knjizevnost.410veca,
Izvršio je samospaljivanje.
To je bila jedina šansa da se ugreje.
veca
knjizevnost.411zokig,
zima '76.
Temperatura u Beogradu je ispod svake nule.
Topi se velika zimska igračka beogradske dece.
Deci ništa ne može da traje duže od sedam-osam dana.
Odmorite se ako imate od čega, pojedite ako imate šta,
mislite ako imate o čemu.
Mnogi delovi grada ostaće danas i ovih dana bez struje.
Međutim, Elektrodistribucija će montirati baterijske strujomere,
tako da će bar oni raditi bez prekida.
Kupajte se i secite nokte kad ste u inostranstvu.
Šišajte se kad odete na godišni odmor. Što više đubreta
ostavljajte van Beograda. U Beogradu više nema mesta.
Juče je na jednom zboru radnih ljudi izbačena parola:
Ne spuštajte ruke, ima još da se glasa!
Po rasporedu sudbine, ovaj petak biće najlepši dan nečijeg života.
Kada bismo znali čijeg, mogli bismo mu javiti.
Da ne ispadne i sa njim kao sa nama - da nismo imali pojma.
Duško
knjizevnost.412dr.grba,
-> #411, zokig>> Duško
Dušan Radović zaslužuje malo više poštovanja od ovako banalnog potpisa.
knjizevnost.413supers,
-> #412, dr.grba>>>> Dusko
>>
>> Dusan Radovic zasluzuje malo vise postovanja od ovako banalnog
>> potpisa.
Pa to je od milja... Mislim da bi se Dusan Radovic radovao kad bi znao da
je i dalje nas Dusko...
knjizevnost.414zokig,
-> #412, dr.grba
>>>> Duško
>>
>> Dušan Radović zaslužuje malo više poštovanja od ovako banalnog potpisa.
┌───────────────────────────────────────────────────Ě
│ ║
│ Da li da mu otpišem, il' da mu ne otpišem ... ║
│ Da li da mu otpišem, il' da mu ne otpišem ... ║
│ ... ║
ď═══════════════════════════════════════════════════╝
o
o
o
z
______
ps. vidi 6.413, ako te ev. ne zadovolji, javi.
knjizevnost.415hose,
Gde beše tema Škola?
Ima li nekoga sa više TURISTIžKE škole?
Mail me - Jozef!
knjizevnost.416supers,
-> #415, hose>> Gde bese tema Skola?
CIVILIZAIJA.8:skola
So, CO J ci , CO RE skola
knjizevnost.417ndragan,
-> #396, gerber/ Ko to bese YES, EL&P (o ostalim sitnim ribama i da ne pricam).
Slušao danas, prepoznao iz cuga.
knjizevnost.418jppttica,
Zivot je dobro zamisljena,a lose izvedena zurka.
Raskorak izmedju zelja i mogucnosti.
:(
knjizevnost.419mr.bagins,
Da li neko zna da li je Vladimir Vojnovič posle "žonkina" i "Pretendenta na
presto" napisao i treći deo te trilogije? Ako jeste - kako se zove?
knjizevnost.420bjevdjic,
-> #418, jppttica██ Zivot je dobro zamisljena,a lose izvedena zurka.
██ Raskorak izmedju zelja i mogucnosti. :(
Vrati se korak unazad, i gledaj da pomiriš želje/mogućnosti, jer
sve se želje ostvaruju ako si dovoljno uporan da ih opravdaš! :)
P.S. Skar Fejs: "Ceo svet je tvoj"!
knjizevnost.421vitez.koja,
-> #418, jppttica#=> Zivot je dobro zamisljena,a lose izvedena zurka.
#=> Raskorak izmedju zelja i mogucnosti.
#=> :(
Beware! Hercog rides again! ;)
knjizevnost.422jppttica,
ako zna neko za knjigu o stilovima u arhitekturi
a da je recimo-informativnog karaktera,
neka mi kaze ,i gde moze da se nabavi,hvala.
treba mi za prijatelja.
:)
knjizevnost.425bjevdjic,
Dogodila se jedna sitna greškica u porukama 6.423 i 6.424 pa
sam morao da ih izbrišem i pošaljem očišćene, jer D.K. ne
trpi greške! ;)
knjizevnost.426bjevdjic,
(Odlomak iz knjige RANI JADI Danila Kiša)
Pismo
▄▄▄▄▄
Dragi gospodine Berki, ovo vam pismo pišem iz daleka i hoću da
vas pozdravim i pitam za zdravlje. Polako se privikavam na nove
drugove u školi, ali mi se svi rugaju zbog moga izgovora. Još
uvek sanjam noću da sam tamo kod vas, pa me mama budila baš
sinoć, jer sam plakao u snu. Mama kaže da je to nostalgija i
da će sve to brzo proći.
Dragi gospodine Berki, molim vas najljubaznije da mi se ne
smejete zbog ovoga što ću vam sada reći: ja sam sinoć plakao
najviše zbog mog psa Dinga. Ana mi se još uvek podsmeva i kaže
da sam ja zaljubljen u tog psa, a možda je to i istina, no ja
verujem da ćete me vi razumeti i da mi se nećete rugati.
Ispričaću vam sada kako mi je bilo teško kada smo krenuli na
put, kako me potresao taj rastanak. Sećate se da sam ja, pred
sam polazak kola, bio nestao i da sam došao u poslednjem trenutku,
pa su me svi grdili. Kazaću vam sada gde sam onda bio. Odveo sam
Dinga na obalu Kerke, da se pozdravim s njim. Zatim sam ga vezao
kaišem za vrbu, a on se nije opirao, samo je cvileo. Hteo je da
krene za mnom i molio me da ga pustim, no ja sam mu rekao da
ostane, da je život takav, i da znam da nikada neću naći boljeg
prijatelja od njega, ni među psima, ni među ljudima. Onda sam
čuo kako me zovu, pa sam otrčao da se pozdravim sa svima vama.
Sećate li se, svi smo plakali, i moja majka, i Ana, i vaša mama,
i vi. Znali smo da se nećemo nikada više videti. Onda su kola
krenula, a ja sam još uvek plakao, srce mi se kidalo od plača.
Sećao sam se svih onih godina koje smo tamo proveli, mog pokojnog
tate, koji se nikad nije vratio, vas i vaše mame, gospođe Rigo,
učiteljice, Bele Hermana, Lacike Tot, Julije Sabo i ostalih.
Usput nisam smeo da se osvrnem, kako ne bi još jače zaridao
kada budem ugledao poslednji put selo, zvonik, Grofovsku šumu
i sve ostalo. No ipak nisam mogao odoleti. I zamislite,
gospodine Berki, koga sam ugledao? Za nama je trčao Dingo
i cvileo iz sveg glasa, a mi smo svi opet zaridali. Onda sam
zamolio čika Martina da ga otera bičem i da potera konje brže,
jer nisam mogao da podnesem više to cviljenje. Dingo je, možete
zamisliti, bio na kraju snaga, jer je trčao za nama sve do
žestrega! Bio je sav zapenjen, isplažena jezika. Ja sam počeo
da vičem, da urlam, tako da je čika Martin morao dobro da ga
išiba dok ga nije primorao da se zaustavi, zapravo da se skljoka
od iscrpljenosti nasred druma. žak i kada je voz krenuo, ja sam
jednako gledao kroz prozor i plakao. Sve mi se činilo da čujem
njegovo cviljenje i da još uvek juri za nama.
Eto, dragi gospodine Berki, to sam hteo da vam ispričam i da vas
zamolim da mi napišete jedno pismo o svemu. Pišite mi i o tome
kako je Dingo. Još bih vas samo zamolio, ako mi se nećete smejati,
da mu pročitate ovo moje pismo i da mu kažete da ja nisam kriv,
da ga nisam mogao povesti sa sobom i da ga neću nikada zaboraviti.
Kažite mu i to da će jednog dana, kada postanem pesnik, napisati
o njemu pesmu ili basnu. U toj će basni pas da govori. I zvaće se,
naravno, Dingo. Molim vas, dakle, gospodine Berki, da mi učinite
to, on će sve da razume, samo, dok mu govorite, gledajte ga pravo
u oči i ponavljajte mu moje ime. Recite mu: "Andi, Andi; Andi te
pozdravio." Govorite mu polako, kao sasvim malom detetu. Videćete
da će vas razumeti. Počeće da cvili kada mu budete pomenuli moje
ime. To će značiti da je sve razumeo.
Na kraju vas još molim da ga pazite i da mu kupite dobru večeru
za ovaj novac koji vam šaljem. On najviše voli konjetinu (sa dosta
kostiju), a to možete sigurno da kupite u Bakši, kod gospodina
Feješa, mesara. Takođe vas molim, dragi gospodine Berki, da u
vašem pismu mojoj mami ne pominjete ovaj novac (to je od moje
ušteđevine), jer bi mi se Ana sigurno rugala. Zato je najbolje
da pišete meni lično, onako kako sam vas zamolio. Zasada neka
bude dosta.
Vas i vašu mamu, kao i gospođu Rigo i sve moje drugove, a posebno
Belu Hermana, Laciku Tot i Juliju Sabo i sve ostale najsrdačnije
pozdravlja i svih se rado seća.
Vaš jadni
Andreas Sam, učenik
knjizevnost.427bjevdjic,
(Odlomak iz knjige RANI JADI Danila Kiša)
Odgovor
▄▄▄▄▄▄▄
Dragi moj Andi, radujem se što si dobro i što si dobar đak, kao
što vidim iz pisma tvoje mame. A iz tvog pisma vidim da još uvek
lepo sastavljaš i da ti je rukopis sve bolji. Verujem da ćeš
jednog dana da postaneš pesnik, a sudeći po tvom pokojnom ocu,
vama Samovima fantazija ne fali. Što se tiče tvoje molbe, dragi
moj pesniče, mogu ti reći samo da bih ti je vrlo rado ispunio da
se nije dogodilo ono što znam da će ti biti vrlo žao da čuješ.
Dingo se onoga dana kada ste vi otputovali vratio umoran i
isprebijan, i dugo je cvileo i zavijao. Ceo dan nije hteo ništa
da okusi, mada smo mu izneli čak i džigericu, samo je pio mnogo
vode, halapljivo.
Sutradan smo ga našli crknutog pred vratima.
Dragi moj A. S., nemoj da se suviše žalostiš zbog toga, ima u
životu i težih stvari - videćeš kada porasteš. Mogu ti samo reći
da ge je i meni bilo jako žao, to je bio zaista divan pas, a mama
je čak i zaplakala. Naravno, ti ćeš to da prežališ i da sasvim
zaboraviš jednog dana. Za ovaj novac koji ti šaljem (ovo ti je
kamata) kupi sebi naliv-pero i pokušaj da napišeš o tom događaju
neki sastav, u stihu ili u prozi, pa mi to pošalji. Ako bude
dobar, pokazaću ga i gospođi Rigo, tvojoj učiteljici, a ona će
se, sigurno, mnogo obradovati. Ako joj se bude svideo, možda će
ga i objaviti u "Dobrom pastiru".
Tvoji te drugovi svi pozdravljaju.
Budi dobar i nemoj se mnogo žalostiti.
Tvoj čika Berki
knjizevnost.428jpiri,
Ima li neko ovde Hamleta u originalu?
Treba mi samo onaj najpoznatiji pasus: To be...
knjizevnost.429ndragan,
-> #420, bjevdjic/ sve se želje ostvaruju ako si dovoljno uporan da ih opravdaš! :)
To je upravo ono najgore što može da ti se desi: da želje počnu da ti se
ostvaruju.
knjizevnost.430pperencevic,
-> #428, jpiri> Ima li neko ovde Hamleta u originalu?
˘Ę> Treba mi samo onaj najpoznatiji pasus: To be...
To be, or not to be - that is the question:
Whether 'tis nobler in the mind to suffer
The slings and arrows of outrageous fortune
Or to take arms against a sea of troubles
And by opposing end them. To die, to sleep -
No more - and by a sleep to say we end
The heartache, and the thousand natural shocks
That flesh is heir to. 'Tis a consumation
Devoutly to be wished. To die, to sleep -
To sleep - perchance to dream: ay, there's the rub,
For in that sleep of death what dreams may come
When we have shuffled off this mortal coil,
Must give us pause. There's the respect
That makes calamity of so long life.
For who would bear the whips and scorns of time,
Th' oppressor's wrong, the proud man's contumely
The pangs of despised love, the law's delay,
The insolence of office, and the spurns
That patient merit of th' unworthy takes,
When he himself might his quietus make
With a bare bodkin? Who would fardels bear,
To grunt and sweat under a weary life,
But that the dread of something after death,
The undiscovered country, from whose bourn
No traveller returns, puzzles the will,
And makes us rather bear those ills we have
Than fly to others that we know not of?
Thus conscience does make cowards of us all,
And thus the native hue of resolution
Is sicklied o'er with the pale cast of thought,
And enterprises of great pitch and moment
With this regard their currents turn awry
And lose the name of action.
knjizevnost.431jppttica,
Nedaj bože šta čovek podneti može.
knjizevnost.432jpiri,
-> #430, pperencevic> To be, or not to be - that is the question:
Zahvaljujem!
Obrni-okreni, Šekspir je najbolji kad je Shakespeare :)
Pa još kad ga izvodi Lorens Olivije...
Fantazija.
> And enterprises of great <pitch> and moment
Hmm...zanimljivo. Sigurno nije 'pith'?
knjizevnost.433pperencevic,
-> #432, jpiri>> And enterprises of great <pitch> and moment
>
> Hmm...zanimljivo. Sigurno nije 'pith'?
Trust me, I know what I'm quoting :)
pitch (ovde) = height (of a falcon's flight) - The Pelican
Shakespeare
knjizevnost.434kum.djole,
Rabindranath Thakkur (1861-1941)
"GRADINAR"
O gradinaru...
-----------------------
Kum Đole,
16.02.1995.
Svečanost je prošla i svi su nas gospodari ostavili, jedino je jedan
sluga i dalje uz nas. On nije tek nekakav obični sluga što svojim
izgledom nagoni na podsmeh i porugu. žudan je taj sluga, prepoznao sam
odmah po njegovim beskrajno dalekim i bistrim rečima. Ali, šta bi on
hteo reći nama koji ga jedva gledamo i umorni od beznačajnosti skapavamo
pred njegovim pokličima punim života ?
Ispod te sede kose i brade krije se ne običan, ne jednostavan čovek
već jedan biser koji u tmini svih ovih svetova i dalje sija.
Ne obazire se taj biser na teskobu i nesreću svoju, no uporno šljašti,
začikava nas da i mi pokušamo isto sledeći njegov blistavi put.
Ko je taj starac čudnoga imena što se izdaje za slugu i priča bez
prestanka o nekakvoj sreći ? Zašto toliko na njega ličim, i bez tog
čudesnog puta koji još golobrad ni sagledao nisam ?
Neka mi kaže on lično... on koji večito osta mlad i zanesen, zaljubljen
u sve kraljice svoje, zemlju i tugu koja katkad sklopi mu oči i uđe
u san, nikad dovoljno jaka da odagna ljubav iz njegovog srca.
Nek ispriča mi čežnju svoju što mu ponekad pomrači um i natera da poput
bezbrižnog pijanice ili ludaka pokaže svetu koliko je sam i koliko voli.
Nek sedne lud s ludim za isti stol i prvo u strahu a potom u smehu
iskaže svoj bol i pokornost ljubavi koji jedno na drugo toliko liče.
Zašto da sam sedim i čuvam taj žižak od oštrog mraza što u meni katkad
drzne se ? Nek sedne lakomi starac i ispriča mi sve što na um mu pada,
jer gutaću svaku njegovu reč i večitu mladost koje i ja sam više nisam
podanik.
I zašto, pobogu, toliko pati i uživa u svom pogledu ? Ima li on imalo
sreće da zgrabi tu poslednju nadu i pokajnički se pred njom isplače ?
Ima li snage kada je najpotrebnije, kada mu svi snovi pred očima plešu u
javi i kazuju da njegovo vreme dolazi tek ? Ma šta on misli pevajući o
cvetu kad miris njegov nikad dokučio nije niti će ikad i moći !?
Zemlja kojom hoda i otadžbina za koju krv lije njemu je sve - on ne zna
gde ide, samo zna kuda je išao. Otkud mu prava da izgubi taj kamen
mudrosti koji mu je možda i ceo svet pružao pod jednom krošnjom
i jednom ženom ?
Strah te je, buntovniče... Priznaj da si pokoran i nestalan, priznaj
da si oduvek želeo i voleo, iovako ti gresi nisu vredni ni glinenih
okova. Nemoj se plašiti za sve što ti je drago i ne uživaj, ne ubiri
plodove kojih nisi vredan, ti sitni ogromni čoveče. Pusti nek svet se
okreće kako ume, nek lepo ostane lepo, a ti beži, sklanjaj se od svojih
snova u čemer što podsvest ti guta već godinama.
Slušaj ti mene, sedi čoveče...
Ne mogu da sledim tvoj blještavi put sreće jer sam poput tebe i ja
izgubio dragu, i puteve svoje, i zemlju kojom sam sretan hodao.
žežnju što prosipaš misleći da mi je strana ja odveć sam pustio da
sečivom gladi mi vrat. Ja znam sve puteve tvoje i zaobići ih ne mogu -
u tebi sam starče prepoznao sebe, a u sebi tvoj duh.
Kad i ja jednoga dana, neispunjenih želja, nedosanjanih snova,
necelivanih usana sam dokrajčim dogoreli žižak, pojaviću se da u tvom
nebeskom vrtu, u cvetnjaku tvome večnog mirisa podelim sve stihove svoje
i umoran sačekam trenutak odlaska bisernim putem.
Ti ćeš krenuti utabanom stazom, i dalje mlad i sed, vedar i turoban
svojim krilatim pesmama praćenim cvrkutom ptica.
Onda ću te i ja pratiti, druže, i pijan u ponor poći.
Kum.Đole
knjizevnost.435bjevdjic,
(POLITIKA, petak 24. februar)
UZ ŠEZDESETOGODIŠNJICU ROĐENJA DANILA KIŠA
──────────────────────────────────────────
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀
K N J I č E V N I D O G A Đ A J U B E O G R A D U
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀
"Pisanje do Kiša i pisanje posle Kiša: to je razdelnica, demarkaciona
linija srpske književnosti XX veka" - rečeno je na književnoj večeri
u Kolarčevoj zadužbini, kakve skoro ovde nije bilo...
Odavno nije bilo u Beogradu takve književne večeri, kao preksinoć, u
Kolarčevoj zadužbini - posvećene Danilu Kišu, na samu šezdesetogodišnjicu
piščevog rođenja. Mala sala, namenjena poetskim ugođajima i književnim
razgovorima, gotovo volšebno, preobrazila se u veliku, primivši dvostruko
više posetilaca no što ima sedišta.
Prijatelji, sabraća po peru, poštovaoci, stari i novi, oslonjeni,
sabijeni, uz zidove sale i na patosu, sedeći u prolazima između sedišta,
načičkani na vratima u holu... Književni događaj.
SVETA NAKLONOST
"Osećam svetu naklonost prema 'Lauti', prema 'Bašti', 'Peščaniku' -
sažeo je osećanje svih Božo Koprivica, evocirajući uspomene, uranjajući
u Kišove priče, "precizne, istinite, kao Direrovi portreti"; u prozu
već danas, klasičnih naslova "Mansarda", "Psalam 44", "Rani jadi",
"Grobnica za Borisa Davidoviča", "Enciklopedija mrtvih" i drugih, evo,
i do "Skladišta", knjige iz piščeve zaostavštine, upravo izišle zaslugom
priređivača Mirjane Miočinović, u izdanju BIGZ-a.
I nizale su se te večeri velike, lepe reči poklonjenja, prekrivene
setom, jer je taj "raskošnik smrti" prerano, nedavne 1989, otišao na
njen strašni poziv...
Na dan svog rođenja, među mnogobrojnim poklonicima, svog velikog dela,
najviše je nedostajao on sam; svojom gospodstvenom strasnom pojavom,
kojom je nadvisivao i plenio svačije oko, privlačio čudesnom energijom.
PISAC LIRSKE SNAGE I STRASTI
Međaš u našoj književnosti, pisac koji je imao sve: i ono foknerovsko
iskustvo, i borhesovsko posmatranje, i rebleovsko-džojsovsku uobrazilju,
i još više, rebleovski podsmeh svetu oko sebe, Danilo Kiš - izgovorio
je Radoslav Bratić na toj večeri - je pisac čija je proza ispunjena
nabojem lirske snage i strasti... "Danilo Kiš, vlasnik krupnih tema
u srpskoj kniževnosti, briljantan stilist, znalac jezika, inovator u
variranju postupaka i forme, majstor je detalja i vlasnik najčudesnijih
poređenja u srpskoj a, rekao bih, i u svetskoj prozi. Ispisivao je
briljantnu odbranu jednog novog koncepta literature u učvrstio svoju
poetiku.
Kada virnete kroz prozor Kišovog 'Skladišta' čućete eksploziju. Ali
ne ekspoloziju mine ili bombe, već Kišovih reči..."
A u "Skladištu", na prvi pogled, raznorodni tekstovi, sjedinjeni u
odlično složenu celinu. "Da li se to" - upitala se Vida Ognjenović
- "po ko zna koji put potvrđuje paradoks (koji to uostalom, više
i nije) da pisac celog života piše jednu knjigu, koju žanrovski
preuređuje i sadržinski dopunjuje, te se zato njegovo delo može
prekidati i nastavljati na raznim mestima, a delovi će se uvek
ukazivati kao celina, pa se zato mogu sklapati po raznim merilima.
Nismo baš sasvim uvereni u ovu smelu pretpostavku.
Da li se, zapravo, dogodilo ponovo ono što Kiš zove 'La Part
de Die', mi bismo rekli 'de Die Literaire', da li, možda, i sam
u ovoj knjizi navodi nekoliko doživljenih primera za to? Da li
je i ovo jedan od pravih kišovskih primera gde su postupak i
rešenje međusobno uslovljeni? Možda je to, opet kao 'La Part
de Die', samo do kraja uobličena ona igra reči kojom je (u ovoj
knjizi), raščinjavao reč "skladište" na razna značenja: ("Eksplozija
Skladišta: Skladište, skladište, kladište, ladište, adište, dište
sve u vazduh! I sklad i slad, i kladu i lad i ad i Ledu i Ladu
i adu i Dalija i Adija i Skalu! I dišite skladno na skalinama!
I nek živi savez Kovača i Livaca reči!")
ISPIT SAVESTI
Skladište, dakle, prema Kišu - zaključuje Vida Ognjenović - nije
ništa drugo do skladan poredak naizgled neuskladljivih reči i
stvari."
Danilo Kiš je "ne samo dobar dijagnostičar intelektualne i etičke
pozicije pisca i svakog mislećeg, socijalno odgovornog bića u XX
veku već i prorok naše groteskne svakodnevnice" - između ostalog,
rekao je Mihajlo Pantić, prenoseći, iz Kišovog "Skladišta", i ovu
poruku: "Za intelektualce ovoga veka, ovog našeg doba, postoji samo
jedan ispit savesti, postoje samo dva predmeta iz kojih se ne pada
na godinu, nego zbog kojih se gubi pravo (moralnog) glasa jednom
za uvek: fašizam i staljinizam." Potom, Pantić je još rekao:
"Pisanje do Kiša i pisanje posle Kiša: to je razdelnica, demarkaciona
linija srpske književnosti XX veka..."
R. Saratlić
knjizevnost.436ndragan,
-> #430, pperencevic/ Devoutly to be wished. To die, to sleep -
/ To sleep - perchance to dream: ay, there's the rub,
Upravo ona divna kratkoća i jezgrovitost izraza, koje više nema ni u
savremenom engleskom, a kod nas možda ni u brdima. Zar zaista više niko
nema vremena da govori/piše kratko i jasno?
knjizevnost.437pperencevic,
-> #436, ndragan> Upravo ona divna kratkoća i jezgrovitost izraza, koje više
> nema ni u savremenom engleskom, a kod nas možda ni u
> brdima. Zar zaista više niko nema vremena da govori/piše
> kratko i jasno?
Niko.
knjizevnost.438galimpic,
Ima li neko knjigu:
Zagorka Golubović - "Sociologija porodice"
knjizevnost.439bojans,
Možda ovo pitanje baš i ne spada ovde, ali...
Jednog mog prijatelja interesuje da li možda neko zna adresu
(ili broj telefona) Slavoljuba Markovića koji je svojevremeno
objavljivao tekstove (verovatno priče) u zagrebačkoj "Erotici"?
Može odgovor i na mail.
knjizevnost.440neca,
-> #438, galimpic>> Ima li neko knjigu:
>>
>> Zagorka Golubović - "Sociologija porodice"
baš juče sam je bacila
knjizevnost.441fancy,
Ima li neko poeziju John Keats-a..?
Rad bih bio prekopirati, eventualno otkupiti koju knjigu.
Naravno, originali imaju prednost.
"ever let the fancy roam..."
knjizevnost.442dejanr,
žitam danas u "Politici" da je upravo bankrotirala banka "Bering Brothers",
jedna od najstarijih i najuglednijih banaka u Britaniji sa tradicijom od
preko 200 godina. Jedan od čuvenih klijenata je i Kraljica, koja je imala
kod Braće Bering nekih 60 miliona funti. Inače, banka je bankrotirala tako
što je neki od ovlašćenih agenata "igrao" na berzi u Japanu, potrošio 800
milona funti (ili dolara) i... kraj :(
Kakve to ima veze sa ovom temom? Otakad pročitah to ime, stalno mi se mota
po glavi da se ta banka pominje u nekom romanu. Lud način da se troši vreme,
ali *morao* sam da se setim u kome ;) I tako...
>> Fileas Fog je bio član Reform kluba i ništa više. Ako bi se kogod
>> začudio što se tako tajanstveni džentlmen nalazi među članovima tog
>> uglednog društva, dobio bi odgovor da je on primljen na preporuku
>> braće Beringa, kod kojih je imao otvoren kredit. Obzirom da su
>> njegovi čekovi "po viđenju" bili uredno isplaćivani zaduženjem njegovog
>> skoro neiscrpnog konta, imao je izvestan poslovni ugled...
Verovatno svi prepoznaju odakle je citat, "Put oko sveta za 80 dana" od
čil Verna. Dakle, ako je Fileas Fog i dalje živ, ovih dana je izgubio
svojih 40-tak hiljada funti kod braće Bering :(
knjizevnost.443zddb,
Treba mi par podataka:
1) Kako stoji stanje sa poslednjim našim pravopisom, da li se pravilno piše
Dr. ili dr., a takođe ing., Ing., inž. ili Inž.? Vidim da je to veoma
variralo u predratnoj štampi, koja je sva imala dobre lektore?
2) Otkrio sam neke cene u slovenačkoj periodici iz 1921. ili 1922. godine,
kao 1.000 K, zatim 3.000 K, itd. Da li je to oznaka za krune, krajcare ili
nešto treće? I čije? Austrijske? Da li je mogućno da je u Sloveniji u
opticaju bio drugačiji novac nego naš dinar?
knjizevnost.444dr.grba,
-> #443, zddb>> 1) Kako stoji stanje sa poslednjim našim pravopisom, da li se pravilno
>> piše Dr. ili dr., a takođe ing., Ing., inž. ili Inž.? Vidim da je to veoma
Piše se dr bez tačke.
knjizevnost.445fancy,
-> #444, dr.grbaŮŢ> dr.grba, 03.03.Pet 08:02, 179 chr
^^^^^^^
ŮŢ> Odgovor na 6.443, zddb, 03.03.Pet 01:16
ŮŢ> Piše se dr bez tačke.
;))
knjizevnost.446dr.grba,
-> #445, fancy>> ŮŢ> Piše se dr bez tačke.
>>
>> ;))
(((: Znao sam da ćeš se ti javiti, znao sam!!! ((((((:
knjizevnost.447ndragan,
-> #437, pperencevic/ Niko.
Zato rekoh.
knjizevnost.448ndragan,
-> #442, dejanr/ čil Verna.
...koji je u Mađarskoj poznat kao Verne Đula :)
knjizevnost.449janko,
Ima li neko knjigu Branka Dimitrijevića "Hoćeš li da popiješ
nešto" (izdanje "Omladinskih novina, Beograd 1983.)?
U mom primerku su štamparskom greškom propuštene strane 94,95,97
i 98 pa bih voleo da fotokopiram to što mi fali i da saznam
konačno šta se tu dešavalo.
knjizevnost.450paki,
Tekst Matije Bećkovića "Otvoreno pismo Popovićima, Petrovićima,
Jovanovićima i ostalim Golubovićima" iz knjige "O međuvremenu".
Highly recommended :)
pismo.zipknjizevnost.451ljubaz,
CLARKEOV TREĆI ZAKON
Nijedna dovoljno razvijena tehnologija ne razlikuje se od
magije.
LJUBINA PRVA PARAFRAZA CLARKEOVOG TREĆEG ZAKONA
Nijedna dovoljno razvijena tehnologija vlasti ne razlikuje se od
mafije.
knjizevnost.452spantic,
-> #451, ljubaz> LJUBINA PRVA PARAFRAZA CLARKEOVOG TREĆEG ZAKONA
> Nijedna dovoljno razvijena tehnologija vlasti ne razlikuje se od
> mafije.
Ua plagijator! ;) To se već nalazi u Marfijevim zakonima.
knjizevnost.453ljubaz,
-> #452, spantic Ua plagijator! ;) To se već nalazi u Marfijevim zakonima.
HHH
Gde, gde? Ja očekujem da to tek uđe u MZ ;)
knjizevnost.454fancy,
Da li neko zna kako se može doći u posed knjige "MIŠLJENJE I GOVOR"
koju je napisao Lav Vigotski..?
Jel je neko skoro video u prodaji, ili možda prodaje istu..?
knjizevnost.455jovca.car,
Novime, šta bi sa XAPMC.HLP-om?
knjizevnost.456maksa,
-> #455, jovca.car>> Novime, šta bi sa XAPMC.HLP-om?
Ovo me podseti, pojavilo se nešto što ranije nisam viđao -
Danil Harms, Arhimedova Kada.
knjizevnost.457novim,
-> #455, jovca.car" Novime, šta bi sa XAPMC.HLP-om?
Je l'to ona X(win) AP(plication) od M(icro)C(opta)? O:)
knjizevnost.458zandric,
Hitno mi je potreban text: HAMLETMASINA od Heiner Mullera.
Ima li ga ko sa sezama? Imate li ideju gde bi mogao da ga pribavim?
Hvala unapred
Zoran
PS. Radi se o srpskohrvatskom prevodu
knjizevnost.459jovca.car,
-> #457, novim/* Je l'to ona X(win) AP(plication) od M(icro)C(opta)? O:)
Završi je, pa je možeš zvati kako hoćeš. :)
Dakle?
knjizevnost.460mpalacios,
URUGUAY-ESCRITORES
BENEDETTI-GALEANO: EXITO LIBROS AUTOAYUDA, FRUTO INSOLIDARIDAD
Montevideo, 15 mar (EFE).- Los escritores uruguayos Mario
Benedetti y Eduardo Galeano afirmaron hoy, miércoles, que el auge
de la llamada literatura de autoayuda en todo el mundo se debe a la
decadencia de la solidaridad y criticaron el "hueco palabrerío" de
los gobiernos ante el problema de la pobreza.
"Cuando la gente ve que nadie le va a ayudar, que se ha perdido
la solidaridad, recurre a ayudarse a sí misma", dijo Benedetti en
una charla que mantuvo con Galeano y una periodista ante los
micrófonos de una emisora de Montevideo.
El autor de "Gracias por el fuego" agregó que esos libros
"escritos por astrólogos, médicos y sectas religiosas" ofrecen
teóricamente "recetas fáciles para sobrevivir y salvarse de la
soledad", pero, en sus páginas, el lector encuentra a veces más que
una autoayuda, una "autoliquidación".
Galeano, autor de "Las venas abiertas de América Latina", opinó
también que la pérdida del vínculo de la solidaridad es una de las
causas del auge de los libros de autoayuda y afirmó que la
verdadera literatura puede tener poderes curativos.
"Cuando las palabras de un libro son verdad y están vivas,
tienen dedos que te tocan y te ayudan a sentirte acompaĄado",
declaró a Radio Sarandi Galeano, quien acaba de terminar un libro
sobre fútbol, con el que se propuso "hacer con la mano, lo que no
fui capaz de hacer con el pie".
El escritor uruguayo, gran aficionado al fútbol, se lamentó de
que la historia oficial no tenga en cuenta un deporte que se ha
convertido en una manera de expresión propia de muchos pueblos, y
parafraseó al escritor francés Marcel Camus para resaltar sus
bondades: "Todo lo que sé de moral se lo debo al fútbol".
Galeano, que anteriormente realizó una antología de textos de
otros escritores sobre fútbol, opinó sobre la violencia en las
gradas, diciendo que "hay más fanáticos a medida que la sociedad va
generando más desesperados", y Benedetti la consideró fruto de las
tensiones sociales, porque, "bien jugado", no es un deporte
violento.
Benedetti, cuyo último libro publicado es "Cal y canto", habló
de la necesidad de tiempo y dedicación continuada que tiene para
escribir novela, mientras los poemas los tiene en la cabeza y le
asaltan hasta cuando espera en la consulta del dentista.
El autor de "El país de la cola de paja" empezó hace aĄo y
medio una nueva novela, pero hasta ahora sólo ha podido escribir 60
páginas, debido a "interrupciones" de todo tipo que le han impedido
meterse de lleno en el mundo inventado por él.
Ambos escritores coincidieron en que la pobreza ha dejado de
ser considerada como un resultado de la injusticia, y ahora se ve
como "el castigo de la ineficiencia", según Galeano, o "parece ser
culpa de los pobres", de acuerdo con Benedetti.
Para uno y otro, cumbres como la de Copenhague sirven para que
los gobernantes difundan su "hueco palabrerío" acerca de la
pobreza, pero no para que el mundo deje de "fabricar pobres sin
cesar".
Izvinite za jezik. Mozda i neko razume i nas.
knjizevnost.461aleksandra.m,
-> #460, mpalaciosPRE:
> URUGUAY-ESCRITORES
> BENEDETTI-GALEANO: EXITO LIBROS AUTOAYUDA, FRUTO INSOLIDARIDAD
Urugvaj - Pisci
Benedeti i Galeano: Uspeh knjiga o samopomoći - plod nesolidarnosti
Montevideo, 15. mart
Urugvajski pisci Mario Benedeti i Eduardo Galeano ustvrdili su danas,
u sredu, da je uspon takozvane literature samopomoći u čitavom svetu
nastao zahvaljujući opadanju solidarnosti i kritikovali su "isprazna
naklapanja" vlada o problemu siromaštva.
"Kad ljudi vide da im niko neće pomoći, da je nestala solidarnost,
odlučuju da sami sebi pomognu", rekao je Benedeti u razgovoru sa
Galeanom i jednom novinarkom pred mikrofonima jedne stanice u
Montevideu.
Autor knjige "Hvala za vatru" dodao je da te knjige "koje pišu
astrolozi, lekari i verske sekte" teorijski nude "jednostavne recepte za
preživljavanje i spasavanje od samoće", ali na njihovim stranicama
čitalac ponekad nalazi, pre nego samopomoć, "samouništenje".
Galeano, autor knjige "Otvorene vene Latinske Amerike", takođe je
izrazio mišljenje da je gubitak veze koju pruža solidarnost jedan od
uzroka uspona knjiga o samopomoći i ustvrdio da istinska književnost
može imati lekovito dejstvo.
"Kada su reči jedne knjige istina i kada su žive, one imaju prste koji
te dodiruju i pomažu ti da osetiš da nisi sam.", izjavio je radiju
Sarandi Galeano, koji je upravo završio jednu knjigu o fudbalu u kojoj
želi da "uradi rukom ono što nije bio kadar da uradi nogom".
Urugvajski pisac, veliki ljubitelj fudbala, žalio se na to što zvanična
istorija ne vodi računa o jednom sportu koji se pretvorio u način
izražavanja svojstven mnogim narodima, i parafrazirao je francuskog
pisca Marsela Kamija (sic) kako bi istakao njegove dobre strane: "Sve
što znam o moralu dugujem fudbalu".
Galeano, koji je prethodno sačinio antologiju tekstova drugih autora o
fudbalu, izneo je svoje mišljenje i o nasilju na tribinama, govoreći
da "što više društvo proizvodi očajnike, to više ima i fanatika", a
Benedeti ga smatra plodom društvenih tenzija jer, "kad se dobro igra",
to nije nasilan sport.
Benedeti, čija je poslednja objavljena knjiga "Cal i canto" /ne mogu sad
da tražim dobar prevod za ovaj naslov/, govorio je o potrebi da
neprestano posvećuje vreme pisanju romana, dok pesme ima u glavi, i one
mu padaju na um čak i u zubarskoj čekaonici. Pisac knjige "El pais de la
cola i paja" /i ovaj naslov zahteva više truda za prevod, zato prevod
jok/ počeo je pre godinu i po dana nov roman, ali je do sada uspeo da
napiše samo 60 stranica, pošto ga prekidaju svakojake stvari, te nije
mogao potpuno da zaroni u svet koji sam stvara.
Oba pisca su se složila da se siromaštvo više ne posmatra kao rezultat
nepravde, a sada se na nju gleda kao na "kaznu zbog neefikasnosti", po
Galeanu, ili "kao da je krivica samih siromaha", po Benedetiju. Za
jednog i za drugog, samiti kao što je onaj u Kopenhagenu služe za to da
bi vlasti širile svoja "isprazna naklapanja" o siromaštvu, a ne da bi
svet prestao da "neprestano proizvodi siromahe".
I da mi se neko nije bunio što je čovek amo slao ovaj
tekst - ovde i onako manje-više zvrji prazno, a što je na
španskom - pa dobili ste prevod :)
knjizevnost.462paki,
Jesenji čovek
U jedan sasvim običan jesenji dan
jedan isto tako običan jesenji čovek
stupio je smelo, mada ne odveć brzo
promolivši nos ispod letnjeg frotira
i tek pošto je talas blage jeze
dospeo do drugog kraja sobe
kročio je rukom u smrznuto jutro
kroteći spoljni mrak promuklom lampom.
Bacio je pogled na uvele snove
koji su se preko noći skupili na tlu,
pomeo ih brzo pod svoj tanki tepih
i nije više mislio na njih;
prošao je rukom kroz umornu kosu
pronašavši razdeljak na strani,
vratio ga blago na sredinu glave
i dodao mu širok osmeh, bar na tren.
Kroz par minuta svojom levom nogom
zgnječio je kapi vode skupljane od juče
u uzburkanom jezeru pred svojom zgradom
i odgacao dalje, u potopljeni svet.
Pavle Milošević
--------
Kako vam se dopada?
(Sad će Dammir da me sahrani živog, but who cares, anyway :))
knjizevnost.463pedjak,
The Project Gutenberg Etext of The Wonderful Wizard of Oz
by L. Frank Baum
Contents
--Introduction--
1. The Cyclone
2. The Council with the Munchkins
3. How Dorothy Saved the Scarecrow
4. The Road Through the Forest
5. The Rescue of the Tin Woodman
6. The Cowardly Lion
7. The Journey to the Great Oz
8. The Deadly Poppy Field
9. The Queen of the Field Mice
10. The Guardian of the Gates
11. The Emerald City of Oz
12. The Search for the Wicked Witch
13. The Rescue
14. The Winged Monkeys
15. The Discovery of Oz the Terrible
16. The Magic Art of the Great Humbug
17. How the Balloon Was Launched
18. Away to the South
19. Attacked by the Fighting Trees
20. The Dainty China Country
21. The Lion Becomes the King of Beasts
22. The Country of the Quadlings
23. Glinda The Good Witch Grants Dorothy's Wish
24. Home Again
wizoz10.zipknjizevnost.464pedjak,
The Project Gutenberg Etext of The Marvelous Land of Oz
by L. Frank Baum
The Marvelous
Land of Oz
Being an account of the
further adventures of the
Scarecrow
and Tin Woodman
and also the strange ex-
periences of the highly mag-
nified Woggle-Bug, Jack Pumpkin-
head, the Animated Saw-Horse
and the Gump;
the story being
A Sequel to The Wizard of Oz
By
L. Frank Baum
Author of Father Goose-His Book; The Wizard of Oz; The Magical Monarch
of Mo; The Enchanted Isle of Yew; The Life and Adventures of
Santa Claus; Dot and Tot of Merryland etc. etc.
PICTURED BY
John R. Neil
BOOKS OF WONDER
WILLIAM MORROW & COMPANY, INC.
NEW YORK
Copyright 1904
by
L. Frank Baum
All rights reserved
Published, July, 1904
Author's Note
AFTER the publication of "The Wonderful Wizard of OZ" I began to receive
letters from children, telling me of their pleasure in reading the story and
asking me to "write something more" about the Scarecrow and the Tin Woodman.
At first I considered these little letters, frank and earnest though they
were, in the light of pretty compliments; but the letters continued to come
during succeeding months, and even years.
Finally I promised one little girl, who made a long journey to see me and
prefer her request, -- and she is a "Dorothy," by the way -- that when a
thousand little girls had written me a thousand little letters asking for
the Scarecrow and the Tin Woodman I would write the book, Either little
Dorothy was a fairy in disguise, and waved her magic wand, or the success of
the stage production of "The Wizard of OZ" made new friends for the story,
For the thousand letters reached their destination long since -- and many
more followed them.
And now, although pleading guilty to long delay, I have kept my promise in
this book.
L. FRANK BAUM.
Chicago, June, 1904
To those excellent
good fellows
and
comedians
David C.
Montgomery
and
Frank A. Stone
whose clever
personations of
the
Tin Woodman
and the
Scarecrow
have delighted
thousands of
children
throughout the land,
this book is
gratefully dedicated
by
THE AUTHOR
ozland10.zipknjizevnost.465ndragan,
-> #460, mpalacios/ Izvinite za jezik. Mozda i neko razume i nas.
Hm, otprilike 90% sam razumeo. Imao sam ukupno dva časa španskog, pre...
19 godina. Uz rečnik bi bogami išlo.
knjizevnost.466bcetina,
Evo jedna informacija,prvedena je HAG. Sa brejskog. U stvari
ima i srpski iebrejski uporedo.
Može da se nabavi u jevrejskoj opštini, pitajte na Tel 624-289
Inače preveli su je Ildi Ivanji i Đorđe Petrović.
knjizevnost.467bcetina,
-> #466, bcetinaPardon veza je očajna,
u pitanji je HAGADA.
Ko zna , zna.
knjizevnost.468mpalacios,
Kulturne novosti od Spanije i Iberoamerike
e950327.zipknjizevnost.469veca,
Hajde da sa vama proslavim jedan mali jubilej (ne, nije dan
državnosti ;) ) Naime, na današnji dan, tačno pre deset godina
objavila sam svoj prvi aforizam :) (ala vreme leti :) ) Doduše,
kada je objavljen nisam ni znala, saznala sam tek nakon dva
meseca, a prvi koji smo proslavljali bio je objavljen negde u
aprilu, i na moje veliko iznenađenje odmah je uvršćen u
antologiju, što bi naš narod rekao, prvo pa muško :) No, bez
obzira što nisam znala, ovaj datum je ipak, početak moje borbe sa
urednicima, cenzurom, (policiju ćemo da izbegnemo ovom prilikom
;) ) i ostalim problemima koje idu uz ovaj način izražavanja
protesta protiv svega što nam se događa.
Šteta što se ne razumem u politiku,
imala bih mnogo toga da kažem.
Nakon deset godina i dalje ostajem pri ovom :) Ma koliko se
trudila uvek nas iznenade novom glupošću.
knjizevnost.470dr.grba,
-> #469, veca>> Hajde da sa vama proslavim jedan mali jubilej (ne, nije dan
>> državnosti ;) ) Naime, na današnji dan, tačno pre deset godina
>> objavila sam svoj prvi aforizam :) (ala vreme leti :) ) Doduše,
žestitamo. (: Na proslavu dvadeset godina ja tebi dobosim šampanjac,
a ti meni posvetu na retrospektivnom izdanju (:
knjizevnost.471fancy,
-> #469, vecaŮŢ> Hajde da sa vama proslavim jedan mali jubilej (ne, nije dan
ŮŢ> državnosti ;) ) Naime, na današnji dan, tačno pre deset godina
ŮŢ> objavila sam svoj prvi aforizam :)
Eto, za sedam godina vrednog rada dobila si i novu državu..!
Pa ko kaže da piscima kod nas loše ide..? ;)
p.s. the night Chicago died :)))
knjizevnost.472kum.djole,
-> #469, veca+>> Hajde da sa vama proslavim jedan mali jubilej (ne, nije dan
+>> državnosti ;) ) Naime, na današnji dan, tačno pre deset godina
+>> objavila sam svoj prvi aforizam :) (ala vreme leti :) ) Doduše,
Iskrene čestitkice, Vecili :)
Da se nadovežem, za godinu dana JA slavim jedan jubilej,
sinoć u chatu napisah pesmu o jednoj Sezamovki :))
Normalno, nema šanse da otkrijem o kome se radi ;)
knjizevnost.473ljubinko,
-> #469, veca>Hajde da sa vama proslavim jedan mali jubilej (ne, nije dan
Cestitam!
Zelim Ti jos mnogo aforizama i knjiga!
knjizevnost.474mpalacios,
Spanske i iberoamericke kulturne novosti
e950228.zipknjizevnost.475veca,
-> #471, fancy>> Eto, za sedam godina vrednog rada dobila si i novu državu..!
Kako ono beše: Greje me ljubav prema domovini, a ona mrtva hladna ;)
Pu, majku mu, uvalili mi državu, pa sad moram i o njoj da pišem :)
>> Pa ko kaže da piscima kod nas loše ide..? ;)
Jes' zato i vodim agenciju, što sam od pisanja mogla da preživim :)
Njima ne vredi davati hranu.
Oni sve pojedu.
Aleksandar Baljak
knjizevnost.476calex,
-> #472, kum.djole<!> sinoć u chatu napisah pesmu o jednoj Sezamovki :))
<!> Normalno, nema šanse da otkrijem o kome se radi ;)
Možda neko ko je biJo prisutan to uradi. O:>
knjizevnost.477kum.djole,
-> #476, calex+>> Možda neko ko je biJo prisutan to uradi. O:>
Ma i da provalite, slaba vajda.. a i već sam joj uručio ;)
knjizevnost.478ljubinko,
Potreban mi je neki prikaz ili kritika knjige:
D.H.LAWRENCE : SONS AND LOVERS
na engleskom jeziku.
Hvala za svaku pomoc.
knjizevnost.479fancy,
-> #478, ljubinkoŮŢ> Potreban mi je neki prikaz ili kritika knjige:
ŮŢ> D.H.LAWRENCE : SONS AND LOVERS
Imam je ja u originalu, davno je bilo kad sam je čitao, ali znam da mi
se dopala više od "Ljubavnika Lady Chatterley"
knjizevnost.480mpalacios,
Bilten spanskih i iberoamerickih kulturnih novosti
ecabr01.zipknjizevnost.481ndragan,
-> #472, kum.djole/ Normalno, nema šanse da otkrijem o kome se radi ;)
Toliko si zaboravan? Eh, u tim godinama pa već krečana...
knjizevnost.482mikrom,
-> #469, veca
Pre svega čestitke za istrajnost, a prema onom što sam imao
prilike da pročitam, i za kvalitet
▄─ kada je objavljen nisam ni znala, saznala sam tek nakon dva
Možda ovo znaš, ipak, poslednji put sam te čitao sasvim slučajno
pre oko mesec dana u Veliko Planjanskom časopisu za kulturu i
umetnost "Naš trag" (u broju 1 - izašao je i 2).
knjizevnost.483mpalacios,
Spanske i iberoamericke kulturne novosti
Danas: Polemika oko premestaja iz Salamanke (kastiljanski grad, u centralnoj
Spaniji) u Kataloniju dela Arhiva Gradjanskog Rata
ecabr02.zipknjizevnost.484kum.djole,
-> #481, ndragan+>> Toliko si zaboravan? Eh, u tim godinama pa već krečana...
:) Da bi neko bio pesnik on mora da bude zaboravan :)
knjizevnost.486mpalacios,
Bilten spanskih i iberoamerickih kulturnih novosti
1. Don Kihot: najgori protivnik Servantesovog teatra
Portugalska nacionalna nagrada za knjizevnost
ecabr02.zipknjizevnost.487mpalacios,
OTVARANJE BIBLIOTEKE SPANSKE AMBASADE
=====================================
AMBASADA SPANIJE /// PRAVILA O KORISCENJU BIBLIOTEKE
=====================================================
1. UVOD
----
Biblioteka Ambasada Spanije trenutno poseduje oko 2000 knjiga,
uglavnom na spanskom jeziku. Zastupljena su pre svega dela
spanske knjizevnosti, dela iz istorije knjizevnosti kao i
filoloske studije.
Bibliotekar : Gdja. Marija Minic
Adresa : Moravska 5 (Neimar), 11000 BEOGRAD
Telefon : 454 777; 459 366
Fax : 444 0614
2. PRAVO NA KORISCENJE BIBLIOTEKE
------------------------------
Biblioteku mogu koriste svi koji to zele. Uobicajeni nacin
koricenja Biblioteke je putem zaahteva za pozajmljivanje knjige.
3. NACIN POZAJMLJIVANJA KNJIGA
---------------------------
a) Ukoliko zainteresovani ne znaju tacan kataloski broj knjige
ili im je potrebna bibliografska konsultacija:
- obratiti se telefonom bibliotekaru Spanske Ambasade, Gdji.
Mariji Minic
b) Ukoliko se zna tacna kataloska referenca knjige:
- putem telefona, preko centrale Spanske Ambasade
- putem pisma Spanskoj Ambasadi / Biblioteci
- putem racunara, porukum upucenom preko Sezama na "mpalacios"
U ovom drugom slucaju, nece biti moguce dobiti odmah
obavestenje da li je trazena knjiga na raspolozenju. Za knjige
koje budu trazene putem Sezama, obavestenje ce se proslediti
takodje putem racunara. U ostalim slucajevima, dan odredjen za
obavljenje konsultacija je sreda.
Izvesne knjige nece biti moguce iznositi iz Ambasade. Ukoliko
bude zainteresovanih upravo za ova dela, bibliotekar moze da
ponudi alternativno resenje.
4. POZAJMLJIVANJE KNJIGA
---------------------
Zahtevi za pozajmljivanje knjiga primace se najkasnije do 09.00
casova svake srede u nedelji.
Knjige ce moci da se podizu u Spanskoj Ambasadi svakog cetvrtka
od 10.00 do 13.00 casova.
5. VRACANJE KNJIGA
---------------
Opste pravilo je da knjige mogu da se zadrze najduze 15 dana.
U slucaju potrebe, bibliotekar moze da produzi ovaj period.
Knjige ce moci da se vrate u toku radnog vremena Spanske
Ambasade (09.00-15.00 casova). Da bi se olaksao rad Biblioteke,
pozeljno je da se, ukoliko je moguce, knjige vracaju cetvrtkom
prepodne.
bpknjizevnost.488mpalacios,
Bilten spanskih i iberoamerickih kulturnih novosti:
- Bryce Echenique predstavlja u Spaniji njegov poslednji roman
'Ne cekajte me u aprilu' (ali on je stigao upravo u aprilu)
- Nova knjiga o spanskoj 'crnoj legendi'
- 'Zemlja i sloboda' (Ken Loach). Novi spansko-britanski film
o gradjanskom ratu u Spaniji (1936-39)
Puni tekst na spanskom jeziku: ecabr06.zip
ecabr06.zipknjizevnost.489mpalacios,
Najnovije knjige u Spaniji
==========================
1. ALDECOA, IGNACIO (Spanski pisac. Umro 1969)
"Cuentos completos" (povesti)
Alfaguara. Madrid. 1995
758 p. 2800 PTA
Edición íntegra de uno de los mejores escritores de cuentos que
haya dado la literatura espaĄola
2. ALPUENTE, MONCHO
"Bienvenido, Farewell" (satira)
Anagrama. Madrid. 1995
Sátira de la EspaĄa actual y de sus pícaros. El autor lleva 25
aĄos practicado en el periodismo, la canción, la televisión y el
cine, siempre en un tono juvenil y satírico. Su conjunto "Desde
Santurce a Bilbao Blues Band" causó sensación a principios de los
70, sobre todo con su gran éxito "Adelante, hombre del
seiscientos", burla desenfadada del espaĄolito del desarrollo.
Siempre ingenioso, quizá es ya demasiado mayor para seguir
haciendo, básicamente, lo mismo (el indio)
3. DELIBES, MIGUEL (Servantesova Nagrada 1993)
"Diario de un jubilado" (roman)
Destino. Barcelona. 1995
"Diario de un cazador", cuarenta aĄos después. Lorenzo vuelve.
4. SEMPRUN, JORGE (bivsi Ministar Kulture)
"La escritura o la vida" (roman)
Tusquets. Barcelona. 1995
330 p. 2300 PTA
Una reflexión sobre la creación literaria y sobre la muerte
5. LOPEZ ARANGUREN, JOSE LUIS (Univerzitetski Profesor Etike)
"Obras Completas. Volumen 2: Etica" (Filozofija)
Trotta. Madrid. 1994
779 p. 7000 PTA
Aranguren, que fuera apartado de su cátedra por el franquismo a
mediados de los 60, es el mejor cultivador espaĄol de una
disciplina, como la Etica, de escasa tradición en nuestros
estudios filosóficos
6. MARTINEZ SHAW, CARLOS
"La emigración espaĄola a América (1492-1824)" (Istorija)
Fundación Archivo de Indianos. Gijón. 1994
278 p. 1500 PTA
Visión general del estado actual de los conocimientos sobre el
tema
knjizevnost.490bjevdjic,
KNU:LAFONTEN-GODIŠNJICA
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
PARIZ, 13. aprila - Na današnji dan pre tačno 300 godina umro
je veliki francuski basnopisac čan de Lafonten (Jean, La Fontaine).
Lafonten je pisao pesme, komedije, opere, balete i romane, ali su
mu svetsku slavu donele basne u stihovima koje je objavljivao od
1668. do 1694. godine. Koristeći već obrađene teme i oslanjajući
se na grčke i latinske basnopisce, obnovio je i proslavio taj
književni rod. Zahvaljujuci "Basnama" postao je jedan od najviše
prevođenih i najpopularnijih francuskih pisaca.
Povodom obeležavanja 300-godišnjice Lafontenove smrti u Francuskoj
će ove godine biti objavljena obnovljena izdanja njegovih dela,
a predviđen je i niz izložbi posvećenih njegovom životu i radu.
Kako javlja AFP, publika će imati priliku da vidi i ilustracije
za njegove basne koje su radili umetnici iz celog sveta.
Rezultati anketa pokazuju da je Lafonten omiljeni pisac 38 odsto
Francuza i da zauzima drugo mesto na listi najpopularnijih francuskih
pisaca - iza Viktora Igoa (Victor Hugo - 49 odsto), a ispred Molijera
(Moliere - 33 odsto).
Iako je malo Francuza koji znaju napamet neku od Lafontenovih basni,
čak 76 odsto njegovih sunarodnika smatra da su one neiscrpni izvor
moralnih pouka na koje se treba osloniti prilikom vaspitavanja dece.
knjizevnost.491mpalacios,
Knjizevne diskusije u spanskim i iberoamerickim mrezama.
- O novoj knjizi Artura Pereza-Revertea
- O 'Internacionali odmora' i njenom proglasu. O praznovanju medju-
narodnog dana odmora 2 maja
- O peruanskim lokalizmima
ecabr14.zipknjizevnost.492veca,
Treba ozbiljno razmisliti o problemu nepušača,
ugrožavaju penzioni fond.
Veca
knjizevnost.493mpalacios,
Spanske i iberoamericke kulturne novosti:
- Jose Donoso
- Sor Juana Ines de la Cruz: kongres
ecabr18.zipknjizevnost.494mpalacios,
Spanske i iberoamericke kulturne novosti:
- Polemika u kongresu o meksikanskoj pesnici Sor Juana Ines de
la Cruz, 300 godina posle njene smrti
- Projekat rekonstrukcije starog grada Paname
- "Moriras en Chafarinas": novi film Pedra Olea
ecabr20.zipknjizevnost.495ndragan,
-> #492, veca/ Treba ozbiljno razmisliti o problemu nepušača,
/ ugrožavaju penzioni fond.
Ctrl+R :)
A propao ovog, setih se jednog:
30% saobraćajnih nesreća izazivaju pijani vozači.
Treba, dakle, učiniti nešto protiv treznih, koji izazivaju ostalih 70%.
knjizevnost.496veca,
Pre petnaestak dana stigla mi je poštom nova knjiga Aleksandra
Baljka "Krvavi provod". Nisam imala vremena da vam je odmah
predstavim, ali nikada nije kasno :)
===============================================================
KRVAVI PROVOD
Kad Veliki Vođa piša uz vetar,
njegovi sledbenici se ne bune.
Svi ćute kao zaliveni.
* * *
Lice čiji se lik posle informativnog razgovora
bitno izmeni dužno je da podnese zahtev
za zamenu lične karte.
* * *
Hrvati nisu pravi Srbi,
mada se često tako ponašaju.
* * *
Zbog velikog interesovanja građana,
dobrovoljno učešće u ratu
postalo je obavezno.
* * *
Spremni smo za dijalog.
Ko zapeta puška.
* * *
Idejno su se razišli.
Jedva smo ih razdvojili.
Aleksandar Baljak
===============================================================
knjizevnost.497veca,
Promocija zbirke aforizama, Aleksandra Baljka, Krvavi provod,
održaće se u sredu, 26. aprila u 20 časova, u Đurinoj kući.
Dođite, biće sigurno zabavno :)
knjizevnost.498mpalacios,
SPANSKE I IBEROAMERICKE KULTURNE NOVOSTI
----------------------------------------
- Knjizevne diskusije u iberoamerickim BBSovima: Borhes i fasizam
- Meksika: natecaj povesti na spanskom jeziku "Juan Rulfo" (otvoren
do 15 septembra)
- Vargas Ljosa protiv utopije u stvarnom zivotu
- Nagrada "Asturijski Princ" za knjizevnost: Rafael Alberti, Antonio
Buero Vallejo (SPA), Jose Donoso (CIL) i Alfredo Bryce Echenique
(PER), najverovatniji kandidati
- Almerija (Spanija): I Kongres ob usmenoj tradiciji u knjizevnosti
u zemljama Iberoamerike i Mediterana
- Carlos Fuentes (MEK): latinoamericka knjizevnost je napustila
fantasticnost i postala realisticka
- Sor Juana Ines de la Cruz: vise o njenom zivotu i delovima
ecabr24.zip