o.jeziku.1716dejanr,
-> #1709, darone>> Mislim da je ipak Vuk _izmislio_ oblik tih slova, oslanjajući se na svoj
>> osećaj za jezik i zvučnost pojedinih glasova (u odnosu na šta ih je i
>> dizajnirao). Ta slova nisu ranije postojala.
Mislim da je uzeo slovo L (ćirilično) i ruski meki znak, pa ih spojio jedno
na drugo. Ista stvar i za NJ (N plus meki znak). E sad kako je došao do
slova Dč, tu stvarno nemam ideju :)
Dakle, ako se latinica može "optužiti" za to da se koristi dva slova za
jedan glas (lj, nj), moglo bi se nešto slično reći i na račun ćirilice,
jedino što su dva znaka "slepljena" u jedan, a kod latinice stoje jedan
do drugog. Mada, u odbranu ćirilice, meki znak nije ostao u azbuci kao
dodatno slovo, a j u latinici jeste.
o.jeziku.1717dejanr,
-> #1713, spantic>> Navedi ti meni nekog profesora Univerziteta koji je to postao a da
>> nije bio član mafije, pardon SKJ?
Tu si baš malo i preterao, itekako ima profesora Univerziteta koji
su to postali u Titovo doba, a da nikada nisu bili članovi SKJ.
Da li ima generala, to već ne znam, ali profesora... kolko 'oćeš.
o.jeziku.1718darone,
-> #1700, ndragan>> Ja sam se samo zalagao da se ćirilica vrati na ona mesta odakle je
>> izbačena, i da se građanima omogući izbor (uključujući i mesta kao što
>> je veza sa Sezamom), a da država pljune koju kintu za fontove.
Jel i za latinične fontove? Ako to ne podrazumevaš (a ja nisam baš ubeđen da
to radiš), onda diskriminišeš latinicu :) Cccc :)
o.jeziku.1719wizard,
-> #1682, ilazarevic> Mene samo interesuje zašto nisi lepo napisao (latinicom, doduše, ali
> popravićeš se ti ;) ko je to mogao da postane profesor, ko je ovo, ko je
> ono...
Jer sam smatrao (a i dalje tako mislim) da je u pitanju
činjenica koju svako kome je makar malo stalo da zna šta se oko
njega dešava već zna. Onaj koji je ne vidi ili i ne pokušava da
je vidi... neka uživa kad već može...
o.jeziku.1720wizard,
-> #1690, spantic> Vidi za primer engleski. Već sada imaš razlike,
> bez obzira na razvijene komunikacije između britanskog, američkog i
> ostalih engleskih.
Ali se i dalje sasvim dobro razumeju...
Stvaranje svetskog jezika je neminovnost, danas je to engleski i
biće to engleski iz više razloga. Ja ipak mislim da neće ceo
svet govoriti engleski kroz 100 godina. Tada ćemo svi govoriti
sve jezike.
o.jeziku.1721wizard,
-> #1695, dcolak> Kreni da navodiš imena i primere. Mora ih biti toliko da dođemo na
> zaključak da je BAŠ tako kako Wiz kaže... hajde, čekam..
"""""
Samo čekaj... To oni i očekuju od tebe... ;)
o.jeziku.1722wizard,
-> #1696, dejanr> >> čeliš da kažeš da Rusi i njihova kultura ne spadaju u zapadnu
> >> civilizaciju?
>
> Naravno da želim.
Tjah... grešiš. Nije "zapadna civilizacija" ono na šta se obično
misli kad se kaže "zapadne zemlje". Uostalom, čuo si sigurno i
za termin "istočne (istočnjačke) civilizacije", a tu Rusi
svakako ne spadaju. :))
Ma, šta i ja komplikujem... ZNA SE šta je zapadna civilizacija... ;)
> Osim toga imaš i Daleki Istok (Kina, Japan...) a nađe se i nešto juga,
> severa i ostalih (!?) strana sveta.
Vidim ja da ne mislimo na isto uopšte. U zapadnu civilizaciju
spadaju sve nacije koje su nastale i razvile se (uglavnom na
prostoru Evrope), na kulturnom i državnom (i "civilizacijskom" ;)
nasleđu stare Grčke i Rima.
U zapadnu civilizaciju spadaju praktično sve hristjanizovane
evropski narodi i Jevreji, kao naravno i nacije formirane od
iseljenika na druge kontinente - Amerika, Australija...
Istočne civilizacije su iz sasvim druge priče... kakva crna
ćirilica. :))
> E sad, za nijansu ću ga lakše prilagoditi ako
> slučajno znam i pismo,
Ma ko kaže da ne treba da ga znaš, latinica je jako zgodna
stvar. Ipak, ti bi to pismo znao i samim poznavanjem engleskog.
I dalje ne vidim čime je naša nacija bliža ostatku zapadne
civilizacije ako bi primarno korisitila latinicu. (Ako misliš na
jednostavnu grafičku sličnost naše latinice i pisma koje koristi
matematička većina stanovnika te iste zap. civil. onda je to
druga stvar, ali to je onda nešto sasvim, sasvim irelevantno).
> Tako nešto sam i imao u vidu kada sam tvrdio da smo uz latinicu bliže
> Zapadu, što su pojedini diskutanti, na moje prilično iznenađenje,
Svakako bi nam bez latinice bilo dosta nezgodnije.
> Eh, zaboravljaš na veoma značajno pitanje cene... ;>
E pa sad, ako voliš kad si jeftin... ;)))
o.jeziku.1723ndragan,
-> #1666, balinda/ što je to kod latinice slučaj. (Moja slutnja je da se "Š" neće naći
/ ispod "j" ni posle 10 strana teksta.) (?) Eto, otuda ovaj, inače
Potcenjuješ Marfija. Naći će se, kao što je upravo bio slučaj, a nešto
se zgodno namestilo pa je smisao bio baš pogrešan.
A što kažeš, koliko sve to utiče ili ne, valjalo bi meriti... ili
prepustiti stvar iskusnom... kako se zove onaj što krlja i lomi
stranice?
Bue_ Ndragan
o.jeziku.1724ndragan,
-> #1680, dejanr/ Interesantno. A baš su buba-švabe poznate kao organizmi koji se nisu
/ promenili milionima godina, takvi su kakvi su, drže do svoga i ne
...misle da tu nešto treba da menjaju, i kroz sve te milione godina
smatraju da tako treba i da ostane.
Bue_ Ndragan
o.jeziku.1725ndragan,
-> #1669, markom/ Undo ne znači batali. Pre je cancel batali. Za quit se slažem, ali
Ostav. 'Ostav' je prava reč za Undo.
Bue_ Ndragan
o.jeziku.1726ndragan,
-> #1693, dcolak/ Ok, od sada ne mešam Engl i SHJ :))
Kad se čovek malo udubi, počne da primećuje razlike... :))
Bue_ Ndragan
o.jeziku.1727ndragan,
-> #1694, vitez.koja/ table Požarevac i Požarevac precrtani :) su napisane isključivo
Kaže se 'Požarevac' i 'prestanak zabrane Požarevca'.
Bue_ Ndragan
o.jeziku.1728ndragan,
-> #1684, ilazarevic/ Arapima svaka čast što su sačuvali radove naučnika i filozofa antike,
/ ostalo im ništa ne priznajem ;)
Muhamed Al-Horezmi: 'Al-džebr al-mukabala', fundamentalna knjiga
istoimene algebre. U srednjem veku su Arapi, Kinezi i Indusi doobro
prepišali Evropu po mnogim pitanjima, ali je posle prevagnula pohlepa.
/ Oni jednostavno nemaju nikakve veze sa Evropom (kao ni Kinezi) pa
Arapi su imali itekakve veze sa Evropom, pre svega time što su večito
nešto trgovali po sredozemlju, i to ko zna do koje dubine u kopno, i što
su dugo držali povelik deo Španije pod svojom vlašću, što je ostavilo
dosta traga u obema kulturama.
Bue_ Ndragan
o.jeziku.1729ndragan,
-> #1665, balinda/ P.S. Šta li ćeš ti ovde da vidiš? Gomilu 'ž-ova'? :)
žVako:
/ pogledam najlepše (al' nađoh argument) ;) mi izgleda ovako: žajd'. :)
Bue_ Ndragan
o.jeziku.1730ndragan,
-> #1685, ilazarevic/ Oni već imaju svoj način života, svoj smisao za humor itd. Zašto bih
/ ja učio Švabu vicevima o Muji i Hasi, kad on već ima svoje? Ja ne
S onim prvim i drugim baš nisu uvek oduševljeni, i mnoge stvari ovde su
ih prijatno iznenađivale (ne teraj me da se prisećam, davno je bilo kad
su mi Nemci i Holanđani dolazili u goste). Što se viceva tiče, preko
pola klasičnih bosanskih viceva postoji i u verziji za Istočnu Friziju,
odnosno za Belgijance. To nije bog zna šta ni tamo ni ovde; ono na šta
su otkidali su, recimo, brze replike na pijaci (polomih se prevodeći)
gde ad hok skupljena grupa slučajnih učesnika u nekoj raspravi za pet
minuta prospe dovoljno gegova da neki njihov komičar ima da živi do
penzije. E, oni nemaju naviku da se pridruže bilo kakvoj zajebanciji na
sred ulice, uglavnom zato što je kod njih hronična (ali ne i travnična)
nestašica iste.
Ima toga još.
Bue_ Ndragan
o.jeziku.1731fancy,
-> #1711, daroneŮŢ>>> / do 1969. Tada opet selim za Zrenjanin kod bake i deke gde živim do
ŮŢ>>>
ŮŢ>>> Nije da nije ni vreme ni mesto, nego baš jeste. Koga seliš?
ŮŢ>
ŮŢ> Sebe, ako eksplicitno nije navedeno u rečenici? :)
Hm... a pošto selidba..?
o.jeziku.1732fancy,
-> #1713, spanticŮŢ> Navedi ti meni nekog profesora Univerziteta koji je to postao a da
ŮŢ> nije bio član mafije, pardon SKJ?
Vesna Pešić
o.jeziku.1733balinda,
-> #1715, jovca.car>>/* Samo ti piši, sâm ćeš da sastavljaš bilten. ;)))
>>
>> Jeli, BRE, dokle ćeš ti da kukaš nad svojom moderatorskom
>> sudbinom?? ;)
Nisi upućen!? :) Bilten za ovu temu upravo radi "taj" :) koga sam
"prozvao". :) Dakle, ne radi se o 'kukanju', nego o "zlobnom
podsećanju". ;)
o.jeziku.1734balinda,
-> #1716, dejanr>> E sad kako je došao do slova Dč, tu stvarno nemam ideju :)
Grafijsko rešenje je dobijeno 'osamostaljenjem jednog varijeteta
grafeme 'č', poznate u srpskoj ćirilici i pre Vuka.' (Radoje Simić i
Branislav Ostojić, 'Osnovi fonologije srpskohrvatskog književnog
jezika')
o.jeziku.1735dejanr,
-> #1722, wizard>> I dalje ne vidim čime je naša nacija bliža ostatku zapadne
>> civilizacije ako bi primarno korisitila latinicu.
Po pismu :)
Evo razmisli sam: situacija 1 - pišemo latinicom. situacija 2 - pišemo
ćirilicom. Da li smo, po tebi, bliže Zapadu u situaciji 1, u situaciji
2 ili smo u obe te situacije jednako blizu/daleko?
Da ne bude nesporazuma, ja u Zapad računam Ameriku, Englesku, Francusku,
Nemačku i par susednih zemalja.
o.jeziku.1736index,
-> #1709, darone[] Mislim da je ipak Vuk _izmislio_ oblik tih slova, oslanjajući
[] se na svoj osećaj za jezik i zvučnost pojedinih glasova (u
[] odnosu na šta ih je i dizajnirao).
Koliko mene sećanje vara, oblik nekih slova i sastav azbuke je
'izmislio' neko drugi (Sava Mrkalj), a Vuk je preuzeo njegov rad (uz
manje korekcije) i izborio se za reformu pisma & jezika.
Nenad
o.jeziku.1737mikis,
-> #1683, ilazarevic+> Inace, ako izuzmes vodu, slazem se sa ostatkom zakljucka.
"... One nation, under God
Indivisible, with liberty and justice for all..."
E plurbius unum...
o.jeziku.1738mikis,
-> #1716, dejanr+> Dakle, ako se latinica moze "optuziti" za to da se koristi dva slova za
+> jedan glas (lj, nj), moglo bi se nesto slicno reci i na racun cirilice,
+> jedino sto su dva znaka "slepljena" u jedan, a kod latinice stoje jedan
+> do drugog.
Izvini, ovo se ne moze porediti. LJ se tesko moze racunati kao jedno
slovo. Da je nekako 'slepljeno' (kao cirilicno), moglo bi. Osim toga, u
nekim jezicima koristi se i slepljeno 'ae'.
Po istom kriterijumu po kojem su 'lj' i 'nj' jedno slovo, i 'sh' ili
'ch' u engleskom mogu se proglasiti za slovo (najcesce predstavljaju
jedan glas).
o.jeziku.1739mikis,
-> #1735, dejanr+> Evo razmisli sam: situacija 1 - pisemo latinicom. situacija 2 - pisemo
+> cirilicom. Da li smo, po tebi, blize Zapadu u situaciji 1, u situaciji
+> 2 ili smo u obe te situacije jednako blizu/daleko?
Kako cemo se mi to pribliziti Amerikancima i Englezima (i ostalim
'Zapadnjacima') ako budemo pisali _srpski_ jezik latinicom? Hoce li nas
oni onda lakse razumeti?
o.jeziku.1740vitez.koja,
-> #1611, fancy#=> Can I have my cookie now..? O:)) )
Neeeee, bio si bezobrazan i deguntantan (ne znam šta znači, ali
super zvuči) i vikao si na mene... :)
sk
o.jeziku.1741vitez.koja,
-> #1716, dejanr#=> Dakle, ako se latinica može "optužiti" za to da se
#=> koristi dva slova za jedan glas (lj, nj), moglo bi se
#=> nešto slično reći i na račun ćirilice, jedino što su dva
#=> znaka "slepljena" u jedan, a kod latinice stoje jedan do
#=> drugog.
Kaže se "Nj I Nj D O Nj S" a ne "N J I N J D O N J S", to nj je vezano za jezik
(srpski) a ne za tehniku pisanja, i tvoje tvrđenje uopšte ne stoji.
-> pođebavate, pođebavate...
o.jeziku.1742vitez.koja,
-> #1728, ndragan#=> istoimene algebre. U srednjem veku su Arapi, Kinezi i
#=> Indusi doobro prepišali Evropu po mnogim pitanjima, ali
#=> je posle prevagnula pohlepa.
Možda je prevagnulo nešto drugo ? Mislim, Sadam Husein je bio pohlepan, pa
ništa ;))) Za Evropu je prava sreća što je ovdašnji Srednji vek bio mračno
doba dok je Kineski feudalizam bio maltene savršen i trajao 5000 godina;
Evropa je morala da menja i (srećom?) promenila na bolje, dok su Kinezi u
feudalizmu dočekali dvadeseti vek. Ekstremno, da je majmunu na drvetu bilo
dobro danas ne bi bilo ljudi; i prava je sreća što je baš majmun sišao sa
drveta i "prepišao" delfine i pse i svinje i ostale inteligentne životinje :)
o.jeziku.1743index,
-> #1720, wizard[] Ja ipak mislim da neće ceo svet govoriti engleski kroz 100
[] godina. Tada ćemo svi govoriti sve jezike.
Baš sve? Koliko će ih biti? ;)
Kako?
Nenad
o.jeziku.1744index,
-> #1694, vitez.koja[] Nije trebalo otići daleko od Beograda da bi se videlo da te
[] table ne postoje (ili bar da ne postoje svuda) u obe
[] varijante. Konkretno, table Požarevac i Požarevac precrtani :)
[] su napisane isključivo latinicom (nisam se setio da pogledam
[] kakvo je stanje na ulazu u Beograd).
Hvala na informaciji.
Umalo ovo da mi promakne (imam zadnjih dana neke bolove
u jednom od sektora Svetog Trojstva Uho-Grlo-Nos (što se tiče ove
rasprave)) ;) ;>.
Srđane (Pantiću), ti si beše tvrdio da svaki grad u
Srbiji ima ulaznu tablu na oba pisma?
Da li je Požarevac grad? ;)
Da li je Požarevac u Srbiji? ;>
===============================
9.512 CIVILIZACIJA.5:o.jeziku
spantic, 12.03.94. 02:29, 477 chr
Odgovor na 9.475, dcolak, 11.03.Pet 15:31
---------------------------------------------------------
> I tako za svaki grad u Srbiji? Kako putuješ, a ti do kioska, tek
Svaki grad u Srbiji ima ulaznu tablu na ćirilici i latinici. Što se <- !!!
uličnih natpisa tiče oni treba da budu na ćirilici. Kome treba neka
adresa neka pita.
Za stranca koji se snalazi na karti je bitno da se ime na karti
podudara sa imenom na tabli, dakle da su oba pisma ćirilica. Šta
misliš da sam ja u Budimpešti na primer mogao da izgovorim sva
imena ulica? Jok, imao sam mapu grada.
----------------------------------------------- 9.512 ---
===============================
9.591 CIVILIZACIJA.5:o.jeziku
index, 12.03.94. 19:49, 173 chr
Odgovor na 9.512, spantic, 12.03.Sub 02:29
---------------------------------------------------------
÷■÷ Svaki grad u Srbiji ima ulaznu tablu na ćirilici i latinici.
Da li bi smeo da se kladiš u 1000 DEM?
Nenad
----------------------------------------------- 9.591 ---
===============================
9.723 CIVILIZACIJA.5:o.jeziku
spantic, 14.03.94. 02:34, 90 chr
Odgovor na 9.591, index, 12.03.Sub 19:49
---------------------------------------------------------
> Da li bi smeo da se kladiš u 1000 DEM?
Ako imaš protivprimer zašto ga ne izneseš?
----------------------------------------------- 9.723 ---
Eto ti protivprimer ;>>>.
Nenad
o.jeziku.1745index,
-> #1722, wizard[] U zapadnu civilizaciju spadaju praktično sve hristjanizovane
[] evropski narodi i Jevreji, kao naravno i nacije formirane od
[] iseljenika na druge kontinente - Amerika, Australija...
U koju civilizaciju spadaju Turci?
Nenad
o.jeziku.1746darone,
-> #1722, wizard>> Tjah... grešiš. Nije "zapadna civilizacija" ono na šta se obično
>> misli kad se kaže "zapadne zemlje". Uostalom, čuo si sigurno i
>> za termin "istočne (istočnjačke) civilizacije", a tu Rusi
>> svakako ne spadaju. :))
>> Ma, šta i ja komplikujem... ZNA SE šta je zapadna civilizacija... ;)
Ajde se prvo dogovorite šta jedan, a šta drugi podrazumeva pod terminom -
ovako možete do sutra (do CIV.6 ;)
>> I dalje ne vidim čime je naša nacija bliža ostatku zapadne
>> civilizacije ako bi primarno korisitila latinicu.
>> > Tako nešto sam i imao u vidu kada sam tvrdio da smo uz latinicu bliže
>> > Zapadu, što su pojedini diskutanti, na moje prilično iznenađenje,
>>
>> Svakako bi nam bez latinice bilo dosta nezgodnije.
Aha, dakle, pošto koristimo latinicu kao jedno od dva pisma, zgodnije nam je,
ali nismo bliži Zapadu... Zar to nije isto?
o.jeziku.1747milan,
-> #1732, fancy> ŮŢ> Navedi ti meni nekog profesora Univerziteta koji je to postao a da
> ŮŢ> nije bio član mafije, pardon SKJ?
>
> Vesna Pešić
Da li je ili nije bila člam SKJ ne znam, ali znam da nikada nije
predavala ni na jednom univerzitetu.
Pl poz M
o.jeziku.1748spantic,
-> #1720, wizard> Stvaranje svetskog jezika je neminovnost, danas je to engleski i
> biće to engleski iz više razloga. Ja ipak mislim da neće ceo
> svet govoriti engleski kroz 100 godina. Tada ćemo svi govoriti
Pre sto godina da si nekog pitao rekao bi francuski. Sutra, ko zna?
o.jeziku.1749spantic,
-> #1744, index> Srđane (Pantiću), ti si beše tvrdio da svaki grad u
> Srbiji ima ulaznu tablu na oba pisma?
Rekao sam. Sad što su kreteni i tu prekrdašili :( Biće bolje!
Možda pošto zamenimo table? ;)
Nego nešto ne vidim pravedan gnev pošto je tabla samo na latinici ;)
o.jeziku.1750dejanr,
-> #1739, mikis>> > Evo razmisli sam: situacija 1 - pisemo latinicom. situacija 2 - pisemo
>> > cirilicom. Da li smo, po tebi, blize Zapadu u situaciji 1, u situaciji
>> > 2 ili smo u obe te situacije jednako blizu/daleko?
>>
>> Kako cemo se mi to pribliziti Amerikancima i Englezima (i ostalim
>> 'Zapadnjacima') ako budemo pisali _srpski_ jezik latinicom? Hoce li nas
>> oni onda lakse razumeti?
Hoće, za nijansu.
Uzmi tekst na nekom jeziku od koga ni jednu reč ne znaš, ali da je pisan
latinicom. Nailazi se na to po raznim uputstvima za kalkulatore itd.
Koliko god da ne znaš jezik, ako prepoznaješ slova nešto malo ćeš i da
razumeš. Ako ni slova ne prepoznaješ, nećeš razumeti ama baš ništa (osim
ako ima slika :)
Dakle, šta kažeš? Bliži smo u situaciji 1, u situaciji 2 ili smo u
obe situacije jednako blizu/daleko?
o.jeziku.1751jovca.car,
-> #1724, ndragan/* / Interesantno. A baš su buba-švabe poznate kao organizmi koji se nisu
/* / promenili milionima godina, takvi su kakvi su, drže do svoga i ne
/*
/* ...misle da tu nešto treba da menjaju, i kroz sve te milione godina
/* smatraju da tako treba i da ostane.
Zanimljivo je primetiti da im ceo ljudski rod već jedno 2000 godina udara
nehumane, neopravdane, genocidne i ničim izazvane sankcije po pitanju
boravka u špajzevima, kuhinjama, etc. (drugim rečima sankcije na hranu i
lekove!), a one (buba-švabe) to herojski podnose i zaposedaju nove i nove
teritorije, očekujući da istina o njihovim stradanjima jednog dana izađe na
videlo.
A mi kukamo već posle 2 godine O;))
o.jeziku.1752ndragan,
-> #1707, dejanr/ Po mom skromnom mišljenju postoji tako duboka razlika između ruske i
/ englesko-američke književnosti, muzike, filma i svega drugog da je
A ne, nećeš. Dosta je što imam 1300 poruka u temi za ovaj mesec, sad
treba još neko da da veštačko disanje temi LRP protiv ostatka sveta.
Razlika je duboka, pa nek pliva ko na koju stanu hoće, u sredini je
preko glave (duboko).
o.jeziku.1753ndragan,
-> #1715, jovca.car/ /* Samo ti piši, sâm ćeš da sastavljaš bilten. ;)))
/ Jeli, BRE, dokle ćeš ti da kukaš nad svojom moderatorskom sudbinom??
/ ;)
On kuka? Sedi i uživa što neće _on_ da sastavlja bilten za ovo, nego ja.
Ja bi trebalo da kukam.
Nema veze, koristim priliku da se napokon oglasim pod svojim redovnim
imenom (kanula neka kinta pa sam produžio pretplatu), te da se javno
zahvalim Zoliju (RZoltan) što je trpeo zloupotrebu svoga imena i dela
(mada on ovo uopšte ne čita).
Takođe, više nema potrebe da potpisujem poruke, evo još samo jednom:
Bue_ Ndragan
o.jeziku.1754ndragan,
-> #1709, darone/ Ovo je najbolje :))))) Zato što su i ćirilica i latinica istog korena,
/ oblici nekih ćiriličnih slova su stariji od odgovarajućih latiničnih
/ :)))) Ovo je najbolje što si ikada rekao :)) (stvarno malo nema
/ logike, valjda nisi otkucao ono što si hteo).
Ja sam ovo shvatio tako da su neka ćirilična slova duže ostala
nepromenjenog oblika u odnosu na (koja?) latinična.
o.jeziku.1755ndragan,
-> #1716, dejanr/ jedino što su dva znaka "slepljena" u jedan, a kod latinice stoje
Meki znak ne predstavlja nijedan glas; on samo menja način izgovora
suglasnika iza kojeg se nalazi.
o.jeziku.1756ndragan,
-> #1711, darone/>> Nije da nije ni vreme ni mesto, nego baš jeste. Koga seliš?
/ Sebe, ako eksplicitno nije navedeno u rečenici? :)
Onda se kaže 'se selim'. Nešto se ne sećam da je postojao bilo kakav
prećutni 'se' koji može da se izostavi. Uf, ne mogu da se setim tačno
kako se zovu ovakvi glagoli koji su obavezno prelazni ili povratni, a ne
mogu da se koriste kao neprelazni.
'Bijem', recimo, može kako hoćeš - bijem, bijem se, bijem ga. Ili šetam,
šetam se, šetam džukelu (jok ja). Ali selim... Pomagajte, profesionalci.
o.jeziku.1757fancy,
-> #1739, mikisŮŢ> Kako cemo se mi to pribliziti Amerikancima i Englezima (i ostalim
ŮŢ> 'Zapadnjacima') ako budemo pisali _srpski_ jezik latinicom? Hoce li nas
ŮŢ> oni onda lakse razumeti?
Možda to ne, ali će ga svakao _lakše naučiti_, a ako te zanimaju
detalji, kontaktiraj me i svrati do moje šljake, svaki dan od 9-17h,
da ti pokažem to o čemu pričam.
o.jeziku.1758fancy,
-> #1740, vitez.kojaŮŢ> Neeeee, bio si bezobrazan i deguntantan (ne znam šta znači, ali
ŮŢ> super zvuči) i vikao si na mene... :)
DeguNtantan..?
Ne znam šta je to, ali čuo sam da se za ribu kaže da je degutantna
ako ne dovrši oralni seksualni odnos na način koji priliči..;)
p.s. jel' me izvadio fazon..? O:)
o.jeziku.1759fancy,
-> #1747, milanŮŢ> Da li je ili nije bila člam SKJ ne znam, ali znam da nikada nije
ŮŢ> predavala ni na jednom univerzitetu.
Eh, meni je lično Radule (dSS) rekao da ona predaje "kod njih",
pa ti vidi. Inače, nije bila član, a to bar ti možeš lako da
proveriš.
o.jeziku.1760janko,
-> #1709, darone>>> Oblici slova ćirilice su nastala velikim delom
>>> preuzimanjem oblika slova grčkog alfabeta. Latinica je,
>>> takođe, nastala po ugledu na grčki alfabet. Oblici nekih
>>> ćiriličnih slova su, zato, stariji od adekvatnih
>>> latiničnih, (slovnim oblicima veće starosti se, eto,
>>> pripisuje i "nerazvijenost").
> Ovo je najbolje :))))) Zato što su i ćirilica i latinica
> istog korena, oblici nekih ćiriličnih slova su stariji od
> odgovarajućih latiničnih :)))) Ovo je najbolje što si
> ikada rekao :)) (stvarno malo nema logike, valjda nisi
> otkucao ono što si hteo).
Joj, Darone, nisi ukapirao tri jednostavne rečenice. :( Otkucao sam što
sam hteo, ali si ti, zauzvrat, pročitao ono što si hteo, a ne ono što je
pisalo.
U ćirilici ima više preuzetih oblika slova, a u latinici više slova "po
ugledu."
Pogledaj slovo g ćirilicom. Slučajno je to gama, u grčkom alfabetu. I,
slučajno, nema tog oblika u latinici. Pogledaj slovo l, to je lambda...
Stvarno sam mislio da ovakve stvari ne moram da crtam... pogotovu ne
nekome ko "oseća dizajn"...
o.jeziku.1761dcolak,
-> #1740, vitez.koja│ Neeeee, bio si bezobrazan i deguntantan (ne znam šta znači, ali
│ super zvuči) i vikao si na ───────────
Bez N? :) degutantan... ;) Kol'ko sam ja ukapirao, neprimeren,
gadan, odvratan za situaciju u kojoj se nalazi... :)
Sledge DAMMIR!
o.jeziku.1762boris,
-> #1617, wizard> zato nemaju svoj jezik već govore engleski. Crnogorci su samo
> gde jesu bar isto onoliko koliko i ostali Srbi, pa ako su
> posebna nacija onda svakako imaju i svoj jezik.
Ovo je ujedno i odgovor na poruku 9.1476. Ako misliš da ćeš biti bliži
zapadnom (ili modernom) mišljenju tako što ćeš proizvoditi jezike
svakoga ko misli da je nacija (ili jeste), mogu te uputiti na
lingvistički rečnik David Crystal-a izdanje 1994. (friški donet iz
Londona) u kome kaže da je serbo-croatin jedan jezik ali da političari
od njega pokušavaju da naprave dva (ili više jezika).
Pozdrav Boris
p.s. Bila je jedna divna epizoda Top liste nadrealista baš po tom
pitanju, pa ako možeš ti je potraži i pogledaj.
o.jeziku.1763boris,
-> #1738, mikis> Izvini, ovo se ne moze porediti. LJ se tesko moze racunati kao
> jedno slovo. Da je nekako 'slepljeno' (kao cirilicno), moglo
> bi. Osim toga, u
Ali nisu ni dva slova. Znaš da se hifenozacija ne sme vršiti između lj
ili nj.
Mada "Fukoovo klatno" vrvi od hifenizacije između l i j.
o.jeziku.1764boris,
-> #1744, index> Za stranca koji se snalazi na karti je bitno da se ime na karti
> podudara sa imenom na tabli, dakle da su oba pisma ćirilica.
> Šta
Prvo izvinjenje zato što odgovarm na poruku spantic-a koja je citirana u
tvojoj poruci, ali nisam pratio diskusiju od početka.
No pitanje je koji grad Englezi čitaju kao KAPADčEBO?
Radi se o anegdoti jednog mog druga iz Novog sada, koga se neki Englezi
pitali za put za Sarajevo (dok je bilo celo) i kad im je pokazao na
karti oni rekoše zbunjeno "But this is CAPAJEBO".
Pozdrav Boris
p.s. Nisam protivnik ćirilice, naprotiv, ali neki red mora da se zna.
o.jeziku.1765novim,
-> #1751, jovca.car" a one (buba-švabe) to herojski podnose i zaposedaju
" nove i nove teritorije, očekujući da istina o njihovim
" stradanjima jednog dana izađe na videlo.
" A mi kukamo već posle 2 godine O;))
Jesje. Vreme je da im priznamo državnost, suverenost, i tako to. I
da ih ne zovemo više tamo-neki-buba-genšeri, već - kako je i pošteno
- buba-slopčići. Možda neko ima bolji predlog za ime svim tim
slatkim stvorenjima? O:)
Sad znamo tajni smisao izreke "miran sam k'o buba".
o.jeziku.1766veca,
-> #1715, jovca.car>> Jeli, BRE, dokle ćeš ti da kukaš nad svojom moderatorskom
>> sudbinom?? ;)
žuj kuka! :) On bre nas zaposlio, podelio nam resore i uživa :))
Dobro, ima i on nekih dužnosti ;)
o.jeziku.1767aleksandra.m,
-> #1757, fancy> ŮŢ> 'Zapadnjacima') ako budemo pisali _srpski_ jezik latinicom?
> Hoce li nas ŮŢ> oni onda lakse razumeti?
>
> Možda to ne, ali će ga svakao _lakše naučiti_, a ako te
> zanimaju detalji, kontaktiraj me i svrati do moje šljake, svaki
> dan od 9-17h, da ti pokažem to o čemu pričam.
Pa, sad, to je pitanje. Dve godine sam predavala srpski
Špančićima i, istina je, govorili su da im je teško da nauče
ćirilicu. Ali im je ta "muka" nekako prijala. Našu latinicu su
veoma brzo savladavali, a muka sa ćirilicom je uvek malo duže
trajala, ali im je bila mnogo zabavnija. Zanimljivo je, pri
tom, da su u susednoj sali isti takvi (ili sasvim slični :))
Špančići učili ruski, i da su ćirilicu u principu učili brže
nego ovi koji su učili srpski: s ruskim nema hoću-neću :).
UBR, jedna studentkinja je na opšte uveseljavanje prisutnih
pričala kako je njene kolege (studirala je fiziku, inače), kada
pođe na časove _srpskohrvatskog_ stalno pitaju: šta, opet ideš
na one tvoje časove _austrougarskog_? Složenica k'o složenica,
kažu Španci, sve je to ionako tamo negde na istoku ...
o.jeziku.1768darone,
-> #1741, vitez.koja>> Kaže se "Nj I Nj D O Nj S" a ne "N J I N J D O N J S",
Kaže se NJ I N D O Nj S! Bre, veze ti ne znaš sa engleskim ;)
o.jeziku.1769mikis,
-> #1748, spantic+> Pre sto godina da si nekog pitao rekao bi francuski. Sutra, ko zna?
Kineski? Ili arapski :)) A kod nas - zna se. Siptarski ;)))
o.jeziku.1770mikis,
-> #1750, dejanr+> Uzmi tekst na nekom jeziku od koga ni jednu rec ne znas, ali da je pisan
+> latinicom. Nailazi se na to po raznim uputstvima za kalkulatore itd.
+> Koliko god da ne znas jezik, ako prepoznajes slova nesto malo ces i da
+> razumes.
"HP LaserJet 4ML laserkirjoitin on kayttajan kannalta turvallinen
luokan 1 laserlaite. Normaalissa kaytossa kirjoittimen suojakotelointi
estaa lasersateen paasyn laiteen ulkopuolelle."
Kome je ovo blisko, neka mi se javi. Meni je apsolutno sve jedno da
li je ovaj tekst napisan latinicom, kineskim pismom ili hijeroglifima
(osim sto se razabire da se radi o HP-u i laserima), kad ni jednu rec ne
razumem.
o.jeziku.1771mikis,
-> #1757, fancy+> Mozda to ne, ali ce ga svakao _lakse nauciti_, a ako te zanimaju
Mozda i hoce, ali je sasvim besmisleno da mi svi (par miliona)
prelazimo na latinicu, da bi za stotinak stranaca bilo lakse da nauce
nas jezik... Uostalom, ako se vec trude da ga nauce, ne bi trebalo da
im bude problem i da nauce cirilicu. Ja bih sigurno naucio grcko pismo
kada bih ucio grcki jezik, ili bi arapski pisao arapskim pismom.
o.jeziku.1772jovca.car,
-> #1750, dejanr/* latinicom. Nailazi se na to po raznim uputstvima za kalkulatore itd.
/* Dakle, šta kažeš? Bliži smo u situaciji 1, u situaciji 2 ili smo u
/* obe situacije jednako blizu/daleko?
Daleko smo mi i od 1. i od 2. situacije. Gde si ti video stranca koji kupuje
naše kalkulatore?? ;))
o.jeziku.1773dejanr,
-> #1770, mikis>> Kome je ovo blisko, neka mi se javi. Meni je apsolutno sve jedno da
>> li je ovaj tekst napisan latinicom, kineskim pismom ili hijeroglifima
>> (osim sto se razabire da se radi o HP-u i laserima), kad ni jednu rec ne
>> razumem.
Eto, sam si rekao, razabrao si da se radi o HP-u i o laserima, a i to je
već nešto. Da ti pismo nije poznato, ne bi ni toliko razabrao. Inače,
razabira se još po koja reč :)
o.jeziku.1774dejanr,
-> #1771, mikis>> > Mozda to ne, ali ce ga svakao _lakse nauciti_, a ako te zanimaju
>>
>> Mozda i hoce, ali je sasvim besmisleno da mi svi (par miliona)
>> prelazimo na latinicu,
Mi smo na latinicu već prešli, u određenoj meri, dakle ne treba poseban
dodatni trud.
o.jeziku.1775wizard,
-> #1745, index> U koju civilizaciju spadaju Turci?
Spadali su u istočnu. Revolucionalne promene i reforme koje su
oni imali/doživeli početkom ovog veka su ih dosta pomakli ka
zapadu, tako da su oni sada, mislim, jedan veoma interesantan
primer "konvertita" na, recimo, pola puta. Naravno, pod
američkim uticajem.
Na sličnom putu su bili i Iranci, da ih nije ugazio Homeini.
o.jeziku.1776wizard,
-> #1746, darone> Aha, dakle, pošto koristimo latinicu kao jedno od dva pisma, zgodnije nam
> je, ali nismo bliži Zapadu... Zar to nije isto?
Kako bre isto?
Plastičan primer - zgodnije nam je i da neke stvari radimo bez
kondoma, ali nas to opet ne približava zapadu. ;)
o.jeziku.1777wizard,
-> #1743, index> Kako?
Pa lepo. Napreduju ljudi, nivo opšte kulture se podiže... Nekada
je svaki pismen čovek smatran za intelektualca, sada već mora da
ume da čita bez mrdanja usnama da bi se smatrao takvim.
o.jeziku.1778wizard,
-> #1762, boris> lingvistički rečnik David Crystal-a izdanje 1994. (friški donet iz
> Londona) u kome kaže da je serbo-croatin jedan jezik ali da političari
> od njega pokušavaju da naprave dva (ili više jezika).
Ja to ne sporim... Neka lingvisti rade svoj posao.
Saobraćajci kažu da je voz isto što i vlak, ali ga Srbi i Hrvati
ne zovu isto.
Lingvisti kažu da je srpski isto što i hrvatksi, ali ga Srbi i
Hrvati ne zovu isto.
o.jeziku.1779fancy,
-> #1771, mikisŮŢ> Mozda i hoce, ali je sasvim besmisleno da mi svi (par miliona)
ŮŢ> prelazimo na latinicu, da bi za stotinak stranaca bilo lakse da nauce
Ali... o tome uopšte nije bilo reči..:)))
*
Ja ne mislim da "treba da pređem na latinicu" jer je ona već
TU, i samo je se ne bi trebalo odricati olako.
A to za "...stotinak stranaca..." je već demagogija.
o.jeziku.1780ndragan,
-> #1742, vitez.koja/ Možda je prevagnulo nešto drugo ? Mislim, Sadam Husein je bio
/ pohlepan, pa ništa ;))) Za Evropu je prava sreća što je ovdašnji
Sadam je jedan pohlepan vladar, kakvih je puna istorija. Nije od nekog
značaja. Ono što si izveo kao kretanje ideja u Zapadnoj Evropi je
otprilike tako (tj i meni se isto takvim čini), samo što se malo
razlikujemo u posledicama.
Zapadna Evropa (protestantska ideja sticanja, katolička ideja vlasti nad
dušama celog sveta) je od pohlepe napravila vrlinu među prvima na listi.
Pred njom su žrtvovane nebrojene kulture naroda obeju Amerika, Afrike i
delova Azije (ipak je Azija deo Starog Sveta), i sam đavo zna šta je sve
propalo. Ne bih se čudio da su tzv. urođenici i tzv. domoroci (mada će
pre biti da je onom ko koristi ovaj izraz bar deda domorodac, ako mu se
prababa porađala kod kuće) imali rešenja za kojekakve probleme koje
kolonizator nije umeo ni da definiše; o tome može da sudi još jedino
arheologija, pošto je mnogo toga pokopano.
Uzdizanje pohlepe na vrh liste vrlina jeste izazvalo tehničke revolucije
i podizanje opšteg nivoa života, štaviše i neviđeno širenje kruga ljudi
kojima je dostupna kultura elite ili bilo kakva kultura pored lokalne,
ali smatram da je cena toga bila previsoka - da li je baš bilo potrebno
da se satre kultura dobrog dela ostatka sveta? Da li se tržište moralo
širiti osvajanjem, pokrštavanjem i genocidom?
/ ništa ;))) Za Evropu je prava sreća što je ovdašnji Srednji vek bio
/ mračno doba dok je Kineski feudalizam bio maltene savršen i trajao
/ 5000 godina;
Kina upravo ima nekakvo mračno socrealističko doba. Reagovaće, a ti
pamti šta si rekao, možda si u pravu. Ko ono reče da će Kina biti prva
svetska sila za 50 godina? :) Samo se ne bih čudio da to postigne nekom
vrstom još savršenijeg feudalizma...
o.jeziku.1781ilazarevic,
-> #1719, wizard> Jer sam smatrao (a i dalje tako mislim) da je u pitanju
> činjenica koju svako kome je makar malo stalo da zna šta se oko
Ja tada nisam bio prisutan, t.j. nisam imao dovoljno godina da bih pravio
arhive o "zna se" slučajevima. Nisam mogao da pratim ono što se dešavalo pre
1976. godine, jer nisam postojao (sem u mislima). O svemu tome mogu da saznam
izu "zna se" priča, u koje nikada nisam previše verovao, ma o čemu da se
radi.
o.jeziku.1782ilazarevic,
-> #1737, mikis> "... One nation, under God
> Indivisible, with liberty and justice for all..."
Tačno to. Bolje jedna, nego hiljadu i jedna nacija.
o.jeziku.1783ilazarevic,
-> #1712, darone> Jes nemaju, a Španija? Jugoslaviju ne smem ni da pominjem.
Jugoslaviju upravo toliki pritisak turske kulture odvaja od Zapadne Evrope.
Što se Španije tiče, ni oni nisu daleko.
PS. Da se razumemo, ja sam sve vreme mislio na Zapadnu Evropu, u koju po meni
spadaju: Francuska, UK, Irska, skandinavske zemlje, Nemačka, Švajcarska &
Austrija i Beneluks.
o.jeziku.1784ilazarevic,
-> #1728, ndragan> Arapi su imali itekakve veze sa Evropom, pre svega time što su večito
"Imali" - ja sam upotrebio prezent "nemaju". Sem toga, nisam mislio na
trgovinu, već na kulturu. Arapi nemaju kulturnih veza sa Evropom, a ono što
je od njih zaostalo u Španiji i kod nas ne priznajem u evropsku kulturu.
o.jeziku.1785ilazarevic,
-> #1730, ndragan> penzije. E, oni nemaju naviku da se pridruže bilo kakvoj zajebanciji na
> sred ulice, uglavnom zato što je kod njih hronična (ali ne i travnična)
> nestašica iste.
Ni ja nemam naviku da se mešam sa zaje*ancijom na ulici - samo prođem i
oćutim. Da se ja pitam, takve stvari bi trebalo iskoreniti (da ne kažem,
iskopati rupu u centru grada i bacati unutra, a zatim polivati krečom ;)
o.jeziku.1786novim,
-> #1773, dejanr" razabira se još po koja reč :)
Aha. Razbira se ona poslednja ("estaa lasersateen paasyn laiteen
ulkopuolelle." "), u prevodu "kukulele", stručno: "paperjam",
svakodnevno "opet.se.zaglavio.mater.mu.švapsku!". :))
o.jeziku.1787balinda,
-> #1766, veca>> žuj kuka! :) On bre nas zaposlio, podelio nam resore
>> i uživa :)) Dobro, ima i on nekih dužnosti ;)
Ima? ;) A ja pomislio da se "zapošljavanjem" sve završilo. :)
o.jeziku.1788oldtimer,
-> #1770, mikis> "HP LaserJet 4ML laserkirjoitin on kayttajan kannalta turvallinen
> luokan 1 laserlaite. Normaalissa kaytossa kirjoittimen suojakotelointi
> estaa lasersateen paasyn laiteen ulkopuolelle."
> Kome je ovo blisko, neka mi se javi. Meni je apsolutno sve jedno da
> li je ovaj tekst napisan latinicom, kineskim pismom ili hijeroglifima
> (osim sto se razabire da se radi o HP-u i laserima), kad ni jednu rec ne
> razumem.
Iz teksta se razume taman onoliko koliko je dejanr i tvrdio. Znaš o
čemu se radi, a da si izabrao rečenicu na nekom manje egzotičnom
jeziku od finskog, moglo bi se razabrati i nešto više. Dakle, dovoljno
je što si prepoznao temu i jezik, ostaje da nađeš prevodioca ili tekst
na nekom jeziku koji poznaješ. Teško da je baš svejedno da li je pisan
latinicom ili kineskim pismom ;)
B) Miša
o.jeziku.1789oldtimer,
-> #1763, boris> Mada "Fukoovo klatno" vrvi od hifenizacije između l i j.
Nažalost, većina naših knjiga vrvi od toga. Strašno je kad vidiš neko
dobro dizajnirano, luksuzno opremljeno izdanje, koje je svakako bilo i
skupo, s gomilom grešaka u prelomu. Kao da je korektura najskuplja
stavka u pripremi za štampu :(
B) Miša
o.jeziku.1790mirche,
-> #1776, wizard> Plastičan primer - zgodnije nam je i da neke stvari radimo bez
> kondoma, ali nas to opet ne približava zapadu. ;)
Kad su već spomenuti kondomi...u konf. VICEVI.sexy sam okačio jedan
klasičan inženjerski problem koji se tiče istih. Još samo da smislim
nagradu za onog ko prvi reši. Zasad, nek' bude jedno pakovanje istih (3
kom.) kao utešna nagrada. (U ovo vreme i to je nešto)
o.jeziku.1791dcolak,
-> #1778, wizard│ Lingvisti kažu da je srpski isto što i hrvatksi, ali ga Srbi i
│ Hrvati ne zovu isto.
Ali ga _pojedini_ Srbi i _pojedini_ Hrvati ne zovu isto..
Sledge DAMMIR!
o.jeziku.1793vitez.koja,
-> #1758, fancy#=> p.s. jel' me izvadio fazon..? O:)
Jeste :). Znači Degustirati pa odatle i Degutantan (bez N :).
sk
o.jeziku.1794vitez.koja,
-> #1744, index#=> Hvala na informaciji.
Ništa, ništa samo ...
#=> ÷■÷ Svaki grad u Srbiji ima ulaznu tablu na ćirilici i latinici.
#=> Da li bi smeo da se kladiš u 1000 DEM?
... "želim da znam koliki je moj deo" ?
sk
o.jeziku.1795spantic,
-> #1791, dcolak> Ali ga _pojedini_ Srbi i _pojedini_ Hrvati ne zovu isto..
Ne već baš kako je Wiz rekao ;) I u vreme BIJa su ga ovde zvali
srpskohrvatski, a u Hrvatskoj ( kad su morali ) hrvatskosrpski ;)
o.jeziku.1796spantic,
-> #1775, wizard> Na sličnom putu su bili i Iranci, da ih nije ugazio Homeini.
U oba slučaja važi da Teheran i Carigrad nisu isto što i ostali
deo zemlje. žak ni celi ti gradovi.
o.jeziku.1797fancy,
-> #1776, wizardŮŢ> Plastičan primer - zgodnije nam je i da neke stvari radimo bez
ŮŢ> kondoma, ali nas to opet ne približava zapadu. ;)
Na žalost.
Stvar je samo nivoa kulture, a bogami i higijene, koji je
evidentno ovde nedovoljan.
Nije za dičiti se time.
o.jeziku.1798fancy,
-> #1790, mircheŮŢ> nagradu za onog ko prvi reši. Zasad, nek' bude jedno pakovanje istih (3
ŮŢ> kom.) kao utešna nagrada. (U ovo vreme i to je nešto)
Khm, khm...
o.jeziku.1799fancy,
-> #1793, vitez.kojaŮŢ> Znači Degustirati pa odatle i Degutantan (bez N :).
jeste da.
ne degustirati = dedeguStantna = (skraćeno) deGUTAntna
o.jeziku.1800veca,
-> #1787, balinda>> Ima? ;) A ja pomislio da se "zapošljavanjem" sve završilo. :)
NIje, tek sad ćemo na muke da te bacimo, ima da zanovetamo kao
svi pravi ministri :)
p.s. Milan će da nam održi kratak kurs za ministre :)
o.jeziku.1801ilazarevic,
-> #1741, vitez.koja> Kaže se "Nj I Nj D O Nj S" a ne "N J I N J D O N J S", to nj je vezano za
> jezik
Nisi pratio fabulu radnje u vezi sa nastajanjem naziva Njindonjs. Ovaj prepev
reči "prozor" je rezultat kretenskog rasporeda u kojem umesto W stoji Nj -
dakle, ipak je Njindonjs.
o.jeziku.1802boris,
-> #1507, ilazarevic> Biće ih sve dok vlast bude priznavala Crnogorce kao narod.
> Uostalom, i nije mnogo bitno kako se koji narod zove, i ko
> pripada kom narodu. Svi treba da budemo državljani Srbije
> (Jugoslavije), i da se na tome završi.
Još jednom da pomenem definicju naroda iz knjige iz upravnog prava koja
kaže da su narod svi građani pod istom državnom vlašću.
Šalim se, naravno. Ta knjiga vrvi od gluposti, čak su je i u Politici
citirali kao knjigu sa gomilom bisera.
o.jeziku.1803boris,
-> #1789, oldtimer> skupo, s gomilom grešaka u prelomu. Kao da je korektura
> najskuplja stavka u pripremi za štampu :(
Naravno da nije, ali izgleda da je većina njih koji rade prelom, a u
želji za što većom zaradom u što kraćem vremenu, izbegava kao nepotrebni
trošak.
Nije ni čudo da su počele da se pojavljuju izjave tipa da je bolji ručni
prelom nego kompjuterski. Možda bi trebalo napraviti neko udruženje koje
bi zaštitilo ljude koji se time stvarno bave od onih drugih.
o.jeziku.1804boris,
-> #1780, ndragan> Pred njom su žrtvovane nebrojene kulture naroda obeju Amerika,
> Afrike i delova Azije (ipak je Azija deo Starog Sveta), i sam
> đavo zna šta je sve
> prababa porađala kod kuće) imali rešenja za kojekakve probleme
> koje kolonizator nije umeo ni da definiše; o tome može da sudi
> još jedino arheologija, pošto je mnogo toga pokopano.
Jedan primer koji mi se urezao. Samo jedan jezuita je spalio skoro celu
biblioteku Maja, a sa njom i ko_zna_šta_sve još.
o.jeziku.1805janko,
-> #1801, ilazarevic> Nisi pratio fabulu radnje u vezi sa nastajanjem naziva
> Njindonjs. Ovaj prepev reči "prozor" je rezultat
> kretenskog rasporeda u kojem umesto W stoji Nj - dakle,
> ipak je Njindonjs.
Izgleda da ti imaš neku tastauru sa više tastera od ostalih smrtnika --
ako to prozivaš kretenskim rasporedom -- jer je, za kucanje ćirilici,
jedini logičan , bar, na tastaurama (ne u kodovima!). Na tranutno
korišćenim tastaturama koje pretenduju da dozvoljavaju normalno pisanje
ćirilice (svako malo slovo se dobija pritiskom na jedan jedini taster)
nema mesta za direktno dobijanje slova q, w, y, tj. ona su (normalno)
zamenjena sa slovima koja su potrebna ćirilici. Gornja greška (u
latiničnom tekstu: nj umesto w) tako, lako nastaje i kad je raspored
takav da su w i nj na različitim pozicijama a uključen je drajver za
tastaturu na koji nije naviknut onaj ko kuca, a koji daje sva naša slova
na jedan pritisak. Ako su ti fontovi dobri, nj će i u latinici zauzimati
tačno jedan bajt, ali, "windows" će izgledati kao "njindonjs," ako je to
loše kucano.
o.jeziku.1806index,
-> #1794, vitez.koja[]# => Da li bi smeo da se kladiš u 1000 DEM?
[]
[] ... "želim da znam koliki je moj deo" ?
Nema ga jer Oni nisu hteli da se klade (nemaju m...maraka).
Nenad
o.jeziku.1807ilazarevic,
-> #1805, janko> ako to prozivaš kretenskim rasporedom -- jer je, za kucanje ćirilici,
> jedini logičan , bar, na tastaurama (ne u kodovima!). Na tranutno
Mislio sam na kodove. Sem toga, ne vidim razlog onoj priči o fontovima i
bajtovima :) Samo sam utvrdio da se kaže Njindonjs, a ne Njinjdonjs.
o.jeziku.1808ilazarevic,
-> #1802, boris> Šalim se, naravno. Ta knjiga vrvi od gluposti, čak su je i u Politici
> citirali kao knjigu sa gomilom bisera.
Ne narod, ali nacija. Amerikanci su to vrlo lepo rešili - imaju američku
naciju.
o.jeziku.1809boris,
-> #1795, spantic> Ne već baš kako je Wiz rekao ;) I u vreme BIJa su ga ovde zvali
> srpskohrvatski, a u Hrvatskoj ( kad su morali ) hrvatskosrpski
> ;)
Kako ide onaj primer: Voz i Vlak. Dva naziva za istu stvar.
I ovde je tako, možeš je zvati kako hoćeš ali je to jedan jezik.
Pozdrav Boris
o.jeziku.1811darone,
-> #1770, mikis>> "HP LaserJet 4ML laserkirjoitin on kayttajan kannalta turvallinen
>> luokan 1 laserlaite. Normaalissa kaytossa kirjoittimen suojakotelointi
>> estaa lasersateen paasyn laiteen ulkopuolelle."
>> Kome je ovo blisko, neka mi se javi. Meni je apsolutno sve jedno da
>> li je ovaj tekst napisan latinicom, kineskim pismom ili hijeroglifima
>> (osim sto se razabire da se radi o HP-u i laserima), kad ni jednu rec ne
>> razumem.
Nikako ti nije svejedno!!! Latinicu, to smo pretpostavili da znaš. Ako znaš
raspored slova latinice, onda verovatno znaš i (bar delom) engleske, a time i
finske (još manjim delom - ali se ipak slova razabiru :). Uzmi rečnik finskog
(odnosno finsko - srpski) i trebaće ti najviše 15 minuta da tekst prevedeš.
Verovatno i manje, ali recimo da je 15.
Tekst (isti) na kineskom nećeš nikada prevesti. Hoćeš jedino ako znaš kineski
(ili japanski, neko reče da im se slažu pisma), ili poznaješ nekog ko to zna.
Konačno ubedismo wiza da je dejran u pravu :)
o.jeziku.1812wizard,
-> #1811, darone> Konačno ubedismo wiza da je dejran u pravu :)
Ma niste. ;)
Ja sam se isključio jer sam video da govorimo o različitim
stvarima. Ako i zanemarimo terminološku zabunu do koje je došlo,
ja ipak kada kažem "bliže zapadu" mislim na neke dublje i
"suštinskije" stvari nego što je procenat istih znakova u pismu.
Ovako, ako odemo u ekstremnu bukvalnost "bliskosti/blizine", i
ja mogu da kažem da je 100km = 100km pa pisali mi ćirilicom ili
latinicom.
o.jeziku.1813index,
-> #1777, wizard[] Pa lepo. Napreduju ljudi, nivo opšte kulture se podiže...
[] Nekada je svaki pismen čovek smatran za intelektualca, sada
[] već mora da ume da čita bez mrdanja usnama da bi se smatrao
[] takvim.
Rekao si da će SVI govoriti SVE jezike... ;>
Jesi li baš siguran?
Nenad
o.jeziku.1814janko,
-> #1807, ilazarevic> Mislio sam na kodove. Sem toga, ne vidim razlog onoj priči
> o fontovima i bajtovima :)
Morao sam da ti skrenem pažnju da kodovi nisu jedini aspekt gledanja na
problem. ;>
o.jeziku.1815wizard,
-> #1813, index> Rekao si da će SVI govoriti SVE jezike... ;>
> Jesi li baš siguran?
Naravno da sam siguran. Svi će govoriti sve žive jezike. ;)
Neke stvari mogu lepše da se izraze na drugim jezicima...
o.jeziku.1816ndragan,
-> #1779, fancy/ A to za "...stotinak stranaca..." je već demagogija.
Uticaj Bastilje, nikad ne znaš koliko nula su dodali ili sknuli. Desetak
(stranaca, ne nula). Jel' se broji unprofor ili ne? Oni bi kao trebalo da su
učili jezik.
o.jeziku.1817ndragan,
-> #1789, oldtimer/ skupo, s gomilom grešaka u prelomu. Kao da je korektura najskuplja
/ stavka u pripremi za štampu :(
Najskuplje je vreme koje je za nju potrebno. Situacija otprilike kao ono sa
umetničkim slobodama garantovanim za prevodioce filmova kod nezavisnih
distributera.