o.jeziku.1616vcalic,
-> #1607, ilazarevic>> Ti verovatno ne želiš da shvatiš da ljudi neće večito moći da žive u 160
>> država i govore milione jezika. Jednom će morati da se uvede jedinstvena
>> svetska (za početak, evropska) uprava, i jedinstveni službeni jezik.
>> Doduše, možda želiš da večito ostanemo podeljeni nekim sitnim, smešnim
>> granicama i različitim bogovima - ima raznih ljudi.
Jedna Država, jedna Nacija, jedan Vođa.... ;)
Vlada
o.jeziku.1617wizard,
-> #1559, markom> Oćeš da kažeš da su Crna Gora, Bosna, Hrvatska bivše kolonije Srbije, ili
> je možda Srbija kolonija Crne Gore? Daj molim te ...
Odakle ti ideja da to hoću da kažem? Amerika, Australija, Kanada
i sl. su bivše kolonije, skorašnji naseljenici (setlersi ;), i
zato nemaju svoj jezik već govore engleski. Crnogorci su samo
gde jesu bar isto onoliko koliko i ostali Srbi, pa ako su
posebna nacija onda svakako imaju i svoj jezik.
o.jeziku.1618wizard,
-> #1552, darone> Samo da napomenem: ZNA SE je bio slogan HDZ-a na prvim izborima u
> Hrvatskoj, valjda 1990. Cccc, wiz ;)
Ma ZNA SE i ko je srao van rupe, pa ja ne insinuiram da istog da
poljubiš u du.... ;)
o.jeziku.1619wizard,
-> #1606, ilazarevic> Teško bi se moglo prihvatiti tvrdnja da su argumenti ono "ZNA SE itd."
> Način na koji ih je Wiz izneo samo doprinosi da se prema odnosim kao prema
> tračevima i pričama
Eh, način... Na žalost nemam dovoljno vremena da "peglam" način na
koji ću da nešto objašnjavam i/ili argumentujem. Mislim, ipak,
da su činjenice koje sam pomenuo u toj poruci dovoljno poznate i
jasne svakome ko poslednjih (ma koliko malo) godina nije živeo u
kutiji, ko je gledao šta se oko njega događa, pamtio ko to
događa i razmišljao zašto taj baš to događa.
> "sve mi to znamo, imamo podatke, sve ćemo to da
> objavimo..."
Zemlja zove Ivana, Zemlja zove Ivana... ;) Ono su bre "opšta
mesta" ;) naše posleratne istorije, gde ti živiš..? :))
> Pobogu ljudi, pa tako još jedino Šešelj govori.
A ne!
On ne ume da izgovovi pvavilno slovo v, za vazliku od mene! ;)
o.jeziku.1620wizard,
-> #1553, dejanr> >> > Elementarna je činjenica da smo sa latinicom bliži zapadnoj
> >> > civilizaciji.
> >>
> >> Po čemu?
>
> Po pismu.
Egipatska civilizacija je trajala mnogo duže od ove sadašnje tzv.
zapadne. Koristili su hijeroglife.
Ono što ti nazivaš zapadnom civilizacijom je amerikanizovana
kultura življenja ("american way of life"), amerikanizovana
umetnost, amerikanizovana književnost, muzika, film... Protiv
tog utivaja se bori gotovo svaka zapadnoevropska zemlja, pprotiv
toga se bori svaka država koja drži do sebe, svoje tradicije,
svoje kulture, svog jezika, svog pisma...
Tačno je da pare okreću svet, ali moramo li im pomagati? Budimo
težište, balast, da se od silnog okretanja ne prevrnemo...
U zapadnu civilizaciju, u pravom smislu te reči, spadaju i npr.
ćirilični Rusi, mnogo pre i sa mnogo većim doprinosima od onih
koji sada nameću svoju kulturu i način života celom svetu i
kojima bi ti da se "približiš".
Oponašanjem možeš samo da ličiš na njih, i tako im budeš sve
manje i manje zanimljiv... Mnogo će te više ceniti kad vide da
si poseban, da se razlikuješ od njih, da nisi izašao sa iste
pokretne trake sa koje su oni izašli, da životni ciljevi i
ideali ne moraju biti u istom kalupu u kome su oni koje ima 200
miliona Amerikanaca. Moći ćeš nečemu da ih i naučiš, da im nešto
prodaš. Takvih kao što si ti je puna Amerika, to su već videli.
Dolaziće oni ovde da vide ćirilicu, da uđu u naše crkve, da
proučavaju našu kulturu - jer je AUTENTIžNA, neponovljiva,
izvorna... Kupovaće naše knjige da bi pročitali i ponešto o čemu
će moći da razmišljaju na malo višem nivou i da dolaze do malo
korisnijih zaključaka od "batler je ubica... wow" ili "ubila ga
je jer ga je volela... šmrc". Učiće naš jezik, i ćirilicu, i
ruski, francuski, nemački...
Da, moraćemo svi da znamo engleski jezik, da bi smo poslovali,
komunicirali da njihovim plebsom, ali ne moramo da oponašamo
amerikance u svemu. To, uostalom, i majmuni umeju.
Ovo "naše" se, naravno (da se neko ne uplaši), ne odnosi samo na
nas, već na svaki istorijski narod sa autentičnom kulturom i
korenom.
Biće sve... ok. ;)
o.jeziku.1621wizard,
-> #1603, markom> *** Može u obliku HLP za Prozore?
>
> Uh, može, sli bi više vole pure ascii, obrisao sam windowse, a ne mogu da
> na- đem diskete, ali može i to :)
Evo ti ASCII verzije.
usconsti.arjo.jeziku.1622dejanr,
-> #1620, wizard>> Ono što ti nazivaš zapadnom civilizacijom je amerikanizovana
>> kultura življenja ("american way of life"), amerikanizovana
>> umetnost, amerikanizovana književnost, muzika, film...
Ako ćemo iskreno, nešto nisam primetio da se, recimo, engleski
film baš toliko razlikuje od američkog (osim što američki filmovi
imaju jači budžet ;). Muzika još manje. Slično bi se moglo reći i
za neke druge zapadne zemlje, pa recimo i za Australiju. Značajnije
razlike primećivao sam kod francuskih filmova i muzike, što sam
rešio tako što njihove filmove poodavno ne gledam, a muziku sa
zadovoljstvom ne slušam :) Međutim, poredi francuski film i američki
sa jedne, a onda američki i recimo neki kineski ili ruski ili
peruanski sa druge strane, i videćeš kome je francuski film
bliži.
>> Protiv tog utivaja se bori gotovo svaka zapadnoevropska zemlja,
>> pprotiv toga se bori svaka država koja drži do sebe, svoje
>> tradicije, svoje kulture, svog jezika, svog pisma...
Borili su se i dinosaurusi protiv sisara i insekata, ali ih nešto ne
viđam unaokolo... sem u ponekom američkom filmu :)
>> U zapadnu civilizaciju, u pravom smislu te reči, spadaju i npr.
>> ćirilični Rusi
Zanimljivo... mora biti da i Republikanci spadaju u Demokrate, a i
obrnuto ;)))
>> Moći ćeš nečemu da ih i naučiš, da im nešto prodaš. Takvih kao što
>> si ti je puna Amerika, to su već videli.
Ja sam, hvala na pitanju, par stvarčica uspeo da "im" prodam. Zamisli,
nisu bile pisane ćirilicom :) Može biti da je neko dovoljno moćan da
prilagodi jedno ogromno tržište sebi. Većina ostalih trudiće se da se
prilagodi tom tržištu.
>> Mnogo će te više ceniti kad vide da si poseban, da se razlikuješ
>> od njih, da nisi izašao sa iste pokretne trake sa koje su oni
>> izašli... Dolaziće oni ovde da vide ćirilicu... Učiće naš jezik,
>> i ćirilicu, i ruski, francuski, nemački...
Idemo i mi u zoološki vrt, ali to opet ne znači da toliko cenimo
majmune (da ne bude nesporazuma, majmune si prvi ti pomenuo :))
o.jeziku.1623ndragan,
-> #664, janko/ bi neki želeli to da vide. Nekad se, na žalost, svodilo na legendu da
/ su "tom i tom morali da otkucaju ličnu kartu na ćirilici."
Ako se u dogledno vreme pojavim u klubu.p, mogu bilo kome da stavim na
uvid svoju ličnu kartu, _ispisanu_ na ćirilici. Panduracija nije imala
ćiriličnu pisaću mašinu, a ja sam na zahtevu za izdavanje nove lične
karte naveo da želim ćirilicu. Morali su na ruke :). Godina 1978, ako se
ne varam.
Bue_ Ndragan
o.jeziku.1624ndragan,
-> #514, spantic/ do 1969. Tada opet selim za Zrenjanin kod bake i deke gde živim do
Nije da nije ni vreme ni mesto, nego baš jeste. Koga seliš?
Bue_ Ndragan
o.jeziku.1625ndragan,
-> #548, ilazarevic/ muzika. Uostalom, zašto bismo mi slušali arapsku ili kinesku muziku,
/ kada nam ona ni po čemu nije bliska?
A ni note nisu pisali latinicom... nekompatibilni, bre, dibidus.
Bue_ Ndragan
o.jeziku.1626ndragan,
-> #618, index/ Glas protiv.
/ Zašto bih ja to plaćao?
Pa nemoj.
Ko te, uostalom, pita i za ostale stvari koje plaćaš? Da nisi možda
digao ili dao glas za pretplatu na struju?
U svakoj kulturi postoje stvari koje država diskretno podržava i dotura
poneku kintu. U ovom slučaju ostaje, naprimer, lova od smanjenog broja
odelenja na mađarskom jeziku (smanjeno za 6 puta u Zrenjaninu). To je
sve do pre neku godinu isto bilo plaćano od neke love za koju nas niko
nije pitao, jer je država imala interes da to podržava.
Bue_ Ndragan
o.jeziku.1627ndragan,
-> #683, balinda/ Zanimljivo je reći da su te (ajd', neka bude!) :)
=====
Umoljavam cenjeni jezikoslovni auditorijum (lektorijum?) da uoči
vanredni slučaj upotrebe normalnog ("(?)") apostrofa umesto onog levog,
koji bih ja video kao ž (juski, jelte), i onda pitao šte je to ajdž.
Posebno (Novime, objasni ovo), zašto je jedno večito "žajd" postalo
"ajd'", pitanje je sad.
Da nije navukao fobiju?
Bue_ Ndragan
o.jeziku.1628ndragan,
-> #691, dcolak/ opasnosti da je "pojede" latinica. I naravno, potrudite se da na
/ sezamu pišete ćirilicom.
Éš´˛Ű ˛ˇš÷ ňß ˇ˛Řཚ´˛. ("nemoj opet da počinjemo")
Bue_ Ndragan
o.jeziku.1629ndragan,
-> #383, zqusovac/ P.S. Mada ima i dobrih strana: ja svojevremeno nisam mesecima placao
/ razne racune koji su radjeni na racunaru jer sam zahtevao da 'po
Ljudi, ovo je posao, a bogami i biznis :). Da uvedemo ovo kao opštu
praksu, pa onda da se naprodajemo ćiriličnih fontova i eproma i da se
nainstaliramo... i naplatimo. Oćemo jedan masovni bojkot računa koje nam
država istavlja na pismu koje nije kompatibilno sa njenim sopstvenim
zakonima?
Bue_ Ndragan
o.jeziku.1630ndragan,
-> #692, dcolak/ Ako je tebi bitnije da budemo razvijeni kao Kina a ne kao EZ,
/ piši kineski. Razmisli bogamu :))
Najzad neko zinu naglas. Nije nama ni do ćirilice ni do latinice, nama
je da se zavučemo Evropskoj zajednjici, pa da im odatle izvlačimo lovu;
ako baš za to moramo i pismeni da budemo, ok, koliko se već mora.
Bue_ Ndragan
o.jeziku.1631ndragan,
-> #628, wizard/ Nije li lakše uravnotežiti klatno tako što ćeš uvek biti tamo i
/ stajati u tom ravnotežnom položaju? Verovatno će prvi put
Neće valjati jer, prvo, svaki put svi gurači pređu preko tebe i tamo i
nazad, drugo, to ti je kao da čekaš ribu na pogrešnom mestu. Bolje idi
na pecanje.
Ovo može da zvuči kao "nije bitno šta se radi, al' neće proći bez mene".
Ako nam je usud da budemo tamo gde se događa, bolje da budemo tamo na
vreme.
/ Ili je ipak važniji sam čin guranja?
I ljuljanje, ne zaboravi ljuljanje.
Da li je klatno još uvek klatno kad prestane da se klati?
Bue_ Ndragan
o.jeziku.1632ndragan,
-> #471, ilazarevic/ Koliko sam pročitao i slušao o onima koji su se pojavili u toj
/ Zapadnoj Evropi (oba su velika), njih i ne zanima mnogo šta donosim i
/ odakle sam (izuzetaka, naravno, ima).
I osećam se izuzetno :).
Namerno sam napisao malim slovom, jer smatram da, bez obzira na težinu
džepa, Zapadna Evropa ne može da predstavlja celu Evropu (koliko god se
upinjali).
/ od Bačve valjda niko ozbiljan i ne uzima za umetnike). Zaista, čemu ih
/ mi možemo naučiti?
Ima, ima. Naš način života, mogućnost da sa bilo kim zapodeneš razgovor
u najnemogućnijim situacijama, naš smisao za humor (pogledaj šta smo
uradili od verbalnih dvosmislica, koje su do sedamdesetih bile potpuno
strane našoj kulturi), naša kuhinja (koliko god da je neoriginalna,
toliko predstavlja paradigmu susreta kultura koji njih tek čeka). Sećam
se kad sam vodio neke Švabe na Baš-čaršiju (eh, pusta prošlosti), tek
posle pet minuta sam ukapirao da me obojica posmatraju kako jedem, kad
je jedan rekao "got it! it's in the mixture of all this" i tek onda
počeli da jedu u krug, malo somuna, malo ćevapa, malo luka, malo
jogurta... Ima tu još stvari koje su nama normalne i ne primećujemo ih,
a njima nedostaju.
Bue_ Ndragan
o.jeziku.1633ndragan,
-> #360, dcolak/ Zašto sada ne pišeš ćirilicom?
Zato što sam već jednom rekao da je deset dana lobiranja za pripuštanje
ćirilice na Sezam bilo dovoljno. Nemoj da počinjemo ponovo, inače ćemo
dužinom poruka i količinim odgovora razjuriti ostatak publike.
E zato ne pišem ćirilicom, do daljnjeg. î˛Ýŕý˛ ňß Úß■.
Bue_ Ndragan
o.jeziku.1634ndragan,
-> #598, ilazarevic/ Sa ovim se slažem. Dakle, oba pisma u upotrebi gde god je to moguće i
/ potrebno.
More, čak i gde nije potrebno, može malo i iz luksuza, čisto da se
stvori navika. žuj, stvori. Da se vrati.
Bue_ Ndragan
o.jeziku.1635ndragan,
-> #753, djelovic/ Zaželeli smo se, brate, malo stabilnosti. Besmisleno je u ovoj
/ besparici zamenjivati table sa latiničnim imenima ulica.
Ovo su već političarske ujdurme. Kad je bilo ono 'iz tri dela, ponovo
ćeš biti cela', neko od njih je dolazio ovamo i onako uzgred priupitao
da li su table na ćirilici ili latinici. Nije prošlo dve nedelje, i
ispozamenjivane su tablama na dva pisma. Srećom, u to vreme je još
bilo love pa se nije baš mnogo osetio trošak (radili su i veće gluposti,
pa je i dalje bilo love). Posle je neki političar odavde vadio mast
Beograđanima, jer su tamo table zamenjene tek par godina kasnije.
Da je mene neko pitao, ja bih pre svega držao table na dva pisma od
početka (kao što su ovde bile i table sa nazivima ulica), a bilo kakve
nove table stavljao tek kad stare dotraju.
/ I besmisleno
/ je da računi budu ispisani ćirilicom kada ih danas najveći broj
/ ispisuju kompjuteri. ITD.
Besmisleno je da ih pišu na srpskom ako u većinu štampača nisu ugrađeni
ni šđčćž, zar ne? To je samo tehnički problem koji se da rešiti, i to uz
pomoć države (kad je već navalila).
Bue_ Ndragan
o.jeziku.1636ndragan,
-> #729, spantic/ posle rata bacane ćirilične mašine za kucanje? Pogodite kakve su
Pisaće mašine ionako treba pobacati. To bre nema ni taster za brisanje,
ni smotavanje redova, ni centriranje, ne bekapira, a i fontovima su
siromašne.
Bue_ Ndragan
o.jeziku.1637ndragan,
-> #483, dcolak/ Da li je bolje znati i latinicu i ćirilicu ili samo ćirilicu?
Da li je dovoljno da kažem da svakog ko _ovde_ zna samo jedno od ta dva
smatram polupismenim?
Bue_ Ndragan
o.jeziku.1638ndragan,
-> #509, mnikolic/>> -----> "Ponovo bi moja nedra u zagrljaj njegov htelEE E EE EEE
/>> EEEEE!"
/ Odlična notacija. :)
Notacija se odlično slaže sa uzorkom, po rodu broju i padežu.
Najoptimalnije pohvaljujem.
Bue_ Ndragan
o.jeziku.1639ndragan,
-> #696, veca/ A i moram da mislim na našeg dragog ministra :) koji će da pogine
/ od posla kad bude pravio bilten :)
Baš nešto razmišljam o svojoj frizuri, i nekako mi godi kad pomislim da
će mi biti nešto višlja na temenu :)
Bue_ Ndragan
p.s. već ima preko 1000 poruka. buuuhuhhhhhuuuu ;(
o.jeziku.1640ndragan,
-> #464, janko/> Zašto ne za obe varijante?
/ A zašto ne, sa postocima? Npr. 63:37?
Pravi stereo tipovi na pitanja koja su konstruisana oko reči 'ili',
odgovaraju sa 'da'.
Bue_ Ndragan
o.jeziku.1641ndragan,
-> #695, dcolak/ JBTW, oni koji pišu latinicom nisu Srbi? Kako je smešan taj neonac.
Neonac? Hm, nestade tema 'rečnik', ali kad smo tu, baš da pitam. Jel'
sad i reč 'neon' ponovo ima neko žargonsko značenje. Šezdesetih je
simbolizovala gradski sjaj, sad mora da ima neki izvrnut smisao. Prati
li neko šta se događa u žargonu?
Bue_ Ndragan
o.jeziku.1642ndragan,
-> #613, index/ ÷■÷ znake, koje ti vidiš.
/ Evo, samo za tebe, menjam svoje znake za citat ;>.
Ovo si genijalno izveo, samo za Janka. Kod mene izgleda kao da i dalje
misliš na taštu (÷■÷ - kad imaš b015, vidiš da piše ćirilicom tšt).
Bue_ Ndragan
o.jeziku.1643ndragan,
-> #912, fancy/ Kako kažu Srbi u Hrvatskoj..? Hiljada ili Tisuća..?
A što Dalmatinci (da, oni na tufne :) kažu 'ijada'? Mislim da su i oni
dosta gunđali na domoljubni novogovor.
Bue_ Ndragan
o.jeziku.1644ndragan,
-> #1072, spantic/ Zaista ne. Ali mi danas ne koristimo "tisuću" i ona zaista ne ulazi u
Pa kako se uzme. Koristio sam je 1990. kao mernu jedinicu za Antine
dinare, čisto da ne moram da objašnjavam o kojim dinarima se radi.
Bue_ Ndragan
o.jeziku.1645ndragan,
-> #920, balinda/ meni!) potreba za povećanjem razmaka kod latinice, bez obzira na
/ valjnost pomenutog motiva za ovo, (!?) u praksi se ne pojavljuje. (?)
Potreba se pojavljuje, ali se ne zadovoljava (kako to marksistički zveči
:), tj ne stavlja se prored ni tamo gde treba, pa se otprilike u svakom
desetom redu Š nađe ispod j ili tako nešto, pa sa karon sa prvog zalepi
za donju kukicu potonjeg, što taman usporava čitanje koliko i nedostatak
iskoka (ako uzmemo da je 'uskok' = 'vertikalni ukorak' ;) u ćirilici,
jer moram da se vratim po pola rečenice unazad da raščitam šta stvarno
piše.
Bue_ Ndragan
o.jeziku.1646ndragan,
-> #1071, spantic/ ALi on je tada službeno lice, zar ne?
Zavisi ko je u kakvom odnosu sa državom - ako ga država plaća da piše to
što piše, onda ima da piše kako država kaže (veži konja gde ti gazda
kaže); ako ne, onda bi (po meni) morao da može da piše kako hoće.
Bue_ Ndragan
o.jeziku.1647ndragan,
-> #1236, dejanr/ preduzeća (Infostan ili kako se već zove). Ne pominjem neplaćanje
/ PTT-a ili telefona, jer tu uvek mogu "službeno" da iseku žice :)))
Poštari piču ćirilicu na formularu, ali štampač im je polupismen,
verovatno neka od onih skalamerija sa karakter bendom ili dobošem, gde
je malo skuplje menjati fontove. ElektroBu (distribucija) daje prazne
formulare na ćirilici, a obračuni (formular i štampa) su na latinici, uz
nebulozni gg/mm/dd format datuma; dečiji dodatak na ćiriličnom formularu
i jako lepoj LQ ćirilici sa OCR ciframa (jedino mi nije bilo jasno šta
je ono NDIN iznad prezimena, još nisam ni gospodin kako treba a oni već
izmišljaju... a kad ja tamo, a ono skraćenica za nove dinare).
žekovi Banatske banke su bili zamenjeni ćiriličnim kad je postala
filijala Vojvođanske banke, ali sve to previše košta, pa su za nove
dinare ispovrteli stare latinične čekove sa starim zaglavljem i
prepečatiranim brojem žiro računa. Uzgred, hoće da naplaćuju čekove i
izvode, ali o tome ćemo u extra.biznis.
Materijali za sednice skupštine opštine već nekoliko godina su na
ćirilici (bio sam delegat u poslednjem sazivu delegatske skupštine), ali
u zgradi imaju i dalje gomilu mašina koje nemaju ćirilicu. Baš bi mi bio
ćef da neko obori rešenje za zatvaranje radnje ili razrez poreza jer mu
je dostavljeno na latinici ;).
Jedina ćirilična pisaća mašina za koju znam da je neprekidno u upotrebi
više od četrdeset godina nalazi se u Dečijem dispanzeru. Nikad nije bilo
novaca da se zameni, to je ona predratna skalamerija visoka kao monitor.
Bila je još jedna u biblioteci Kombinata, ali čisto sumnjam da je
preživela.
Bue_ Ndragan
o.jeziku.1648ndragan,
-> #1137, balinda/ ćirilica može u potpunosti da zameni ćirlicu. A da to "očekuju", daje
Ćirilicu uopšte ne treba zamenjivati ćirlicom, a o obratnom ćemo
razmisliti.
Bue_ Ndragan
o.jeziku.1649ndragan,
-> #928, janko/> Izvini, no kako će to deca koristiti latinicu kad je
/> sledeći logičan korak ukidanje učenja latinice u školama?
/ Ako je za tebe logičan korak, možda nije i za druge?
Logičan nije, ali znajući ko je na vlasti, ne bih se ničemu čudio. U ovu
temu je stiglo već dovoljno primera o ljudima koji baš takve stvari
rade, a nisu prirodno glupi/ludi/blesavi, ali se trude.
Bue_ Ndragan
o.jeziku.1650ndragan,
-> #1156, balinda/ E tu je, može biti, zekan. (?) Hoćemo li mi 'da budemo sastavni deo
/ evropske, zapadne civilizacije'?
Razmisli o ovoj redakciji iste rečenice:
Hoćemo li mi da budemo sastavni deo evropske ili zapadne civilizacije?
Bue_ Ndragan
o.jeziku.1651ndragan,
-> #1405, balinda/>> Zapadne? Kad smo to mi bili na zapadu Evrope?
/ Kada je raja iz celokuopne istočne Evrope maštala da ovde dođe. ;)
Kad su se džapali Rumuni i Bugari kod koga je lepše, pa na kraju jedan
ukoka drugog ubitačnim argumentom: "more ćuti, bre, mi smo za vas
Jugoslavija".
Ali ni onda nismo bili Zapad, mi smo bili Između. Kao što DžungHuo
(Kina) znači "centar sveta".
Bue_ Ndragan
o.jeziku.1652ndragan,
-> #951, janko/ Ne, to već rade Računari štampanjem u bezserifnom fontu, koji je
/ naporniji za čitanje. ;>>
To je font koji odmara. Naime, ja još uvek nemam nekih problema sa
vidom, ali dok pročitam dve strane iz 'Računara' obavezno me hvata
dremež, koji garantovano završava horizontalom... mnogo je bre sitno.
Bue_ Ndragan
o.jeziku.1653ndragan,
-> #975, markom/ ˇ˘˛ń˘ß´ Śŕ˘ŕÝŕűß;
ˇ˘˛ń˘ß´ Śŕ˘ŕÝŕűß;
ý˛˘ŕ§÷ŕ
îű;
ˇ˛Řš÷ßý
é˘ŕ■çý˘;
ôŕ■ŕöšň('őß Ń˛Ýŕ´ ¸ŕ˘ŕÝŕű° !!!!');
ťŕ÷ßŰöšň;
î˘ßŰ.
Ili, alternativno
program Latinica
koristi
Kc; /* katodna cev ;) */
Početak
BrišEkr ;
PišiRed('Ja volim latinicu !!!!');
čitajRed ;
Kraj.
Jedino treba premuljati tabelu službenih reĘi i potruditi se oko
analizatora izvornika; ceovcima to nije problem. Izvodljivo jeste, a ima
ponekad i smisla; pisanje engleskog na ćirilici je samo zajebancija.
Bue_ Ndragan
o.jeziku.1654ndragan,
-> #1217, markom/ Dobro to je jeste činjenica. Cancel -- Otkaži, pa baš i ne zvuči lepo
Zašto? Zašto se 'Undo' ne bi preveo sa 'batali' ili 'quit' sa 'mani ga'?
Bue_ Ndragan
o.jeziku.1655ndragan,
-> #1471, mikis/ Madjari i Austrijanci to mogli da citaju (bez obzira sto ti ne
/ znaju srpski)?
Mnogi ovdašnji Nemci i Mađari su itekako znali srpski i ćirilicu, kao i
Srbi što u znali mađarski, a i nemački. Ti običaji sigurno ne potiču iz
ovog veka, nego su malo stariji - iz doba Austrougarske. Otprilike,
stepen raširenosti znanja ostala dva jezika je bio toliki da je bilo
nezamislivo da uspeš u biznisu ako ih ne znaš, bez obzira šta si.
Bue_ Ndragan
o.jeziku.1656ndragan,
-> #1286, zqusovac/ 2. (Prakticna) Zena, Beograd - latinica
Bazar - presvlačio se. Počeo na ćirilici, pa sam viđao latinično izdanje
(možda tiraž za zapadno područje) pa opet na ćirilici.
/ Inace, je li ikada iko primetio cinjenicu da su Hrvati (koliko-toliko)
/ prihvatili cirilicu (koja je njima strano pismo) radi
Primetio sam da su prihvatili novčanice koje su imale i ćirilični tekst,
ali da u njihovim knjižarama nije bilo knjiga na ćirilici, da su
ćirilične novine bivale sklonjene u neki budžak kioska, da pismo
adresirano ćirilicom nije, najčešće, stizalo... itd.
čelezničke stanice su na celom SHJ govornom području imale table na dva
pisma. Seća li se neko kad su poskidane ćirilične polovine tabli po
Hrvatskoj?
Bue_ Ndragan
o.jeziku.1657ndragan,
-> #1047, vitez.koja/ Apropo tisuće. žuo sam da su 'prosinac, kolovoz, lipanj' i ostali,
Imaju ih i Ukrajinci, mada su zimski meseci malo pomereni prema letu
(ladnija klima, šta li), barem oni koji su istovetni hrvatskim.
Bue_ Ndragan
o.jeziku.1658ndragan,
-> #1169, dcolak/ Well, imam nezgodnu narav da vraćam istom merom.. :) Mada, ako si
****
I, na šta to uzvraćaš bunarom?
Bue_ Ndragan
o.jeziku.1659ndragan,
-> #1187, djelovic/ Pomnoži broj u Jugi aplikacija sa vremenom potrebnim da se aplikacija
/ prepravi na ćirilicu (makar to bilo i samo dva sata!), i videćeš
Napravio sam program za prevođenje (svojih) aplikacija, i šljaka za pet
minuta; dodatno se usporava jedino tim što moram da proverim da nije
preveo i nešto što ne treba, pa da za ubuduće imam u bazi prevoda
ispravno.
/ naplaćeno :), no činjenica je da je to vreme provedeno uzalud. Od
/ nekog dokumenta napisanog ćirilicom nikom neće biti bolje.
Da, ali dok ih nema meni će biti gore - na kraju meseca treba da izvučem
bilten iz baze od preko hiljadu poruka ;(
Bue_ Ndragan
o.jeziku.1660ndragan,
-> #1500, fancy/ Da, zar ste mislili dsa neću napisati i...
/ ...život je negde drugde.
Ako kreneš tom logikom, onda (tvoj?) život i jeste negde drugde.
BTNJ, zašto onda tolike zapadne zemlje dotiraju onolike kulturne
ustanove? Nemoj samo da mi neko kaže da se sve Akademije nauka,
pozorišta, kapitalna izdanja, dugoročni naučni projekti itd finansiraju
od sopstvenog profita.
Bue_ Ndragan
o.jeziku.1661ndragan,
-> #1468, dcolak/ Zašto redakcija ne opomene (disjuzer) astojkovic-a?
Ne postizavam, kasnim samo 500-600 poruka ;(, ali mislim da nema ni
potrebe. Civilizovani sezamovski narod reaguje brže od mene.
Bue_ Ndragan
o.jeziku.1662ndragan,
-> #984, markom/ Oćeš da kažeš da bi ta ulica trebala da se zove Neal Armstrong ?
To bi bilo glupo, jer već postoji čovek koji se tako zove. Možda 'Ulica
Nila Armstronga'?
Bue_ Ndragan
o.jeziku.1663fancy,
-> #1620, wizardŮŢ> umetnost, amerikanizovana književnost, muzika, film... Protiv
ŮŢ> tog utivaja se bori gotovo svaka zapadnoevropska zemlja, pprotiv
ŮŢ> toga se bori svaka država koja drži do sebe, svoje tradicije,
ŮŢ> svoje kulture, svog jezika, svog pisma...
'Ajde..!
Kakav zanos...
o.jeziku.1664balinda,
-> #1651, ndragan>> R:\>co list 9 rzoltan /s
>> Poruke u konferenciji CIVILIZACIJA.5:
>> Poruka 40, 28029 bytes.
Samo ti piši, sâm ćeš da sastavljaš bilten. ;)))
o.jeziku.1665balinda,
-> #1627, ndragan>> Umoljavam cenjeni jezikoslovni auditorijum (lektorijum?) da
>> uoči vanredni slučaj upotrebe normalnog ("(?)") apostrofa
>> umesto onog levog, koji bih ja video kao ž (juski, jelte),
>> i onda pitao šte je to ajdž.
Nismo kompatibilini pa to ti je. :) Kod mene je na 'normalnom'
apostrofu slovo 'đ' (dj) a na 'nenormalnom', :) tj. 'levom' :) je 'ž'.
('računari') E sad, zašto se ipak odlučim za "levi"? :) Elem, kada
napišem, npr. `ajde', onda mi, nekako, :) lepše da "boca" dođe sa leve
strane, a kada smatram ;) da je 'h' ionako odavno otpalo, :) pa
"akcent" stavim na nepostojanom ;) 'a' na kraju, onda mi zgodnije da
lupim 'ž'. :) Tak' jednostavno. :)))
>> Posebno (Novime, objasni ovo), zašto je jedno večito "žajd"
>> postalo "ajd'", pitanje je sad.
Evo, ja sam "objasnio". :) Doduše, ponekad me uhvati napast da ipak
"pomenem" da je nekoć ispred bilo i slovo 'h'. ;) Kad ovako, natenane,
pogledam najlepše (al' nađoh argument) ;) mi izgleda ovako: `ajd'. :)
P.S. Šta li ćeš ti ovde da vidiš? Gomilu 'ž-ova'? :)
o.jeziku.1666balinda,
-> #1645, ndragan>> Potreba se pojavljuje, ali se ne zadovoljava (kako to
>> marksistički zveči :), tj ne stavlja se prored ni tamo
>> gde treba, pa se otprilike u svakom desetom redu Š nađe
>> ispod j ili tako nešto, pa sa karon sa prvog zalepi za
>> donju kukicu potonjeg, što taman usporava čitanje koliko
>> i nedostatak iskoka
Ova potreba se ne zadovoljava (baš kao što svaku potrebu ionako ne
zadovljavamo) ;) u drugom smislu. Retko se tekst ionako slaže da
međuredni razmak bude u toj meri kritičan da bi potreba koju forsiraju
pomenata verazalna slova latinice došla do izražaja. Dakle, prored je,
redovno, znatno veći od nužnog, budući da tekst uvek mnogo lepše
izgleda ako mu se ostavi da malo "diše". Što se tiče argumenta da
ovakvo "približavanje" (ako je prored veći onda jedino o ovome može
biti reči!) ometa lakše čitanje, stvari stoje ovako. Latinični znaci
'š', 'č', 'ž' i 'ć' imaju u našoj (orto)grafiji najmanju frekvenciju
(ukupno 0.0271%). Dodamo li ovome da se pomenuti problem javlja samo
kada je reč o velikim slovima (verzal) i to samo kada se potrefi da
takvo slovo dođe ispod nekog slova koje ima "donju kukicu", (kako li se
ovo zove?) zaista se može reći da ovo usporenje čitanja nikako ne može
ni da se poredi sa usporenjem koje karakteriše ćirilicu kod koga su
vertikalni iskoraci znanto frekventnijih slova znanto skromniji nego
što je to kod latinice slučaj. (Moja slutnja je da se "Š" neće naći
ispod "j" ni posle 10 strana teksta.) (?) Eto, otuda ovaj, inače
valjan, argument u prilog ćirilice (tj. pre u "neprilog" :) latinice)
nema onu težinu koja mu je ovde data. (?)
o.jeziku.1667balinda,
-> #1650, ndragan>> Hoćemo li mi da budemo sastavni deo evropske ili zapadne
>> civilizacije?
Sad mi se čini da ovo i nije tako besmisleno rečeno? :)
o.jeziku.1668minja.,
-> #1611, fancy> nekad učio postojala razlika u korišćenju S i SA. Ako kažete da je
> više nema, OK, izvinjavam se. Ali ono S' sam napisao misleći na
Ivan Klajn ("Rečnik jezičkih nedoumica"):
SA. Osnovni oblik ovog predloga je s (piše se bez apostrofa!). Oblik _sa_
u starijem jeziku je upotrebljavan samo ispred suglasnika koji otežavaju
izgovor _s_, npr. sa pticom, sa kćerima, sa mnom, sa sirom, sa školom, sa
zecom, sa žaljenjem. Danas se znatno proširila upotreba oblika _sa_, ali
se ipak preporučuje _s_ gde god je to moguće, dakle s prijateljem, s
decom, s gostima, s interesom, s omladinom itd. (bolje nego sa prijateljem
itd.).
o.jeziku.1669markom,
-> #1654, ndragan*** Zašto? Zašto se 'Undo' ne bi preveo sa 'batali' ili 'quit' sa 'mani ga'?
Undo ne znači batali. Pre je cancel batali. Za quit se slažem, ali priznaćeš da
ovi izrazi baš i nisu u upotrebi u književnom jeziku ...
o.jeziku.1670markom,
-> #1653, ndragan*** Kc; /* katodna cev ;) */
-------------------
Beep, beep, beep, beep !!!!!!! Komentari su u Pascalu sa: {} ili (**) :)
o.jeziku.1671markom,
-> #1662, ndragan*** / Oćeš da kažeš da bi ta ulica trebala da se zove Neal Armstrong ?
***
*** To bi bilo glupo, jer već postoji čovek koji se tako zove. Možda 'Ulica
*** Nila Armstronga'?
Ma dobro, to je to :))
o.jeziku.1672markom,
-> #1664, balinda*** Samo ti piši, sâm ćeš da sastavljaš bilten. ;)))
Ko ti je kriv što si moderator :)))
o.jeziku.1673markom,
-> #1628, ndragan*** Éš´˛Ű ˛ˇš÷ ňß ˇ˛Řཚ´˛. ("nemoj opet da počinjemo")
Ćšŕ š Ôŕ §´š÷ßݲ :)) (Meni ne bi smetalo)
o.jeziku.1674wizard,
-> #1622, dejanr> Ako ćemo iskreno, nešto nisam primetio da se, recimo, engleski
> film baš toliko razlikuje od američkog (osim što američki filmovi
> imaju jači budžet ;).
Sve zavisi kakve filmove gledaš. Razlikuju se dosta. I po
ciljnom tržištu, i po produkciji (što i nije toliko bitno), i
po temama, i po stilu, ... Naravno, razlike se smanjuju, zbog
uticaja tržišta, ali i dalje se vide. Kod pravih, autentičnih
filmova ne mogu da se ne primete.
> Muzika još manje.
Koja na primer?
> Značajnije
> razlike primećivao sam kod francuskih filmova i muzike, što sam
> rešio tako što njihove filmove poodavno ne gledam, a muziku sa
> zadovoljstvom ne slušam :)
To može da bude i stvar ukusa i afiniteta. Nekome je milije da
vidi sise i dupe od glumice nego da uživa u pravoj umetnosti. ;)
> Međutim, poredi francuski film i američki
> sa jedne, a onda američki i recimo neki kineski ili ruski ili
> peruanski sa druge strane, i videćeš kome je francuski film
> bliži.
Pa svakako da je bliži američkom. Kinezi i Rusi su mal'te ne od
kad znaju za film u socijalizmu. Ima to uticaja, znaš. ;) Ako,
pak, pogledaš radove Ruskih autora koji su zbrisali odande,
videćeš o čemu se radi.
Naravno, Kineze i Peruance ne svrstavam u zapadnu civilizaciju.
Zato su tako i interesantni i posebni...
> Borili su se i dinosaurusi protiv sisara i insekata, ali ih nešto ne
> viđam unaokolo... sem u ponekom američkom filmu :)
Nije baš dobra analogija...
> Zanimljivo... mora biti da i Republikanci spadaju u Demokrate, a i
> obrnuto ;)))
čeliš da kažeš da Rusi i njihova kultura ne spadaju u zapadnu
civilizaciju?! To može samo ako je tačna moja pretpostavka iz
prethodne poruke da pod zapadnom civilizacijom smatraš samo
američku i amerikanizovanu...
> Ja sam, hvala na pitanju, par stvarčica uspeo da "im" prodam. Zamisli,
> nisu bile pisane ćirilicom :) Može biti da je neko dovoljno moćan da
> prilagodi jedno ogromno tržište sebi. Većina ostalih trudiće se da se
> prilagodi tom tržištu.
Iako sam pisao u drugom licu nisam mislio na tebe lično niti je
pojam "prodati" trebao da bude shvaćen tako bukvalno. No kad smo
već tu, ne znam šta si im prodao, ali verujem da je to što si im
prodao rezultat ili tvojih posebnih kvaliteta, znanja i umeća
ili je direktna posledica tvog porekla. E sad, ako imaš te
kvalitete, poslodavcu neće biti preterano bitno ni ako je jedini
jezik koji znaš azerbejdžanski i jedino pismo koje znaš
azerbejdžanska ćirilica ("Sovet hakimijjetinin gelebasindan
sonra Azerbajčanda misilsiz denuš jarandPI, elm, medanijjat,
sanaje va kand tesarrufatPI sur'etle inkišaf etdi.") - a ako si
samo malo bolji od onoga što može da uradi svaki drugi tvoj
američki kolega... malo teže će on tebe da traži u zemlji seljaka
na brdovitom Balkanu da bi mu napravio Clipper aplikaciju za
kontrolu magacina.
Nadam se samo da nisi shvatio da je negiram latinicu. Ona je
sjajna stvar. Omogućava nam direktnu konverziju našeg pisma u
latinični oblik, prepoznatljiv velikom broju ljudi, a pre svega
prepoznatljiv svakome ko zna engleski, koji se nametnuo (kroz,
američku kulturu - pre svih film i muziku - svugde ima onih koji
vole da oponašaju "j***bote, nisi čuo to, bilo na MTV-u" ;)) kao
svetski jezik.
> Idemo i mi u zoološki vrt, ali to opet ne znači da toliko cenimo
> majmune (da ne bude nesporazuma, majmune si prvi ti pomenuo :))
Previše vulagarizuješ stvari. :(
o.jeziku.1675wizard,
-> #1611, fancy> Can I have my cookie now..? O:)) )
'O'š da bude serviran s' čajem ili s' mlekom? ;)
o.jeziku.1676mirche,
-> #1586, darone> Providno ;)
Pa i treba da bude providno. ;)
o.jeziku.1677vcalic,
-> #1622, dejanr>> Idemo i mi u zoološki vrt, ali to opet ne znači da toliko cenimo
>> majmune (da ne bude nesporazuma, majmune si prvi ti pomenuo :))
Pa, zavisi. Obično više cenimo majmune od buba-švaba ;)
Vlada
o.jeziku.1678janko,
-> #1620, wizard> Dolaziće oni ovde da vide ćirilicu, da uđu u naše crkve,
> da proučavaju našu kulturu - jer je AUTENTIžNA,
> neponovljiva,
"Srušićemo mi sve to, i napraviti još starije i autentičnije. Nou
problem, maj boj. Pošto?"
o.jeziku.1679janko,
-> #1665, balinda> pogledam najlepše (al' nađoh argument) ;) mi izgleda
> ovako: žajd'. :)
>
> P.S. Šta li ćeš ti ovde da vidiš? Gomilu 'ž-ova'? :)
žajd'
Pozdrav od Juski ekipe. :)
o.jeziku.1680dejanr,
-> #1677, vcalic>> > Idemo i mi u zoološki vrt, ali to opet ne znači da toliko cenimo
>> > majmune (da ne bude nesporazuma, majmune si prvi ti pomenuo :))
>>
>> Pa, zavisi. Obično više cenimo majmune od buba-švaba ;)
Interesantno. A baš su buba-švabe poznate kao organizmi koji se nisu
promenili milionima godina, takvi su kakvi su, drže do svoga i ne
evoluiraju.
A opet opstaju... ali ih ne cenimo :)
o.jeziku.1681balinda,
-> #1680, dejanr>> Interesantno. A baš su buba-švabe poznate kao organizmi koji
>> se nisu promenili milionima godina, takvi su kakvi su, drže
>> do svoga i ne evoluiraju.
`Oćeš da kašeš da su one milionima godina "mirne i dostojanstvene"? ;)
o.jeziku.1682ilazarevic,
-> #1619, wizard> Zemlja zove Ivana, Zemlja zove Ivana... ;) Ono su bre "opšta
> mesta" ;) naše posleratne istorije, gde ti živiš..? :))
Mene samo interesuje zašto nisi lepo napisao (latinicom, doduše, ali
popravićeš se ti ;) ko je to mogao da postane profesor, ko je ovo, ko je
ono... Umesto toga, ispisao si nekoliko složenih rečenica, svaka je počinjala
sa ZNA SE, u kojima nisi izneo nijedan podatak. Da si napisao jasno i glasno
ono što si hteo da kažeš, sve bi bilo u redu i o tome bi se moglo normalno
razgovarati.
o.jeziku.1683ilazarevic,
-> #1616, vcalic> Jedna Država, jedna Nacija, jedan Vođa.... ;)
Nisam to hteo da kažem, i to dobro znaš :)) Inače, ako izuzmeš vođu, slažem
se sa ostatkom zaključka.
o.jeziku.1684ilazarevic,
-> #1625, ndragan> A ni note nisu pisali latinicom... nekompatibilni, bre, dibidus.
Arapima svaka čast što su sačuvali radove naučnika i filozofa antike, ostalo
im ništa ne priznajem ;)
Oni jednostavno nemaju nikakve veze sa Evropom (kao ni Kinezi) pa trpanje i
jednih i drugih u raspravu o latinici i ćirilici znači samo skretanje sa teme
i gubljenje vremena. Odnos Srbije prema Evropi ne može se porediti sa odnosom
dveju potpuno različitih civilizacija.
PS. I ako još neko utvrdi da srpska civilizacija nema veze sa evropskom...
o.jeziku.1685ilazarevic,
-> #1632, ndragan> Ima, ima. Naš način života, mogućnost da sa bilo kim zapodeneš razgovor
> u najnemogućnijim situacijama, naš smisao za humor (pogledaj šta smo
Oni već imaju svoj način života, svoj smisao za humor itd. Zašto bih ja učio
Švabu vicevima o Muji i Hasi, kad on već ima svoje? Ja ne tražim viceve o
Hansu i Fricu.
o.jeziku.1686spantic,
-> #1597, dejanr> Pa, reklo bi se da si ti na nju prvi pomislio :))
Kamo sreće! Ja ga navodim kao primer apsurda ;(
o.jeziku.1687spantic,
-> #1602, balinda> Ma, kako nije Srđane? :( Koliko li sam samo puta, evo ja, to rekao?
Nisam mislio na tebe Dejane. Ti si izuzetak koji potvrđuje
pravilo :)
o.jeziku.1688spantic,
-> #1606, ilazarevic> Teško bi se moglo prihvatiti tvrdnja da su argumenti ono "ZNA SE itd."
> Način na koji ih je Wiz izneo samo doprinosi da se prema odnosim kao prema
Da li možda negiraš da su se događaji baš tako odvijali? A pošto teško
da ovde ima nekoga ko ne zna ko je tada vladao ovim prostorima, komentar
ti je neosnovan, o Damirovom da i ne govorimo ;(
o.jeziku.1689spantic,
-> #1599, index> Mislim da ovaj zaključak koji si izveo iz moje rečenice
> dovoljno govori o zdravlju tvoga razuma.
Više govori o žongliranju koje koristiš i o licemerju u
tvojim porukama.
> Prvobitno si tvrdio da je većina srednjoškolskih udžbenika bila
> štampana latinicom... (što prema onome što ja znam - nije tačno)
Nije tako, vrati se malo unazad. Mada iskreno rečeno ni gornja
tvrdnja nije nemoguća, da se proveriti.
> latinicom? Ako je tako želeo autor ili zato što je u stručnim deonicama
Ako autor želi latinicu onda neka autor i štampa sam knjigu. Tako se
radi u svim normalnim zemljama.
> Evo i ti da kažeš da je negde gde je povremeno korišćena ćirilica
Bože sačuvaj! Moj stav je da svaki jezik treba pisati na njegovom
pismu. Pa pošto je apsurdno pisati engleski ćirilicom, isto važi i
za slučaj pisanja srpskog latinicom. Ako se u jednoj knjizi štampanoj
ćirilicom nalaze formule pisane latinicom niko neće osporavati da je
knjiga na ćirilici. Isto tako, ako je tekst u udžbenicima stranih
jezika pisan ćirilicom ( misli se na srpski tekst ) zbog toga ne možemo
tvrditi da je udžbenik ćirilični.
o.jeziku.1690spantic,
-> #1607, ilazarevic> država i govore milione jezika. Jednom će morati da se uvede jedinstvena
> svetska (za početak, evropska) uprava, i jedinstveni službeni jezik.
To se jednostavno neće desiti dekretom, ako se desi. Formiranje jezika
traje vekovima. Imaš za primer Evropsku Uniju, koji je njen službeni jezik?
Ako ti zamišljaš da će neko zbog dekreta nekog političara da izbaci iz
upotrebe
svoj jezik, imaš još dosta da naučiš.
Nema ni najmanjeg izgleda da se jezička šarolikost ikada izgubi. I
jedinstaven
jezik teži da se promeni. Vidi za primer engleski. Već sada imaš razlike, bez
obzira na razvijene komunikacije između britanskog, američkog i ostalih
engleskih.
Ako ikada naša vrsta uspe da uspostavi kolonije na drugim planetama ovog, a
možda i drugih sistema i da početni jezik bude isti, šta misliš koliko će dugo
tako ostati?
o.jeziku.1691fancy,
-> #1675, wizardŮŢ>> Can I have my cookie now..? O:)) )
ŮŢ>
ŮŢ> 'O'š da bude serviran s' čajem ili s' mlekom? ;)
Može i klot..:)))
o.jeziku.1692dcolak,
-> #1616, vcalic│ Jedna Država, jedna Nacija, jedan Vođa.... ;)
───────────
Ovo je produkt ZNA SE čega.. :)
Sledge DAMMIR!
o.jeziku.1693dcolak,
-> #1658, ndragan│/ Well, imam nezgodnu narav da vraćam istom merom.. :) Mada, ako si
│ ****
│
│ I, na šta to uzvraćaš bunarom?
Ok, od sada ne mešam Engl i SHJ :))
Sledge DAMMIR!
o.jeziku.1694vitez.koja,
-> #1588, darone#=> (pomenute table pored puta,
Nije trebalo otići daleko od Beograda da bi se videlo da te table
ne postoje (ili bar da ne postoje svuda) u obe varijante. Konkretno,
table Požarevac i Požarevac precrtani :) su napisane isključivo
latinicom (nisam se setio da pogledam kakvo je stanje na ulazu u
Beograd).
sk
o.jeziku.1695dcolak,
-> #1688, spantic│ Da li možda negiraš da su se događaji baš tako odvijali? A pošto teško
│ da ovde ima nekoga ko ne zna ko je tada vladao ovim prostorima, komentar
│ ti je neosnovan, o Damirovom da i ne govorimo ;(
Kreni da navodiš imena i primere. Mora ih biti toliko da dođemo na
zaključak da je BAŠ tako kako Wiz kaže... hajde, čekam..
Sledge DAMMIR!
o.jeziku.1696dejanr,
-> #1674, wizard>> čeliš da kažeš da Rusi i njihova kultura ne spadaju u zapadnu
>> civilizaciju?
Naravno da želim. Po nekoj podeli za koju sam ja čuo, zapadne zemlje
su Amerika, Kanada, Engleska, Francuska, Nemačka... mogla bi da se doda
i Australija :) Istočne zemlje: Rusija, Belorusija, Bugarska, Rumunija...
Osim toga imaš i Daleki Istok (Kina, Japan...) a nađe se i nešto juga,
severa i ostalih (!?) strana sveta.
Naravno da ima zemalja koje su negde na granici (recimo, nas na Jalti
podeliše 50:50 ;) ali do sada još nisam čuo da neko kaže da je Rusija
"zapadna zemlja", pa prema tome ne vidim kako bi oni i njihova kultura
spadali u "zapadnu civilizaciju". Sve to je, na kraju, terminološko
pitanje i stvar definicije, dakle nije preterano važno, ali ipak...
>> E sad, ako imaš te kvalitete, poslodavcu neće biti preterano bitno
>> ni ako je jedini jezik koji znaš azerbejdžanski i jedino pismo koje
>> znaš azerbejdžanska ćirilica...
Moje je da program koji ću mu eventualno prodati prilagodim njemu, dakle
da isti bude na engleskom. E sad, za nijansu ću ga lakše prilagoditi ako
slučajno znam i pismo, a još bih ga lakše prilagodio kada bi mi (to će
sada Srđan da naglasi :) engleski bio osnovni jezik. Nema šanse da nam
engleski bude osnovni jezik, ali da nam latinica bude osnovno pismo, to
već ide dosta lakše :)
Tako nešto sam i imao u vidu kada sam tvrdio da smo uz latinicu bliže Zapadu,
što su pojedini diskutanti, na moje prilično iznenađenje, osporavali.
>> a ako si samo malo bolji od onoga što može da uradi svaki drugi tvoj
>> američki kolega... malo teže će on tebe da traži u zemlji seljaka
>> na brdovitom Balkanu da bi mu napravio Clipper aplikaciju za
>> kontrolu magacina.
Eh, zaboravljaš na veoma značajno pitanje cene... ;>
o.jeziku.1697novim,
-> #1627, ndragan" Posebno (Novime, objasni ovo), zašto je jedno večito "žajd"
" postalo "ajd'", pitanje je sad.
Ajd sajd! Da probam:
Rasle tikve na bunjištu, mu tra ccc
...................................
Rasle tikve na bunjištu, more, bre,
žajdž odatle, bre.
(žajdž, stara srpska reč od žajdžiti, u prevodu "bio bio" - ono:
"ja sam bio bio" - šta se smejete? pljuskvamprfekt, molem!
Predsedavajući: "Je lž povredjen poslovnik?"
Svi: "Nijeeeeeee...")
o.jeziku.1698novim,
-> #1690, spantic" Ako ikada naša vrsta uspe da uspostavi kolonije na drugim
" planetama ovog, a možda i drugih sistema i da početni jezik
" bude isti, šta misliš koliko će dugo tako ostati?
Dok se Hrvati ne dosele na obližnju, pošto će Srbi prvi tamo stići -
imaju nebeskiji pogon. Onda će opet oko Krajine Sirijus...
(Koči raketlu, majstore, oću napolje!)
o.jeziku.1699vcalic,
-> #1683, ilazarevic>> Nisam to hteo da kažem, i to dobro znaš :))
Ma, naravno :)) Zezamo se malo ;)
Vlada
o.jeziku.1700ndragan,
-> #1600, index/ Problem je u tome što neki smatraju da ćirilica treba
/ da bude privilegovana, a neki su čak bili i za odbacivanje
/ 'strane i nametnute' latinice...
Svaka prava stvar privlači i određen broj pogrešnih branitelja. Kako
reče neko ovde pre par stotina poruka, 'nemojte me više braniti -
ćirilica'.
Ja sam se samo zalagao da se ćirilica vrati na ona mesta odakle je
izbačena, i da se građanima omogući izbor (uključujući i mesta kao što
je veza sa Sezamom), a da država pljune koju kintu za fontove.
A ovima što bi vazda nešto zabranjivali ili se uvlačili zapadnoj Evropi,
ima da teram kontru do civilizacije.29, a posle toga ko preživi,
ostariće.
Bue_ Ndragan
o.jeziku.1701ndragan,
-> #1619, wizard/ On ne ume da izgovovi pvavilno slovo v, za vazliku od mene! ;)
A kad nauči, zvaće se Rojroda Rojislar.
Bue_ Ndragan
o.jeziku.1702ndragan,
-> #1557, markom/*** kconfereniciji ;))
/ Izvini, ali bilo je podvučeno c, pogledaj malo bolje :))
Ok, u konferenkiji kivilizakija :)
Bue_ Ndragan
o.jeziku.1703ndragan,
-> #1587, darone/ recimo, GSB-a, koji je večito imao ćirilične natpise).
To u Beogradu; ovde ne pamtim nijedan. Ni red vožnje na autobuskoj
stanici. Jedino je železnica duuugo vozila oba pisma.
Bue_ Ndragan
o.jeziku.1704markom,
-> #1693, dcolak*** Ok, od sada ne mešam Engl i SHJ :))
--
:)))
o.jeziku.1705mirche,
-> #1551, veca> Ako se već trudiš, sledeći put se potrudi da spustiš caps :)
caps? nE RADI baS NaJbolJe taj tasTEr kod meNE, kaTkAD POludI... ;)
o.jeziku.1706milan,
-> #1696, dejanr> Naravno da ima zemalja koje su negde na granici (recimo, nas na
> Jalti podeliše 50:50 ;) ali do sada još nisam čuo da neko kaže da je
> Rusija "zapadna zemlja", pa prema tome ne vidim kako bi oni i
> njihova kultura spadali u "zapadnu civilizaciju". Sve to je, na
> kraju, terminološko pitanje i stvar definicije, dakle nije preterano
> važno, ali ipak...
Upravo tako! Ovo je stvar definicije, odnosno terminološko
pitanje. Međutim, bez ikakve sumnje je da je definicija "zapadne
zemlje" različita od "zapadne civilizacije". Tako Rusija nikada nije
spadala u "zapadne zemlje" ali je uvek spadala u "zapadnu
civilizaciju" jer se pod njom podrazumeva judeo-hrišćanska
civilizacija nastala na nasleđu Grčke i Rima. Oko toga nema nikakve
dileme i svi, čak i "mrski nam Zapad", tu sintagmu upotrebljavaju u
opisanom značenju.
Pl poz M
o.jeziku.1707dejanr,
-> #1706, milan>> Međutim, bez ikakve sumnje je da je definicija "zapadne zemlje"
>> različita od "zapadne civilizacije". Tako Rusija nikada nije
>> spadala u "zapadne zemlje" ali je uvek spadala u "zapadnu
>> civilizaciju" jer se pod njom podrazumeva judeo-hrišćanska
>> civilizacija nastala na nasleđu Grčke i Rima.
Znači, postoje istočne zemlje, postoje zapadne zemlje, i postoje
zemlje dalekog istoka, ali civilizacija je samo zapadna ili dalekoistočna?
Sve mi se čini da je takvom podelom civilizacija izgubila jednu od
kategorija :)
Po mom skromnom mišljenju postoji tako duboka razlika između ruske i
englesko-američke književnosti, muzike, filma i svega drugog da je
vrlo teško ne primetiti je. Ali ako se svi relevantni slažu da to treba
staviti pod istu kapu, nek' im bude :)
o.jeziku.1708darone,
-> #1596, vcalic>> >> rečenice "To je na ćirilici? Nemoj..." <- Zabavnici :)
>>
>> Pa, Politikin Zabavnik je izlazio i na latinici i to na
>> "srpskohrvatskom" i na slovenačkom.
Znam ja to :) Nego se radi o tome da je Zabavnik jedini list koji je i kao
ćirilični stizao do Hrvatske (valjda je tek 1972 počelo da se štampa latinično
izdanje). Ja sam imao gomilu Zabavnika, i ćiriličnih, i latiničnih, tako da
sam, pozajmljivajući okolo iste, morao prvo da ih razdelim po pismu.
o.jeziku.1709darone,
-> #1613, janko>> (Inače, kako bi bilo da mi pišeš ime velikim slovom?)
Ja sam "janko" koristio kao oznaku za username. Nadam se da se Panta
ne ljuti što sam njegov username prekrstio (napisao sam "panta") :)
Ok, od danas, pa nadalje, i ubuduće, biće Janko :)
>> > Latinica se razvijala evolucijom pisma (janko? prihvataš
>> > li ovo?), dok se ćirilica razvila revolucijom (Vukovom).
>>
>> Ne prihvatam, naravno.
>> Ćirilicu nije izmislio Vuk.
Ali je on taj koji je usavršio njen današnji oblik (oblik slova srpske
ćirilice (u daljem tekstu SĆ). Ja, da budem iskren, ni u jednom drugom pismu
osim SĆ, nisam video slova koja sam pomenuo (mogu i ponovo: dž, lj, nj).
Mislim da je ipak Vuk _izmislio_ oblik tih slova, oslanjajući se na svoj
osećaj za jezik i zvučnost pojedinih glasova (u odnosu na šta ih je i
dizajnirao). Ta slova nisu ranije postojala.
>> Oblici slova ćirilice su nastala velikim delom preuzimanjem oblika slova
>> grčkog alfabeta. Latinica je, takođe, nastala po ugledu na grčki alfabet.
>> Oblici nekih ćiriličnih slova su, zato, stariji od adekvatnih
>> latiničnih, (slovnim oblicima veće starosti se, eto, pripisuje i
>> "nerazvijenost").
>>
>> Sve je to puno starije nego što bi "latiničari" želeli. :)
Ovo je najbolje :))))) Zato što su i ćirilica i latinica istog korena,
oblici nekih ćiriličnih slova su stariji od odgovarajućih latiničnih :)))) Ovo
je najbolje što si ikada rekao :)) (stvarno malo nema logike, valjda nisi
otkucao ono što si hteo).
Međutim, slažem se sa prve dve konstatacije (koje su očigledne).
Postoji veliki broj slova koji ima isti oblik u oba pisma (latiničnom i
ćiriličnom). Oni znaci koji su suštinski različiti (pomenuti malopre su
najradikalniji primeri) upravo i čine vizuelnu razliku između tih pisama.
>> Već smo rekli, da Vuk nije izmislio niti dizajnirao ćirilicu. Dokaz?
>> Uzmi neku rusku knjigu i gledaj kojim je pismom pisana. :)
Ok, dizajnirao je neka slova SĆ. Tačno? Uostalom, ja sam sve vreme mislio da
se ovde raspravlja baš o SĆ, a ne o ćirilici. Mislim da ćirilica postoji
desetak (u zvaničnoj upotrebi širom sveta), pa rasprava o ćirilici nema baš
mnogo smisla. Kao kad bi raspravljali o ralzličitosti različitih automobila :)
>> Ne počinji mi i ti o tržištu :)))
Što? A, da, ovde neki daju sebi za pravo da mi ponešto zabrane ;))
>> U doba kada su nastalaji alfabeti,
>> (ćirilica, takođe) knjige su se pisale i prepisivale rukom. Ljudi su
>> trošili godine svog života samo da bi prepisali _jednu_ knjigu.
Ja te uopšte ne razumem - misliš li da ja sve ovo ne znam?
>> Sva su pisma jednostavno nastala. :)
Hoćeš da kažeš da je neko jednostavno seo i izmislio 26 slova engleskog
alfabeta, pre hiljadu godina? Ja mislim da je sve to išlo malo krivudavije - u
jednom trenutku su nastali pojedini znakovi, koji su se _menjali_.
Dakle, pisma jesu nastala u svom prvobitnom obliku (pazi što sam pametan ;),
ali nijedno pismo, OSIM vukove SĆ nije sačuvalo svoj prvobitan oblik. žak ni
(srpska) ćirilica nije danas onakva kakva je bila - Vuk je taj koji je
promenio. A latinična slova (ovde konkretno mislim na engleski alfabet,
jelda), se nije promenio usled napora jednog čoveka
>> Ono o tome, da ti više "osećaš" dizajn od mene, ne dajem ti za pravo.
>> Video sam kako crtaš, ali ti nisi video kako ja crtam. :)
a) dizajn nema veze sa crtanjem; dizajn, za razliku od crteža (slike), mora da
ima svoju _funkcionalnu_ (materijalnu ili bukvalno upotrebnu ili bilo koju
drugu) vrednost. Crtež to ne mora (mada može).
Dizajner može da bude i onaj ko ne ume da crta. Misliš li da je za dizajn
kubure iz 17. veka bila potrebno znanje crtanja? Ili, da budem još
radikalniji, da li je za dizajn posude iz perioda civilizacije Lepenskog
Vira umetnik morao da zna da crta?
Dizajner mora jedino da zna osećaj korisnika predmeta i da istom što je
moguće više približi predmet.
b) Ja zaista nisam video kako ti crtaš, ali takođe znam da ti to nije posao.
Ti si odličan programer (što ja svakako nisam). Ja (pokušavam ;) da živim
od dizajna (a bre, to već svi znaju ovde), i baš zbog tog iskustva mislim
da ""osećam" dizajn" bolje od tebe :) Nisi valjda to shvatio kao uvredu? :(
o.jeziku.1710darone,
-> #1620, wizard>> Dolaziće oni ovde da vide ćirilicu, da uđu u naše crkve, da
>> proučavaju našu kulturu - jer je AUTENTIžNA, neponovljiva,
>> izvorna...
Američka (multi)kultura nije AUTENTIžNA, neponovljiva, izvorna? Ok, možda je
ponovljiva ;)
o.jeziku.1711darone,
-> #1624, ndragan>> / do 1969. Tada opet selim za Zrenjanin kod bake i deke gde živim do
>>
>> Nije da nije ni vreme ni mesto, nego baš jeste. Koga seliš?
Sebe, ako eksplicitno nije navedeno u rečenici? :)
o.jeziku.1712darone,
-> #1684, ilazarevic>> Arapima svaka čast što su sačuvali radove naučnika i filozofa antike,
>> ostalo im ništa ne priznajem ;)
>>
>> Oni jednostavno nemaju nikakve veze sa Evropom (kao ni Kinezi) pa trpanje i
Jes nemaju, a Španija? Jugoslaviju ne smem ni da pominjem.
o.jeziku.1713spantic,
-> #1695, dcolak> Kreni da navodiš imena i primere. Mora ih biti toliko da dođemo na
> zaključak da je BAŠ tako kako Wiz kaže... hajde, čekam..
Navedi ti meni nekog profesora Univerziteta koji je to postao a da
nije bio član mafije, pardon SKJ? Zlobnici bi rekli ili saradnik UDBE
ali za to ćemo morati da pričekamo arhive. Za ostalo identično. ODakle
si ti momak?
o.jeziku.1714milan,
-> #1707, dejanr> Po mom skromnom mišljenju postoji tako duboka razlika između ruske i
> englesko-američke književnosti, muzike, filma i svega drugog da je
> vrlo teško ne primetiti je. Ali ako se svi relevantni slažu da to
> treba staviti pod istu kapu, nek' im bude :)
Podela k'o podela! ;) To je podela prvog nivoa. Postoji, naravno,
i podela drugog (i ko zna kog nižeg) reda. Npr. ni španska i
skandinavska kultura nisu iste i teško je "ne primetiti razliku".
Ipak one spadaju u "zapadnu civilizaciju" a, opet naravno, razlike
između njih se izučavaju ali na ekspertskom a ne civijizacijskom
nivou.
Pl poz M
o.jeziku.1715jovca.car,
-> #1664, balinda/* Samo ti piši, sâm ćeš da sastavljaš bilten. ;)))
Jeli, BRE, dokle ćeš ti da kukaš nad svojom moderatorskom sudbinom?? ;)