnosti, kako se snalaziš kad za pola sata govoriš tri
različita jezika? Meni sve teže pada taj, xm, context switching, pa mi
se događa. Ne da brkam reči između jezika, to vrlo retko, nego kad se
okrenem drugom sagovorniku, desi mi se da zastanem i ne znam koji jezik
treba da isplazim.
knjizevnost.133novim,
Iz fajla sa raznim vestima koje je drugde poslao Vlad, ova vest može
biti zanimljiva ovde:
REU1947 4 OVR 368 ( RWS DE GB LIF ODD ) K1901019
BC-GERMANY-SHAKESPEARE
German professor finds true face of Shakespeare
By Andrew Gray
BONN, Oct 19 (Reuter) - A German professor said on Thursday she had
proved a death mask of William Shakespeare was genuine, giving the world
its first accurate portrait of the playwright and indicating he may have
died of eye cancer.
Hildegard Hammerschmidt-Hummel, a professor of English literature at
Mainz University, said forensic tests on the 17th century plaster of
paris mask in a castle south of Frankfurt matched it closely to
portraits of the bard.
"I feel marvellous, it's very exciting," said Hammerschmidt-Hummel,
whose discovery was part of 10 years of research into artistic
representations of Shakespeare.
The few existing portraits of Shakespeare are highly stylised, and
the professor said the mask would provide the first true likeness of the
playwright.
However, many scholars have cast doubt on whether even the portraits
are accurate enough to be a valid basis for authenticating the mask.
The plaster cast is stored in a castle which doubles as a library in
the town of Darmstadt, and is not on public display.
"It would be nice if people could see the mask soon," the professor
said, adding it would be displayed next year.
She recruited German criminal investigators who used computer-aided
techniques to find the similarity between the mask and the portraits.
Hammerschmidt-Hummel also noticed a swelling above the left eye in
the mask and the portraits, and asked an optical specialist to
investigate. He diagnosed Mikulicz syndrome, a potentially fatal tumour
which affects the tear glands.
Other experts were reserving judgement on the mask's authenticity.
"As far as I know, it was very rare for death masks of literary
figures to be made in Shakespeare's era," said Professor Stanley Wells,
head of the Shakespeare Institute in the playwright's English home town
of Stratford-upon-Avon.
Scant information exists about how Shakespeare died in 1616, at the
age of 52. One version of events is that he died from a fever contracted
after a drinking binge with two other poets.
"I think it's a little dubious to base a diagnosis on the swelling
around an eye," Wells added. "You could have swelling around the eyes
after a heavy drinking session too."
REUTER
1726 191095 GMT
knjizevnost.134index,
Radio-emisija "Oblak u bermudama", Beografiti i Radio-Indeks
R A S P I S U J U
DEVETI KONKURS ZA KRATKU PRIžU
USLOVI KONKURSA:
- na konkurs slati neobjavljene priče dužine do jedne stranice (28 redova)
- svaki učesnik konkursa može poslati najviše pet priča;
- tema je slobodna;
- radove slati pod šifrom, a rešenje šifre sa osnovnim biografskim podacima
MMM treba priložiti u posebnoj koverti;
- na konkursu mogu učestvovati svi zainteresovani
- rok za slanje radova je 6. decembar 1995. godine;
- žiri konkursa dodeliće tri novčane nagrade (400, 300 i 200 dinara);
- najbolje priče biće objavljene u knjizi - izboru najuspešnijih ostvarenja
sa konkursa.
Priče slati na adresu:
M Radio-Indeks ("Oblak u bermudama")
Hilandarska 2, 11000 BEOGRAD
KKsa naznakom "Konkurs za kratku priču"
NAPOMENA: žiri konkursa sačinjavaju Mihajlo Pantić i Vasa Pavković.
- kompletima knjiga biće nagrađeni autori deset najlepših priča, autori
MM najkraćih priča koje budu odabrane za knjigu, kao i najmlađi i najstariji
potpisnici priča iz knjige.
SVE DETALJNIJE INFORMACIJE MOGU SE DOBITI NA 330-060
knjizevnost.136ratman,
-> #133, novim>> "I think it's a little dubious to base a diagnosis on the swelling
>> around an eye," Wells added. "You could have swelling around the eyes
>> after a heavy drinking session too."
.. a moze biti i prelom baze lobanje (onda je otok obicno bilateralan),
ili nesto alergijskog porekla, trovanje, .. ili kombinacija vise stvari
od par desetina mogucnosti. Kako je bio, pretpostavlja se, "penzionisan"
poslednjih par godina u Stratfordu, malo verovatno da ga je ukokao ili
otrovao neki glumac, kriticar, itd.
knjizevnost.137drakce,
-> #124, mnikolic
* Forwarded from the U-BOOKS conference on the Cam's WCH BBS.
* Original from JANET KENT to ALL dated 10-06-95.
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
The Nobel Academy that awarded Irish poet Seamus Heaney the prize
made special mention of "Lightening viii," part of the
"Squarings" section of his 1991 work "Seeing Things."
"A poem like 'Lightenings viii', on the miracle at Clonmacnoise,
is a crystallization of much of Heaney's imaginative world:
history and sensuality, myths and the day-to-day; all articulated
in Heaney's rich language," the academy wrote.
"The annals say: when the monks of Clonmacnoise
Were all at prayers inside the oratory
A ship appeared above them in the air.
The anchor dragged along behind so deep
It hooked itself into the altar rails
And then, as the big hull rocked to a standstill,
A crewman shinned and grappled down a rope
And struggled to release it. But in vain.
"This man can't bear our life here and will drown'
The abbot said, 'Unless we help him.' So
They did, the freed ship sailed, and the man climbed
back
Out of the marvelous as he had known it."
Here is another earlier example of his poetry called
"Mid-Term Break," from a 1966 collection:
"I sat all morning in the college sick bay
Counting bells knelling classes to a close.
At two o'clock our neighbors drove me home.
In the porch I met my father crying-
He had always taken funerals in his stride-
And Big Jim Evans saying it was a hard blow.
The baby cooed and laughed and rocked the pram
When I came in, and I was embarrassed
By old men standing up to shake my hand
And tell me they were 'sorry for my trouble'
Whispers informed strangers I was the eldest,
Away at school, as my mother held my hand
In hers and coughed out angry tearless sighs.
At ten o'clock the ambulance arrived
With the corpse, staunched and bandaged by the nurses.
Next morning I went up into the room. Snowdrops
And candles soothed the bedside; I saw him
For the first time in six weeks. Paler now,
Wearing a poppy bruise on his left temple,
He lay in the four foot box as in his cot,
No gaudy scars, the bumper knocked him clear.
A four-foot box, a foot for every year."
knjizevnost.138novim,
-> #136, ratman" od par desetina mogucnosti. Kako je bio, pretpostavlja se,
" "penzionisan" poslednjih par godina u Stratfordu, malo verovatno da ga
" je ukokao ili otrovao neki glumac, kriticar, itd.
Malo je činjenica koje se zaista znaju o njemu, pa je i njegova rana
smrt (u 52. godini) nekako zagonetna. Zagonetno je i njegovo - kako
izgleda - odustajanje od pisanja drama, tj. od pozorišnog, literarnog i
javnog života uopšte. Povlačenje iz Londona u rodni Stratford u 46.
godini života, pri čemu poslednje tri godine nije ništa pisao. Ima
razloga da se stihovi s kraja Bure smatraju i za vrstu njegovog ličnog
oproštaja od pozorišta. žudna faca, sve u svemu.
knjizevnost.139milan,
-> #138, novim> Malo je činjenica koje se zaista znaju o njemu, pa je i njegova rana
> smrt (u 52. godini) nekako zagonetna. Zagonetno je i njegovo - kako
> izgleda - odustajanje od pisanja drama, tj. od pozorišnog,
> literarnog i javnog života uopšte. Povlačenje iz Londona u rodni
> Stratford u 46. godini života, pri čemu poslednje tri godine nije
> ništa pisao. Ima razloga da se stihovi s kraja Bure smatraju i za
> vrstu njegovog ličnog oproštaja od pozorišta. žudna faca, sve u
> svemu.
Da li je to baš "rana smrt". Valja pogledati tablice smrtnosti
te epohe. Sada je u najrazvijenijim zemljama Zapada srednji vek
muškaraca 69 a žena 75. Ne bi me iznenadilo da je u elizabetanskoj
epohi srednji vek "trajanja" bio baš oko tih godima u kojima je
Šekspir i umro.
Pl poz M
knjizevnost.140fancy,
Umro je Slobodan Selenić.
:'(
Nema boga.
knjizevnost.141ndragan,
Dok smo bili drugovi
bili smo gospoda
(Ovo mi je izletelo dok sam pričao sa zemljakom. Sreli smo se u
redu na prelazu kod Segedina. žekali smo šest ipo sati... ko je
video, shvatiće)
knjizevnost.142icvetkovic,
Pročitao Kvaku 22, oduševio se... Ima li još nečega od Josepha Hellera
za preporučiti?
knjizevnost.143dr.grba,
-> #140, fancy>> Umro je Slobodan Selenić.
Juče sam na sajmu kupio "Ubistvo s predumišljajem", pritom zamerajući sebi
što to nisam učinio odavno. Ovo je jedini Selenićev roman koji nisam
pročitao.
Sedimo sinoć, raspakujemo stvari donete iz Beograda i čujemo vest o smrti.
U tom trenutku sam držao knjigu u ruci. Još osećam taj grč u prstima...
Imao sam sreću, čast i zadovoljstvo da se sretnem i razgovaram sa ovim
divnim čovekom. Imao sam sreću, čast i zadovoljstvo da čitam knjige koje
je on napisao.
Laka Ti crna zemlja, Majstore.
Timor mortis conturbat me.
knjizevnost.144vcalic,
-> #140, fancy>> Umro je Slobodan Selenić.
:(((
Sve je manje Beograđana...
Negde krajem '93-e, a sećate se kakvo je stanje tada bilo, pokušavao
sam da kupim "Ubistvo s predumišljajem". Nedostajala mi je još neka sića od
par milijardi tadašnjih dinara. Dok sam stajao k'o poslednji kreten u knjižari
preturajući po džepovima u potrazi za eventualno zaboravljanim bezvrednim
papirima, ljudi su ulazili i kupovali knjigu. Za pet minuta koliko sam proveo
u knjižari prodato je 3-4 primerka, a u to vreme knjiga se prodavala već
nekoliko meseci. Scenu nikada neću zaboraviti, tad sam shvatio da nas još
nisu ubili.
Gledam kako NP-P cvili zbog Selenićeve smrti, drveći klasičnu crvenu
frazologiju, ko zna pre koliko godina spremljenu, i bez skoro ikakvih izmena
korišćenu svaki put kada umre veliki umetnik. To što su ga oni u grob i
oterali - nikom ništa. Koje licemerje...
Vlada
knjizevnost.145novim,
-> #139, milan" Da li je to baš "rana smrt". Valja pogledati tablice smrtnosti
" te epohe. Sada je u najrazvijenijim zemljama Zapada srednji vek
" muškaraca 69 a žena 75. Ne bi me iznenadilo da je u elizabetanskoj
" epohi srednji vek "trajanja" bio baš oko tih godima u kojima je
" Šekspir i umro.
Izgleda da taj prosek jako zavisi od socijalnog statusa iliti
kvaliteta života (bedni su umirali ranije, nema sumnje). U poređenju
sa drugim savremenicima Š. je ipak umro srazmerno mlad (gledajući
uporedno, barem do 60-e je trebalo da gura). Ali je još zagonetnije
povlačenje iz dramske umetnosti. Možda je bila posredi neka bolest.
Možda buran glumačko-dramski život (ta vrsta zanata je u to
doba bila prilično iscrpljujuća). Možda nešto drugo, ko zna, možemo
samo da nagađamo.
knjizevnost.146olio,
-> #142, icvetkovic> Procitao Kvaku 22, odusevio se... Ima li jos necega od Josepha Hellera
> za preporuciti?
Bravo!!! Knjiga je kod nas obavljena davne 1968.g.
Pogledaj film KVAKA 22, film je jos bolji.
Pozdrav Oliver.
knjizevnost.147maksa,
-> #142, icvetkovic>> Pročitao Kvaku 22, oduševio se... Ima li još nečega od Josepha
>> Hellera za preporučiti?
Ima, al' mislim da nisu prevedene kod nas: Good As Gold, i
Something Happened.
Mislim da nisu dobre kao Catch 22, manje su apsurdne i bliže
realnom životu. Prva (Good As Gold) na umotan način govori o
tome kako je biti Jevrejin u Americi, a druga (Something
Happened) o životu i odnosima u velikim američkim korporacijama.
Obe njige su, ponavljam, vrcave i duhovite, al' su po pitanju
zajebancije i apsurda (koji udara u Catch 22) daleko iza ovoga
što si pročitao.
knjizevnost.148icvetkovic,
-> #146, olio│> Bravo!!! Knjiga je kod nas obavljena davne 1968.g.
│> Pogledaj film KVAKA 22, film je jos bolji.
Hmm... Je l' me ti to z. jer sam tek sada pročitao Kvaku? Ako, ako... :)
Što se tiče odnosa knjiga-film, generalno, mislim da te dve stvari ne mogu
da se porede na ovaj način. U principu, uvek bih dao prednost knjizi/stripu
u odnosu na animirani ili igrani film.
knjizevnost.149maksa,
-> #148, icvetkovic>> da se porede na ovaj način. U principu, uvek bih dao prednost
>> knjizi/stripu u odnosu na animirani ili igrani film.
Slažem se, mada verovatno ima izuzetaka, na pr. Blago Sijera
Madre (B. Traven) ili filmovane knjige Grahama Grina (Third Man,
Fallen Idol ...). Sve što je potrebno su Džon Hjuston i Orson
Vels. :))
PS Gerbere, dopunjAvaj. :)
knjizevnost.150mpalacios,
Spanske i iberoamericke kulturne novosti
ec951027.zipknjizevnost.151icvetkovic,
-> #149, maksa│> Slažem se, mada verovatno ima izuzetaka, na pr. Blago Sijera
│> Madre (B. Traven) ili filmovane knjige Grahama Grina (Third Man,
│> Fallen Idol ...). Sve što je potrebno su Džon Hjuston i Orson
│> Vels. :))
Dodao bih i ekranizacije dela Rejmonda žendlera i Mikija Spilejna,
klasika pulp fictiona, ali, s obzirom da ih nisam čitao u originalu,
sa izvesnom zadrškom. Podrazumevaju se isključivo filmovi iz crne serije.
O istom trošku dodajem i Vajldera na spisak :)
knjizevnost.152ndragan,
-> #139, milan/ Da li je to baš "rana smrt". Valja pogledati tablice smrtnosti
...i da ne zaboravimo da je Aca Makedonac bacio kašiku kao starac od 33
godine. Sve je relativno, moj Alberte.
knjizevnost.153olio,
-> #148, icvetkovic> Hmm... Je l' me ti to z. jer sam tek sada procitao Kvaku? Ako, ako... :)
> Sto se tice odnosa knjiga-film, generalno, mislim da te dve stvari ne mogu
> da se porede na ovaj nacin. U principu, uvek bih dao prednost knjizi/stripu
> u odnosu na animirani ili igrani film.
Nisam imao nameru da te z. Nisi odgovorio da li si pogledao film.
Kada uporedis film i knjigu onda odgovori sta ti se vise svidja.
Meni se vise svidja film jer ima vrlo jasnu poruku za razliku od
knjige. Knjiga je izasla u dva izdanja od razlicitih izdavaca i
prevodioca. Citao sam oba izdanja i vise mi se svidja ono prvo izdanje
od "Otokar Kersovanija".
POzdrav Oliver.
knjizevnost.154drakce,
-> #139, milan
>> Malo je činjenica koje se zaista znaju o njemu, pa je i njegova rana
>> smrt (u 52. godini) nekako zagonetna. Zagonetno je i njegovo - kako
> Da li je to baš "rana smrt". Valja pogledati tablice smrtnosti te epohe.
Ne znam samo što je toliko bitno kada je i kako umro neki beznačajni
engleski glumac? Opšte je poznato da je autor čuvenog Hamleta, Sna
letnje noći... zapravo Frensis Bekon ;)
knjizevnost.155milan,
-> #154, drakce> Ne znam samo što je toliko bitno kada je i kako umro neki beznačajni
> engleski glumac? Opšte je poznato da je autor čuvenog Hamleta, Sna
> letnje noći... zapravo Frensis Bekon ;)
To je teorija koja je neko vreme bila popularna.. Sada se
smatra da je Šekspir bez sumnje bio autor Šekspirovih dela. :))
Pl poz M
knjizevnost.156mpalacios,
Spanske i iberoamericke kulturne novosti
ec951106.zipknjizevnost.157armitage,
RADOST PRVOG SNEGA
Vidi snega
jebo njega.
Bora žorba
knjizevnost.158mikrom,
ZAVET
Sina ako ikad dobijem
Sa majčine sise pravo u kavez ide
Hraniću ga živim mesom
Umesto igračaka
Uneću mu šumske zveri
Nek se njuše
Nek se kolju
Nek nauči njihov jezik
I kad mečku napastvuje
Biće spreman za nevestu
Kad kurjaku kičmu slomi
Znaću da mi trud ne beše uzaludan
Kad odgrize čedo
Moju ruku što ga hrani
Pustiću ga među ljude
Jovan Nikolić ("Dosti khatinendar" - "Gost niotkuda")
knjizevnost.159zqusovac,
-> #132, ndragan> A propao visejezicnosti, kako se snalazis kad za pola sata govoris tri
> razlicita jezika? Meni sve teze pada taj, xm, context switching, pa mi
Nije propao, a ka'će - ne znamo ;)
Odrastao sam u trojezičnoj porodici (srpskohrvatski tj. beogradski srpski mi
je strani jezik) i context switching mi je uobičajen. Upravo je u kontekstu
i reč jer se kod nas talno zna o čemu se na kom jeziku govori. Ergo, u
stanju sam i da sa više ljudi istovremeno razgovaram na različitim jezicima,
mada moram priznati da mi u poslednje vreme ponekad ne proradi automatika u
istom trenutku.
Kasnim, al' nije me bilo.
poz,
zq
knjizevnost.160zqusovac,
-> #138, novim> Malo je cinjenica koje se zaista znaju o njemu, pa je i njegova rana
> smrt (u 52. godini) nekako zagonetna. Zagonetno je i njegovo - kako
U ono doba to i nije bila tako rana smrt.
poz,
zq
knjizevnost.161mpalacios,
Spanske i iberoamericke kulturne novosti
ec951115.zipknjizevnost.162ndragan,
-> #155, milan/ smatra da je Šekspir bez sumnje bio autor Šekspirovih dela. :))
Ta teorija još uvek drži vodu, nego isplivava neka priča da je pomenuti
scenotresac imao jedan gastronomski period, za koje vreme su ga od
milošte zvali Franja Slanina, što mu se svidelo, pa je nekolike stvari
tako potpisao...
knjizevnost.163mpalacios,
Spanske i iberoamericke kulturne novosti
ec951120.zipknjizevnost.164budim,
"Zar ne bi bilo krvavo
kad bi nam Prst sudbine odredio
da seremo samo jednom nedeljno?
žitave nedelje bi se tovili, tovili
i samo tovili, a onda, u nedelju izjutra,
dok su svi u crkvi - šlić!
Frenk O'Hara
knjizevnost.165astojkovic,
UNESCO sva dela na srpskom štampana latinicom
katalogizuje kao hrvatska
eto šta se dešava kad bez pitanja koristimo tuđe pismo...
knjizevnost.166budim,
-> #165, astojkovic>>UNESCO sva dela na srpskom ...
"čivjelo bratstvo po oružju hrvatskog i srpskog naroda"
Pisalo na Visu... latinicom.
knjizevnost.167oper,
-> #166, budim>> "čivjelo bratstvo po oružju hrvatskog i srpskog naroda"
>>
>> Pisalo na Visu... latinicom.
Ispravka:
"čivjelo oružano bratstvo sprskog i hrvatskog naroda"
Pisalo na Visu...
... na vinariji, pored Prirova.
knjizevnost.168olio,
-> #165, astojkovic> UNESCO sva dela na srpskom stampana latinicom
> katalogizuje kao hrvatska
> eto sta se desava kad bez pitanja koristimo tude pismo...
Pa i tu mora malo da se podmaze sa lovom($).
Kad imas pare imas i sve ostalo.
Poz.Oliver.
knjizevnost.169mpalacios,
Spanske i iberoamericke kulturne novosti
ec951128.zipknjizevnost.170olio,
Djubre je prezime lepote
Dunav odnosi iz sveta
razne vrste od izmeta
I po danu i po mraku
reka Dunav nosi kaku
Miljenko Zuborski
PS.Ima ovoga koliko hocete, Hocete jos?
PS1.Jedan novopeceni vlasnik cisterne za govna, na primedbu
svoje dece sto se bavi takvim poslom rece: "draga deco
da nema ove cisterne i predmeta njenog posla, vi ne biste
imali sta da jedete"
knjizevnost.171novim,
Homer.
homer.jpgknjizevnost.172milan,
Ovo je toliko dobro da čovek pomisli da je namešteno: :)))))
===============================
13.143 TEST.1:civilizacija
deysun, 03.12.95. 18:04, 1614 char
---------------------------------------------------------
...samo za ljubitelje Borhesa! :)
Samo se jedan čovek rodio, samo
jedan čovek je umro na zemlji.
Tvrditi suprotno čista je statistika,
sabiranje je nemoguće.
Ne manje nemoguće nego sabrati miris
kiše sa snom koji ste sanjali onomad.
Taj čovek je Odisej, Avelj, Kain, prvi čovek
koji je rasporedio sazvežđa, čovek
koji je podigao prvu piramidu, žovek
koji je napisao heksagrame Knjige mena,
kovač koji je urezao ruže na Hengistovom
maču, strelac Ejnar Tambarskelver, Luis
de Leon, knjižar koji je rodio Semjuela
Džonsona, Volterov vrtlar, Darvin na
pramcu Bigla, Jevrejin u odaji za mrtvace,
vremenom ti i ja.
Jedan jedini čovek je umro u Ilionu, kod Metaura,
Hestingsa, Austerlica, Trafalgara, Getisberga.
Jedan jedini čovek je umro u bolnicama, brodovima, u
teškoj samoći, u ložionici navike i ljubavi.
Jedan jedini čovek je gledao široku zoru.
Jedan jedini čovek je na nepcima osetio svežinu
vode, ukus plodova i mesa.
Govorim o jedinom, jednom, onom što je uvek sam.
(Ti - iz zbirke pesama
"Zlato tigrova")
Jorge Luis Borges, Buenos Aires, 1972.
-----------------------------------------------13.143 ---
===============================
13.144 TEST.1:civilizacija
mvuckovic, 04.12.95. 08:18, 160 char
Reply to 13.143, deysun, 03.12.Sun 18:04
---------------------------------------------------------
>> ...samo za ljubitelje Borhesa! :)
Pesma je haos !!!
Jeste da sam dizel ali me interesuje kojoj muzici pripada
ova pesma ? (turbo folk sigurno nije)
-----------------------------------------------13.144 ---
Pl poz M
knjizevnost.173patrick,
Trazim pointer za knjigu "Kriminal koji je izmenio Srbiju"
Da li neko zna gde ima da se kupi ?
Molim eventualne informacije na KKsledece E-mail adrese:
Kowalsky@novi_sezam (3222592)
Vukobr20891p@buef31.etf.bg.ac.yu
Hvala :)
knjizevnost.174jablan,
-> #172, milan> ...samo za ljubitelje Borhesa! :)
Ovo me podseti na jedan događaj... Možda više pasuje u viceve, ali ima
veze i sa literaturom i kulturom.:)
Naime, u SO Kruševac ja i još neki moji poznanici primamo neke
nagrade (u obliku knjiga, naravno) za postignute uspehe itd. I dok
tako stojimo sa knjigama u rukama prilazi nam jedan visoki opštinski
funkcioner i jednog od nas pita: 'Šta si dobio?'. Ovaj mu odgovori:
'Zbirku od Perl Bak.'. A ovaj će na to: 'A, Bak... Dobar je on...'.
Da bi ironija bila još veća, u nazivu funkcije dotični drug ima nešto
poput 'kultura'.
knjizevnost.175milan,
-> #174, jablan> Naime, u SO Kruševac ja i još neki moji poznanici primamo neke
> nagrade (u obliku knjiga, naravno) za postignute uspehe itd. I dok
> tako stojimo sa knjigama u rukama prilazi nam jedan visoki opštinski
> funkcioner i jednog od nas pita: 'Šta si dobio?'. Ovaj mu odgovori:
> 'Zbirku od Perl Bak.'. A ovaj će na to: 'A, Bak... Dobar je on...'.
Ćuti, taj je još pretpostavio da je Perl Bak pisac. I to je
napredak. Zamisli da je da je posmislio da je "Perl Bak" vlasnik
knjige. :))))
Pl poz M
knjizevnost.176schef,
-> #175, milan Nije baš književnost ali ima veze sa događajem.
Otiš'o ja jedno veče kod jedne plavuše. Atmosfera - polumrak.
Na zidu preko puta mene slika. Pitam ja :
Jel' to akvarel ?
Ne.- reče ona - Neki Rus. Ima potpis na dnu slike.
G.
knjizevnost.177portos,
_top lista knjiga sa najsuludijim naslovima_
(sve se mogu kupiti u beogradskim knjizarama)
1. "Proricanje sudbine i gledanje u pasulj"
2. "Kako voditi ljubav sa crncem"
3. "Kako ubiti suprugu i zasto"
4. "Kako da vam muskarac ostane veran"
5. "Pametne zene/pogresan izbor;ili kako izbeci pogresnog
i pronaci pravog muskarca" - USA bestseler '87
6. "Kako ubiti supruga bez suvisnih zasto"
7. "Som; razbojnik sa sedam stotina zuba"
8. "Kako da steknete neverovatnu moc"
9. "Kako ziveti slobodno u neslobodnom svetu"
10. "Kako da se zastitite od radio-aktivnosti"
11. "Prirucnik za udvaranje"
12. "Prava ljubav (kako da ne upropastite zivot trazeci je)
13. "Zasto se niste ubili?"
objavio "FunDUs", list studenata FDU-a u novembarskom broju
p.s. glasam za 7. ;)
knjizevnost.178soul,
Ovo mo`e i u cyber.culture, s obzirom na to da sam prilo`ene dve
pesme iskopirao iz disk-magazina Imphobia (issue 11, Dec'95 -
vidi PC.UTIL:demo.scena(eh?)). Sem toga, autor se krije iza tipi~no
cyberkulturnog imena Gravedigger/Hornet (email gd@ftp.cdrom.com,
sorry za yuscii). Svejedno, u`ivajte - meni su se veoma dopale:
fool
──────
so you find me to be self-centered
from your world into mine you entered
what can you expect?
you hate it, so just reject -
and find a new world of your own.
there's times and places left unfound
there's freedoms and feelings free, abound
you'll have to know what it takes to learn
the tricks to make or break your turn -
sooner the time is later than we'd known.
don't run to me, trying your game
don't run from me, seeking your fame
don't involve me if you think I'm wrong
don't risk your spirit, don't play along -
you'll only get lost in the end.
try to seek a better way
and peek around the corners, play
your own games, make your own rules
and someday, hope some other fools
will be your type of friend.
promise
─────────
i made a promise
a promise i must keep
it holds me back and it
won't let me go to sleep
ten million years from now
my mark in history
something i'll leave behind
for all the earth to see
i've dangerous intents
there's war cries in my head
if it were up to me
all mankind would be dead
the voice is telling me
to break my code of love
it comes from down below
while silence comes from up above
i have it all before me:
how to win this plan
no flaws; i'll reach victory
but no one understands
desire burns inside my heart
keeping me from sleep
i made a promise long ago;
a promise i'll not keep
knjizevnost.179novim,
Pošto je ovo od večeras na nekoliko mesta na Internetu, svo ga
i ovde:
----------------------------------------------------------------------
rrrrrrrrrrr ~~ ~~ Beograd
rrrr rrr ~~
rrrr rrr eeeeeeeee cccccc Casopis za
rrrr rrr eee ccc ccc knjizevnost
rrrr rrr eee ccc ccc i kulturu
rrrr rrrr eee ccc
rrrrrrrrrr eeeeee ccc Elektronsko
rrrr rrr eee ccc izdanje
rrrr rrr eee ccc
rrrr rrr eee ccc Januar 1996
rrrr rrr eee ccc ccc
rrrr rrr eee ccc ccc e-mail address:
rrrr rrr eeeeeeeee cccccc rec@opennet.org
----------------------------------------------------------------------
<rec9601y.txt> <7-bit yuscii text>
----------------------------------------------------------------------
Izbor iz časopisa REČ, godina III, br. 17, januar 1996.
/.../
Sadržaj elektronskog izdanja:
REKA REČI
MIHAJLO PANTIĆ: Sedmi dan košave ................... red 79
STEVAN TONTIĆ: Znakovi iz pakla ........................ 270
ŽIVORAD NEDELJKOVIĆ: Neko brine ........................ 784
PREVODNICA
EDVARD KOCBEK: Kamen stena (preveo M. Đorđević) ....... 1002
ČARLS SIMIĆ: Večera kod strica Bore
(preveo V. Pištalo) ............................... 1192
UKRŠTENE REČI
JASMINA LUKIĆ: O kritičaru kao privilegovanom
čitaocu i njegovoj odgovornosti pred tekstom ...... 1357
LJILJANA ŠOP: Književna kritika: Naučni, umetnički i moralni čin 1698
REČ KRITIKE
VASA PAVKOVIĆ: Priča i prepričavanje ("Kuća mrtvih mirisa" V.
Ognjenović) ........................................ 1957
IVAN RADOSAVLJEVIĆ: Dobrodošli u Dunum: savremena anatomija
("Ukleta zemlja" Sv. Basare) ....................... 2150
MLADEN LAZIĆ: Rizici interdisciplinarnosti ("Nagon i norma" A.
Gamsa) ............................................. 2264
LEPE VEŠTINE
VLADIMIR A. MILIĆ: Jevropolis ......................... 2410
SRĐAN VUČINIĆ: Veština režije ("Ubistvo s predumišljajem" G.
Stojanovića) ....................................... 2550
ZORAN BRKIĆ: Neprekidni performans ("Predmeti, performans, video,
zvuk" M. Abramović) ................................ 2648
JADRANKA TOLIĆ: Komunikativni muzej ("Na iskustvima memorije",
muzejski projekat I. Subotić i G. Stanišić Ristović) 2765
ALEKSANDAR MILOSAVLJEVIĆ: Šta se dogodilo sa savremenom domaćom
dramom ............................................. 2923
BIBLIOGRAFIJA "REČI" 1-16/1994-1995. .................. 3095
SUMMARY ............................................... 4955
/.../
REČ - Časopis za književnost i kulturu. Izdavač B92. Za izdavača Dragan
Velikić. Glavni i odgovorni urednik: Milovan Marčetić. Operativni
urednik Dejan Ilić. Sekretar redakcije: Ivan Radosavljević. Urednici:
Gojko Božović, Tihomir Brajović, Dejan Ilić, Saša Jelenković, Brana
Miladinov, Ivan Radosavljević. Lektura i redaktura: Lidija Kusovac.
<Elektronsko izdanje časopisa predstavlja izbor iz štampanog izdanja i
pojavljivaće se izmedju 15. i 1. u mesecu. Ovo izdanje se može slobodno
prenositi elektronskim kompjuterskim komunikacijama; korisnik može
kopirati ovaj materijal isključivo za privatnu upotrebu. Svako drugo
preštampavanje zabranjeno je zakonom. Elektronsko izdanje pripremio
je Novica Milić. Tehnički kontakt: novim@techno.opennet.org, ili
emilicn@ubbg.etf.bg.ac.yu. E-izdanje časopisa je besplatno.
Ovo izdanje načinjeno je u Dosovom formatu, kao 7-bitni tekst; kako
bismo zadržali naša slova, uzeli smo nezvanični Yuscii kodni raspored.
Oznaka Y na kraju imena datoteke označava taj raspored. Kurziv u tekstu
obeležen je znakom _ na početku i kraju izraza (_kurziv_).
Nadamo se da ćemo uskoro moći da vam ponudimo, na pojedinim Internet
mestima, SGML i HTML izdanja ovog, ranijih i budućih brojeva Reči.>
Elektronska adresa redakcije: rec@opennet.org
-----
Sam tekst časopisa je u Yuscii formatu. U ZIP fajlu su i programi
za prikaz Yuscii slova na VGA pod Dosom i Linuxom, i konvertor
teksta iz Yuscii u CP852.
Prijatno čitanje. :)
rec9601y.zipknjizevnost.181hercog,
-> #180, hercogZaboravio sam da napomenem da se knjiga nalazi u Word DOC formatu sa
embedovanim fontovima...
Pozdrav, Sale
knjizevnost.182dr.grba,
-> #180, hercog>> Uz poruku je prikaüena moja nova knjiga. Nosi naslov
>> Totalno nepovezana razmiäljanja o seksu
Pitanje: Jel' ima ono "...a pogled mu se u daljini gubi, dok mu vetar
suze suši, draga..."? <:
Sorry, NHF! (:O
knjizevnost.183crncic,
-> #181, hercog>> Zaboravio sam da napomenem da se knjiga nalazi u Word DOC formatu sa
>> embedovanim fontovima...
Prevedi ti to nama u ASCII, sa nekim od standardnih kodnih rasporeda,
852, 1250, C2,... pa ćemo sami konvertovati po potrebi.
knjizevnost.184hercog,
-> #182, dr.grba> Pitanje: Jel' ima ono "...a pogled mu se u daljini gubi, dok mu vetar
> suze susi, draga..."? <:
Pročitaj pa ćeš videti...
Sale
knjizevnost.185hercog,
Knjiga je trenutno povučena sa sezama zbog nekih ispravki. Biće
vraćena večeras.
Sale
knjizevnost.186zeljkoj,
-> #185, hercog> Knjiga je trenutno povučena sa sezama zbog nekih ispravki. Biće
> vraćena večeras.
Moram da citiram deo koji mi se najviše svideo: ;)
> Jeste li znali da koka kola može da se upotrebi kao odlično kontraceptivno
> sredstvo. Posle seksa, uzme se flaša od 0.25l promućka, grlić prisloni na
> otvor vagine, malko rašire usmine i fino ispere. Sve spermiće će očistiti i
> pobiti.
knjizevnost.187hercog,
Ispravljena verzija knjige: Totalno nepovezana razmišljanja o seksu.
Sale
knjiga2.zipknjizevnost.188darone,
-> #187, hercogNisam skinuo beta verziju, pa bih hteo da zamolim nekoga (autora?) da
mi protumači razliku. Ovo prvenstveno zbog toga što se možda delovi
razlikuju, fale etc.
I ako ima razlika, ima li nade da original dobijem na mail? :)
knjizevnost.189balinda,
-> #186, zeljkoj>> Moram da citiram deo koji mi se najviše svideo: ;)
>>
>>>> Jeste li znali da koka kola može da se upotrebi kao odlično
>>>> kontraceptivno sredstvo.
>>>> .....
Aufff. :>
knjizevnost.190vasic,
-> #188, darone> I ako ima razlika, ima li nade da original dobijem na mail? :)
Ima ralike, u novoj verziji fale poglavlja o upotrebi fante, 7up-a i
gustog soka od borovnice u kontraceptivne svrhe.
knjizevnost.191neca,
-> #188, darone
>> I ako ima razlika, ima li nade da original dobijem na mail? :)
ja se izvinjavam...a tebi, ono, baš frka da to proučiš? ;)
knjizevnost.192maksa,
-> #190, vasic>> Ima ralike, u novoj verziji fale poglavlja o upotrebi fante,
>> 7up-a i gustog soka od borovnice u kontraceptivne svrhe.
... i upotrebi epoksi-smole & sone kiseline kao afrodizijaka.
knjizevnost.193hercog,
-> #188, darone> I ako ima razlika, ima li nade da original dobijem na mail? :)
Ni jedan deo knjige nije izbačen. Izmene su bile tako reći
tehničke prirode, tj. ispravka grešaka u kucanju :)
Sale
knjizevnost.194hercog,
-> #190, vasic> Ima ralike, u novoj verziji fale poglavlja o upotrebi fante, 7up-a i
> gustog soka od borovnice u kontraceptivne svrhe.
CCC, Vaso što mi nisi rekao da to koristiš, pa da mi objasniš
kako se sa time radi, pa da i to ubacim u knjigu ;)
Sale
knjizevnost.195darone,
-> #191, neca>> ja se izvinjavam...a tebi, ono, baš frka da to proučiš? ;)
Jeste, znaš kao mali sam zaostao u razvoju... u stvari sam i poluimpotentan
ali mislim da mi je to preneo pas Riki (citat po sećanju).
Šta bre tebe briga šta ja čitam i zašto? ;) Sedi tu i prelamaj južni vetar pa
se vidimo ;)
inače, knjiga2 (de se dede prva?) ima još zanimljivih momenata:
>> XXIX
>>
>> Najgluplje pitanje koje vam devojka može postaviti posle seksa je: "Da
>> li ti je bilo lepo". U tom trenutku vam se smrači svet i mislite da li
>> ste uopšte trebali da spavate sa njom.
Bre, kad si već onoliko fazona drpio sa strane, mogao si još jedan, a
uz to je i practical joke.
"Kako ti je bilo?"
"Kako je bilo... šta?" ;)
knjizevnost.196dj.vlada,
-> #186, zeljkoj=>> Knjiga je trenutno povucena sa sezama zbog nekih ispravki. Bice
=>> vracena veceras.
=>
=> Moram da citiram deo koji mi se najvise svideo: ;)
=>
=>> Jeste li znali da koka kola moze da se upotrebi kao odlicno
=>> kontraceptivno sredstvo. Posle seksa, uzme se flasa od 0.25l promucka,
=>> grlic prisloni na otvor vagine, malko rasire usmine i fino ispere. Sve
=>> spermice ce ocistiti i pobiti.
Hey, covece! Ti samo mislis na TO (mada ni ja nisam izuzetak) O:))))))
knjizevnost.197stefan,
-> #195, darone> inače, knjiga2 (de se dede prva?) ima još zanimljivih momenata:
`Zvin'te, da li ima neke dobre duše da za gledaoce sa jeftinijim
ulaznicama konvertuje ovu zbirku narodnih umotvorina u ascii? :)
ps. Dotle samo da upitam, može li se umesto Coca Cole koristiti BIP Kola
pošto je mnogo jeftinija? ;)
knjizevnost.198lexus,
-> #196, dj.vlada> =>> Jeste li znali da koka kola moze da se upotrebi kao odlicno
> =>> kontraceptivno sredstvo. Posle seksa, uzme se flasa od
> 0.25l promucka, =>> grlic prisloni na otvor vagine, malko
> rasire usmine i fino ispere. Sve =>> spermice ce ocistiti i
> pobiti.
>
> Hey, covece! Ti samo mislis na TO (mada ni ja nisam izuzetak)
> O:))))))
Da, da i ja isto volim Coca-Colu ;)))))))
Pozdrav -Lex->
knjizevnost.199zeljkoj,
-> #196, dj.vlada> Hey, covece! Ti samo mislis na TO (mada ni ja nisam izuzetak)
> O:))))))
Šta ćeš... It's real thing! ;)
knjizevnost.200hercog,
-> #195, darone> Bre, kad si već onoliko fazona drpio sa strane, mogao si još jedan, a
Ne bih baš rekao da sam drpio baš toliko fazovano. Pozajmljenih
fazona ima samo oko 5%.
Sale
knjizevnost.201dj.vlada,
-> #198, lexus=>> =>> Jeste li znali da koka kola moze da se upotrebi kao odlicno
=>> =>> kontraceptivno sredstvo. Posle seksa, uzme se flasa od
=>> 0.25l promucka, =>> grlic prisloni na otvor vagine, malko
=>> rasire usmine i fino ispere. Sve =>> spermice ce ocistiti i
=>> pobiti.
=>>
=>> Hey, covece! Ti samo mislis na TO (mada ni ja nisam izuzetak)
=>> O:))))))
=>
=> Da, da i ja isto volim Coca-Colu ;)))))))
=>
=> Pozdrav -Lex->
;))))))))
knjizevnost.202dj.vlada,
-> #199, zeljkoj=>> Hey, covece! Ti samo mislis na TO (mada ni ja nisam izuzetak)
=>> O:))))))
=>
=> Sta ces... It's real thing! ;)
YES, u pravu si ;)))))))))))
knjizevnost.203maksa,
-> #200, hercog>> Ne bih baš rekao da sam drpio baš toliko fazovano.
>> Pozajmljenih fazona ima samo oko 5%.
Da se nađemo na 60%?
knjizevnost.204guta,
-> #201, dj.vlada#> ;))))))))
Vlado, dok te ne prođe "fascinacija novim medijem" ((c) fancy ;), smanji
malo dužinu citata, ispod kojih dopišeš samo jedan red (i to smajlije).
knjizevnost.205hercog,
Za one sa jeftinijim ulaznicama, knjiga: Totalno nepovezana razmišljanja
o seksu, (c) by Ja u ascii formatu. Yu slova su custom2 standardu.
Sale
p.s. napomena: mlađima od 18 godina je zabranjeno da čitaju ovu knjigu
book2asc.zipknjizevnost.206veca,
>>> Potroši vreme na kvalitetnije knjige.
>> Npr?
Sve zavisi od interesovanja. Nedavno sam čitala Antologiju
italijanske priče, koju preporučujem, izdavač Svetovi, Novi sad.
Trenutno čitam Aleksandrijski kvartet, doduše to se kanim
godinama, ali nisam imala vremena da u cugu svarim preko 1500
strana :)
knjizevnost.207supers,
-> #205, hercog>> p.s. napomena: mlađima od 18 godina je zabranjeno da čitaju ovu
>> knjigu
Šta, jel' ne treba da znaju ono što piše unutra, ili ceniš da i
oni prevazilaze nivo knjižice?
BTW, trenutno radim na knjizi "Totalno nepovezana razmišljanja o
berbi kukuruza".
NHF
knjizevnost.208hercog,
-> #203, maksa> Da se nađemo na 60%?
Jok ;)
Sale
knjizevnost.209spantic,
-> #205, hercog> p.s. napomena: mlađima od 18 godina je zabranjeno da čitaju ovu knjigu
Šta ti je propaganda :))
knjizevnost.210superhik,
-> #205, hercog=:> p.s. napomena: mlađima od 18 godina je zabranjeno da čitaju
=:> ovu knjigu
Ma nemoj... ? ;)))) A šta ćemo mi sa 17 je l' smemo ? ;))