o.jeziku.1009veca,
-> #837, spantic>> Koji Ustav? SRJ ili Srbije? Usput, koji stručnjaci? Može to nekom
>> da se sviđa ili ne, ali ovaj Ustav je važeći i takav će i biti dok
>> ne bude promenjen.
Pa kad imamo onog skota koji još uvek na ispitima traži da se o
samoupravljanju govori u sadašnjem vremenu :))) Ja jedva položih
ispit prošle ili pretprošle godine (ne ssećam se) što nisam
pričala o tome kao aktuelnom. žak šta više, nisam o tome htela ni
da pričam, nego opalih o stranačkom organizovanju :)
p.s. Gorepomenuti skot :) je Balša ;)
o.jeziku.1010veca,
-> #854, mikis>> Ako je nekome bas stalo da ustedi na knjigama stampanim
>> cirilicom, neka smanji prored, poveca margine ili uzme manji font.
I kupi lupu ;)
o.jeziku.1011veca,
Evo, prekopah po fijokama i pronađoh neku svesku iz istorije
PKB-a :) (pisma, knjige i biblioteke). Udžbenik, na žalost nemam,
verovatno sam ga pozajmila nekom kome je trebalo kad je upisao
bibliotekarsku (ali nije bio toliko uviđavan da isti vrati).
================================================================
Prevazilaženjem mnemotehničkh sredstvava sporazumevanja (Kipu -
čvor, VAMPUM - nizanje školjiki, semenki i kamenčića, Raboš -
zarezi na štapu, etc.), javila se potreba za neposrednim
komuniciranjem, a to je bilo pomoću slika i crteža -
piktografija - slikovno pismo.
Ideografija - pojednostavljeno slikovno pismo. Pojednostavljeni
znak - ideogram.
Silabičko - slogovno pismo; uslovilo je da se broj znakova smanji
i olakša pisanje.
Fonetsko pismo - najsavršenija faza pisma; ustanovljeno je da se
slogovi sastoje od pojedinih glasova - fonema, u zavisnosti od
potreba jezika.
(Ima tu još dosta stvari o pismima, ali da pređem na ono što
eventualno odgovara polemici, doduše i ovo gore je samo ukratko)
Latinično pismo potiče od grčkog alfabeta, upotrebljava ga većina
naroda s izvesnim izmenama i dopunama, prilagodivši ga svom
jeziku. Pored većeg dela Evrope, latinicom se služe i narodi u
Aziji, Africi, Americi i Australiji.
Latinica je dobila ime od Latina, stanovnika Lacije, jednog od
starosedelačkih naroda Italije. Najstariji poznati latinski
spomenik je Lapis niger - crni kamen iz VI v.p.n.e. čiji je tekst
ispisan bustrofedalno, što takođe potiče od Grka. Latini su
neposredno nakon Grka počeli da pišu slova nadesno u IV v.p.n.e.
mada nisu preuzeli imena grčkih slova, već su ih kao Etrurci
zvali ce, de, ef...
(...) <-- sledi vrsta pisma, i periodi, ako vas interesuje, mogu
da prekucam.
Slovenska pisma; Glagoljica, glagoljski rukopisi.
Slovenska pisma potiču iz IX veka, do tada slovenski narodi nisu
imali svoje pismo, već su svoje znake urezivali u drvo.
Pokrštavanje slovena uticalo je na sastavljanje njihovog pisma.
Glagoljica je dobila ime od staroslovenske reči glagovati -
govoriti. Preovladava mišljenje da je glagoljicu sastavio Ćirilo
863. godine kada je došao iz Soluna u Moravsku da propoveda
hrišćanstvo. Glagoljica je nastala iz grčkog kurzivnog
minuskulnog pisma. U početku je imala 40 slova, a kasnije se broj
smanjio na 38. Svako slovo imalo je dvostruku vrednost,
istovremeno je označavalo i glas i broj. Prvi oblik glagoljice -
obla glagoljica, sa okruglim, zaobljenim slovima. Upotrebljavala
se u Bugarskoj za vreme cara Simeona. U Hrvatskoj se glagoljica
promenila pod uticajem beneventane i gotice, to je drugi njen
oblik - uglasta ili hrvatska glagoljica sa oštrim, uglastim
slovima, izlomljenih linija. U upotrebi je bila u XIII veki,
zadržala se do XIX veka. Oblo-uglasta glagoljica čini prelazni
oblik između oble i uglaste, takva su i slova. Latinica je u XV
veku potisnula glagoljicu, ali ne potpuno, zbog popova
glagoljaša.
Ćirilica je bila i ostala nacionalno pismo kod Srba. Ona je mlađe
slovensko pismo. Smatralo se da ju je sastavio Ćirilo, ali, pošto
je nastala u X veku, to mišljenje je napušteno. Najverovatnije je
da je ćirilicu sastavio Kliment, ohridski vladika, u čijem se
životu to pominje kao zasluga, i da je naziv dao po svom učitelju
Ćirilu. Ćirilica je dobila širu upotrebu tek u X veku, za vreme
bugarskog cara Simeona, a sastavljena je prema grčkoj uncijali iz
IX veka, i imala je 38 slova, 24 su zadržana iz grčkog pisma,
nepromenjena i dodato je 14 slova iz glagoljice za one glasove
kojih nema u grčkom jeziku. Ima dvojaku vrednost glasovnu i
brojnu, a po prva dva slova AZ; BUKi dobila je naziv azbuka. U
ćiriličnom rukopisnom pismu razlikuju se tri vrste pisma: ustav
ili uncijala do polovine XIV veka, uspravna, velika slova, svi
potezi pravilni i odmereni, upotrebljavao se u crkvenim svečanim
knjigama i za pisanje ustava. Poluustav - poluuncijala, manje
pravilno od uncijale sa sitnijim, zbijenim i nategnutim slovima.
od XIV veka prelazi u kurziv. Koristi se za svakodnevne upotrebe.
Kao poseban oblik ćirilice, uz primese glagoljice, pojavilo se u
IX veku stilizovano pismo bosančica, u Bosni.
Izvinjavam se na dužini poruke, možda će nekom nešto biti od
koristi.
o.jeziku.1012zqusovac,
-> #577, mikis
>+> Boze, pa i malom detetu je jasno da svi koji drze do sebe moraju
>+> barem jednom u toku istorije da drze logore u kojima ubijaju i na
>+> razne nacine tretiraju neke druge.
> Sva sreca sto mi (jos uvek) ne drzimo toliko do sebe (kao Nemci ili
> Hrvati).
Sto jest jest, postojanje LOGORA u Srbiji nije potvrdjeno - Sremska Mitrovica,
Nis i kojekakvi poluprivatni zatvori po Srbiji u vreme rata u Hrvatskoj nikad
se nisu zvali logori. A sto se tice bosanskih Srba i logora: Omarska,
Keraterm, Trnopolje, Manjaca, Luka Brcko, Kula (navodim samo one u kojima sam
licno bio) tamo su Muslimani bili na rekreaciji?
poz,
zq
o.jeziku.1013zqusovac,
-> #590, index
> Da li si probao u Beogradu da popunis cek i da umesto
> 'hiljada' napises 'tisuca'?
Jesam ja. 16.10.1993. u Klubu knjizevnika popunio sam 3 ceka na 10 HILJADA
(latinicom) i jedan na 10 TISUCA (cirilicom). Ceo novembar sam proveo na putu
i negde oko 15.12. kada sam dosao zbog izbora izvuce jedno vece Buda onaj cek
sa tisucama i rece da su mu ga odbili. Cak mi je i oprostio iznos :)))
poz,
zq
o.jeziku.1014zqusovac,
-> #596, fric
> Doduse, nece jos dugo biti isti jezici ako Hrvati
> nastave sa svojim novogovorom.
Moram da primetim da novogovor nije bas prihvacen u narodu, tj. normalan svet
i dalje prica uglavnom kao i do sada. Novogovor se forsira u medijima bez
uticaja i/ili pod direktnom kontrolom. Na primer: u listu 'Hrvatski vojnik'
strogo se siluje jezik, pa stalno koriste samokrijes (pistolj i revolver),
ciljnik (nisan), tvarivo (materijal), bitnica (baterija), proteznost
(dimenzije), brzoglas (telefon), brzopis (po Hrvatskom vojniku faks, po
Glasniku [HDZ-a] teleks), daljinoprijenos (po Glasniku faks), uzletiste
(aerodrom), tank (tenk). Medjutim jos uvek im se provlace kolimator, upaljac,
granata, bomba, fregata... U vojsci se uglavnom koriste stari izrazi; od novih
su se izgleda ustalili: postrojba (jedinica), vojarna (kasarna - mada je rec
oduvek u hrvatskoj varijanti postojala u tom obliku) i jos nekoliko slicnih.
U 'obicnim' novinama jezik se uglavnom ustalio - sa opadanjem nacionalistickog
naboja stvari se manje-vise vracaju na staro. Na ulici se razlika izmedju
'onda' i 'sada' uglavnom i ne primecuje, osim kod onih koji jezikom pokusavaju
da iskazu svoje hrvatstvo (otprilike u stilu bosaskih Srba ekavaca ;)).
Zakljucak: jezik je ipak nesto sto se dekretom ne moze prekonoc promeniti.
poz,
zq
o.jeziku.1015zqusovac,
-> #543, janko
>> Sad se setih, kad vec govorimo o performansama -- izgleda da mi je lakse
>> (i lepse) da citam serifne nego bezserifne tekstove. Da li ti je poznato
>> zasto se tekstovi u Racunarima slazu uvek u bezserifnim fontovima?
Ta cinjenica poznata je odavno. Merenjima je utvrdjeno da su serifni fontovi
citljiviji. Napominjem da su merenja vrsena u okviru istog pisma.
Razlog je prilicno jasan: Serifni fontovi imaju vise elemenata po kojima je
moguce razlikovati pojedine oblike, tj. slova medjusobno manje lice.
Bezserifni fontovi u strucnoj praksi uglavnom spadaju u domen fontova za manje
kolicine teksta ili za tekstove koji idu preko grafike (fotografija i sl.),
jer je usled konstantne debljine crte lakse izvesti separaciju.
Zasto se Racunari stampaju bezserifnim fontom - ne znam. Pretpostavljam da
postoji mogucnost da je neko izabrao takav font usled loseg kvaliteta stampe
i papira, jer se u tom slucaju serifi lako gube pa font postaje 'krnj' i
necitak.
poz,
zq
o.jeziku.1016zqusovac,
-> #624, astojkovic
> Ono sto zelim je da izbacim Hrvate iz jezika kojim
> govorim, kao sto su oni uradili sa Srbima u jeziku i u
> ustavu, i da izbacim slova hrvatske latinice iz buduce(?)
> srpske latinice, i to ne sva, nego samo ona koja "ne
> odgovaraju" cirilici (Lj, Nj, Dz). OK?
> Znaci: Srbija, srpski jezik, srpska cirilica i srpska
> latinica.
I da im: vratimo Savu, postavimo Lovacko odeljenje kod sida da koka ptice
selice, srusimo spomenik Pobedniku na Kalemegdanu jer je Mestrovicev, sravnimo
Banovo brdo jer je Matija Ban bio Hrvat, iscupamo glasne zice Bori Corbi jer
je drzao zajednicke koncete sa Arsenom Dedicem, zaustavimo Djerdap jer su
turbine radjene u Karlovcu...
Inace, komandant 3. bataljona Grbavicke brigade Sarajevsko-romanijskog korpusa
Vojske Republike Srpske (zvanican lokalni naziv), kapetan I klase Milan
HRVACANIN. Da ti malo odes da ga koknes ;)))
poz,
zq
o.jeziku.1017zqusovac,
-> #625, wizard
> Najduze u upotrebi je ime "srpski jezik", a srpskohrvatski jezik
> se zvao da Hrvati ne bi prestali da govore ili svi poceli da
> kajkacu kada shvate da sve vreme govore srpski.
U Hrvatskoj je ime 'hrvatski jezik' u upotrebi podjednako dugo kao i 'srpski
jezik' u Srbiji. O tome koji je jezik u pitanju pametno su govorili i pisali
kompetentniji od tebe, vekovima.
> Mislis na crnogorski, makedonski i/ili muslimanski jezik?
Babe i zabe. Makedonski je zaseban jezik, 'crnogorski' i 'muslimanski' jezik
ne postoje, a pod
> Ostali nazivi tog jezika koji su se u odredjenim periodima
> koristili/predlagali/nametali/ohrabrivali imaju politicku a ne
imao sam u vidu nazive 'ilirski', 'skjavonski', 'srpskohrvatski ili
hrvatskosrpski', 'srpski ili hrvatski' itd.
poz,
zq
o.jeziku.1018zqusovac,
-> #642, dcolak
> Zar Crnogorci nisu Srbi? :>>
Nisu.
poz,
zq
o.jeziku.1019zqusovac,
-> #672, janko
>> 4. 'TRADICIONALNO SRPSKO PISMO'
>>
>> Sadasnja cirilica (i latinica) ima kracu tradiciju u Srba od: 1.
>> nekoliko vrsta glagoljice, 2. raznih varijanti latinice, 3.
>> srednjevekovnih cirilica raznih redakcija, tj. niti 150 godina. U
>> razlicitim vremenima koristila su se razlicita pisma od kojih su neka
>> pri pocetku svog koristenja itekako prekidala tadasnju 'tradiciju'.
> Ovde tekst daje istinite tvrdnje, ali, da li slucajno ili namerno, tako
> da zavedu nepazljivog citaoca. Realno, porede se stvari, koje nema
> smisla porediti.
Babe i zabe su u sustini ove diskusije. Ja govorim sa stanovista struke, dakle
egzaktno i na osnovu konkretnih i realnih pokazatelja, a ti govoris sa
stanovista (dnevne) politike gde su argumenti relevantni jedino ako potvrdjuju
teoriju koju je politika namerna podastrti.
> Istina je, u stvari, jednostavna: cirilica JE tradicionalno srpsko
> pismo, vise od bilo koga drugog, bilo da posmatramo "sadasnju srpsku
****
Preporucio bih diskutantima O.JEZIKU da se bar potrude da budu pismeni, pa
makar kako zvali jezik svoje pismenosti:
Odnosna (relativna) zamenica KOGA moze se odnositi na NEKOGA, a pravilno bi
bilo upotrebiti odnosnu (relativnu) zamenicu KOJEG(A) koja bi se mogla
odnositi na ***** jezik.
poz,
zq
o.jeziku.1020zqusovac,
-> #722, spantic
> strance. Ovo je nasa zemlja i tu se stvari, kao i svugde, ureduju
> prema nama.
Evo nama sustine ove diskusije (i diskutanata).
Sta, bre, ima nama taj svet nesto da odredjuje! Ima da zivimo mimo sveta, iz
inata!
poz,
zq
o.jeziku.1021zqusovac,
-> #745, dejanr
> Papiri iz banki - o tome sam pisao pre par dana. Formulari jesu stampani
> cirilicom, ali kompjuteri po njima pisu latinicom, sluzbenici takode (mislim
> da bese 15:2 ili tako nesto).
Po Pravopisu (i dobrim obicajima pismenosti) formular se popunjava onim pismom
kojim je i stampan.
Inace, kaze se banAKA.
poz,
zq
o.jeziku.1022zqusovac,
-> #747, dejanr
>> jedna licna karta na cirilica (paran serijski broj) a druga
>> (neparan) latinicom.
> Svaki sluzbenik popunjava licnu kartu onim pismom kojim zeli da je popuni.
> Moze i da okaci ispred sebe tablu o tome kako ce raditi, ako mu se bas
> svida. Ko je popunio vise licnih karti, ima i vecu platu (normalno, ako ih
> je tacno popunjavao :)
Obzirom da se drzava ('Jugoslavija') skratila na cirilicno podrucje, nemam
nista protiv da se licne karte stampaju cirilicom jer su one interni dokument
(osim na podrucjima sa manjinama, gde ih je potrebno u najmanju ruku stampati
na dva pisma).
Ali pasos latinicom.
poz,
zq
o.jeziku.1023zqusovac,
-> #770, ilazarevic
> Ja mu dodem nekakav Crnogorac, ali na to gledam vise kao na odrednicu mesta,
> nego odrednicu naroda. Dakle, Crnogorci u tom smislu (po mom tumacenju)
> odgovaraju Srbijancima.
Da ne ulazim u polemiku o Crnogorcima, samo jedna mala ispravka.
Po jednom gledanju (sa kojim se ne slazem) Srbi su skup koji cine Srbijanci,
Crnogorci, Srbi iz Bosne i Hercegovine i Hrvatske. Dakle, cak ni po tome
Crnogorac =/= Srbijanac.
poz,
zq
o.jeziku.1024zqusovac,
-> #771, ilazarevic
> Koliko ja shvatam smisao tabli na ulicama, trebalo bi da i table budu i na
> latinici i na cirilici. Nama (valjda?) ne smeta da stoji i latinica ispod
> cirilice, a potencijalnom turisti bi latinica ipak znacila.
Ovo je pitanje civilizacije, citaj tolerancije.
U Madjarskoj su nakon pada komunizma promenjena imena mnogih ulica i trgova.
Medjutim, iako su 'obezimenjeni' mrski komunisti, na svim ulicama cija su
imena promenjena ostavljene su stare table, precrtane dvema dijagonalnim
crvenim crtama ali tako da ostanu citljive, a ispod njih postavljene su table
sa novim imenima. 'Dvotablovlje' ce potrajati 10 godina, za koje ce vreme
gradjani imati vremena da se priviknu na nova imena. Dakle, neko je razmisljao
o tome kako da ljudima OLAKSA a ne OTEZA zivot.
Da li je u bilo kojoj konferenciji na Sezamu ikada raspravljano o KVALITETU
ZIVOTA, pojmu koji je u Srba izgleda potpuno nepoznat?
poz,
zq
o.jeziku.1025zqusovac,
-> #774, ilazarevic
> Jeste, ovoga se i ja secam. Svako jutro sam sa zadovoljstvom gledao onu
> emisiju zagrebacke televizije u kojoj se pricalo sta se desilo na taj dan
> (zaboravio sam kako se zvala), bez obzira na zapadnu varijantu
'DOGODILO SE NA DANASNJI DAN'. Logicno ? :))
poz,
zq
o.jeziku.1026zqusovac,
-> #794, dcolak
> Zelis li da ti pokazem caletova odlikovanja i plakate. Znas li cime
> su ispisane? Mnogo pre 1991. *******
Valjda plakEte, osim ako ti cale nije metalac?
Inace, moja diploma, izdata 1984. pisana je cirilicom, i to vrlo lepim
rukopisom ('Miroslav'), rukom. Tek kad se povela ova diskusija uzeh juce da
pogledam, jer do sada nisam ni primetio kojim je pismom pisana.
poz,
zq
o.jeziku.1027balsa,
-> #115, madamov(sa zakašnjenjem)..
*> Moju nedoumicu po tom pitanju rešila Jasna, lektor Vremena, kazavši mi da je
*> najpravilnije na takvu reč, ukoliko nije skraćenica, nalepiti ono šta treba.
*> Dakle, po njoj, pravilno je Appleov, Applea itd., a nepravilno Apple-ov,
*> Apple-a...
*> Zaboravih da je pitam da li onda treba pisati Motorolae ili Motorole
Tako uopšte nije NAJpravilnije, to je jedan od dva načina, ne baš
mnogo dobar. Mislim da je transkripcija mnogo bolji način, naročito ako se u
zagradi napiše reč 'u originalu', u nominativu.
(npr. "... u Kjerkegorovoj (Kierkegaard) filozofiji...").
o.jeziku.1028balsa,
-> #183, mikis*> +> Ęta je bilo sa onim pravopisima? Da li je odluženo koji je vazeci?
*>
*> Vidim u Politici da trba da izadje najnovije izdanje. Ako se ne
*> varam, izdavac je Matica srpska.
Da, treba vrlo skoro da izađe novi Matičin Pravopis. To nije neko
novo izdanje, već prvo izdanje novog pravopisa, posle onog staarog iz
šezdesete. A ono što se nedavno pojavilo i što može da se kupi po
knjižarama, tzv. 'nikšićki' :) pravopis, to ne računam...
Bila je pre par meseci žučna svađa u nedeljnoj Politici izmeđju autora
'nikšićkog' i Matičinog.
o.jeziku.1029balsa,
-> #289, veca*> Zar beše ćirilice u Kini? :) Ozbiljno pitam, nisam upućena :)
Za Kinu ne znam, al' ćirilica je zvanično pismo NR Mongolije. :)
o.jeziku.1030balsa,
-> #354, mikis*> U novom broju Vremena kompjutera vidim naslovnu stranu hrvatskog
*> Byte-a i na njemu naslove: "Windowsi protiv OS/2", "Najbolji softver za
*> Windowse i OS/2", itd. Izgleda da su se oni odlucili za menjanje
*> stranih reci kroz padeze :)
Hrvati su to uduvek i radili.
o.jeziku.1031balsa,
-> #865, mikis*> +> Pokusavas da kazes da Srbi i Hrvati ne govore
*> +> istim jezikom? Mozda pokusavas da kazes da je tvoj jezik grcki?
*>
*> Da li ti popunjavas cek na tisuce ili hiljade? Da li kupujes kruh i
*> vrhnje u prodavnici? Da li mesece zoves prosinac, kolovoz, lipanj...?
*> Vozis li se vlakom ili vozom?
*>
*> P.S. Rec tisuca se koristila u srpskom jeziku. Ne znam zasto je izasla
*> iz upotrebe.
Mogu ti navesti desetine i desetine reči koje ne koristiš, niti si
ikada za njih čuo, a ipak neki srpski seljak iz okoline Stalaća, na primer,
ne može bez njih. Biće da ne govorite istim jezikom? ;)
Razlike između sprske i hrvatske varijante našeg jezika (pa zvali ga mi
srpskohrvatski, srpsko-hrvatski, srpski ili hrvatski, srpski,
srpsko-crnogorsko-bošnjačko-hrvatski.........) su jako male. Veće su
razlike, recimo, između dijelakta kojim govorimo ja i ti, i
prizrensko-timočkog, koji, eto, ima SAMO DVA padeža.
Razlike u leksici, na koje se ti pozivaš, su tako manje bitne od
istog (ili skoro istog) fonetsko-prozodijskog sistema, morfologije i
sintakse. Beograđani i Zagrepčani govore istim jezikom, sa lingvističke
strane gledano. Za lingvistu, termini 'srpski jezik' i 'hrvatski jezik' su
sinonimi.
A glede ;) 'tisuće' i 'hiljade' - zanimljivo je da je upravo
'tisuća' izvorna slovenska reč, a 'hiljadu' smo uzeli iz grčkog (hilioi).
Ovo je takođe smešno...Hrvati kažu 'tava', Srbi kažu 'tiganj' a obe reči su
čistokrvni turcizmi! :))
o.jeziku.1032balsa,
-> #1009, veca*> Pa kad imamo onog skota koji još uvek na ispitima traži da se o
*> samoupravljanju govori u sadašnjem vremenu :))) Ja jedva položih
*> ispit prošle ili pretprošle godine (ne ssećam se) što nisam
*> pričala o tome kao aktuelnom. žak šta više, nisam o tome htela ni
*> da pričam, nego opalih o stranačkom organizovanju :)
*>
*> p.s. Gorepomenuti skot :) je Balša ;)
Ne, ne, ne, ne gledajte u mene, taj se drukče preziva! :)))
---
* AMIGA SOR v1.03 * : Tagline overload
o.jeziku.1033balsa,
-> #1011, veca*> Glagoljica je dobila ime od staroslovenske reči glagovati -
=========
glagoLati :)
o.jeziku.1034fancy,
-> #952, pakiŮŢ> > Kraće - ko ste to "vi"..?
ŮŢ>
ŮŢ> žedo, ne valja ti rabota. Da SPanta želi da sluša tvoja pitanja,
ŮŢ> verovatno te ne bi ignorisao.
OK.
A da si ti pravi spanticev drug ne bi citirao moju poruku u celosti.
o.jeziku.1035fancy,
-> #1006, vecaŮŢ> mi: oni:
ŮŢ> kuća dom
Za kuću - spreman! Kupih onomad nameštaj kod "Naše Kuće"..:)
o.jeziku.1036fancy,
-> #924, jankoŮŢ>> Mi ovde, u stvari, imamo posla sa čovekom koji zna šta je
ŮŢ>> " tom narodu" bolje, potrebnije, korisnije i poželjnije...
ŮŢ>
ŮŢ> Ne, već samo, čovek ima svoj stav o tome. I čovek ga kaže. A imaš ga i
ŮŢ> ti, čak i ako sad budeš rekao da ga nemaš, jer si se već javio.
Da se razumemo, ovo sad spada u sitničarenje, ali ću da odradim
i to... ako treba.
Dakle, napisah ono gore kao reakciju na tvoje:
Ţ> Za taj narod, ona je bolja, potrebnija, korisnija, poželjnija.
Ţ> Za pisanje tekstova na srpskom, mnogo je bolja od latinice. I lepša. :>
To što ti se fazon ne sviđa, žao mi je. Dakle, u datoj rečenici
TI NEMAŠ STAV, TI ZNAŠ ŠTA JE ZA (taj) NAROD NAJBOLJE.
(odnosilo se SAMO na datu rečenicu, inače, priznajem, imaš svoj stav,
baš kao što ga imam i ja)
o.jeziku.1037fancy,
-> #932, jankoŮŢ>> Treba oba pisma ravnopravno koristiti.
ŮŢ>
ŮŢ> Ne treba.
Predlažem bolju formulaciju:
Sva pisma su jednaka, samo su neka jednakija.
o.jeziku.1038fancy,
-> #935, jankoŮŢ> Ja pričam o tome da je ćirilica tradicionalno srpsko pismo, ti mi
OK, ali budi svestan da time srpsku tradiciju svodiš na prilično
kratak vremenski period..;)
o.jeziku.1039zqusovac,
-> #840, spantic
> Nije bila, ma zanimljivo? Da li ti je poznato da deci
> pismo najlakse prodire kroz titlove? Mislis da je to bilo
> slucajno? Nenade, niti si ti dete da u to poverujes, niti
> ma ko ovde.
Cika Spanto,
jesi li ti placen da glumis Zabrinutog Paranoika ili ti je to spontano?
Elem, da rezimiramo:
Svetska vatikansko-kominternovsko-masonsko-dzihadovska zavera protiv Srba
pocela je u proslom veku tako sto su Centri Moci predvideli da ce se razviti
televizija, pa su negde vek pre postojanja iste i vek ipo pre prvih
istrazivanja o subliminalnoj percepciji Srbima uvalili masine za titlovanje
na latinici ne bi li nas rasrbili.
> a onda si je odjednom imao na gomile. Novine su ti dobar
> primer koje je pismo ovde bilo u upotrebi.
E pa da brojimo:
Dnevni listovi (novine) u Srbiji (u normalna vremena):
1. Politika, Beograd: cirilicom
2. Borba, Beograd: izdanja za Srbiju i Crnu Goru cirilicom, za Hrvatsku
latinicom, za BiH mesano - jedna strana ovako, jedna onako, naslovna
strana alternacija po danima. Tako sve do ukidanja republickih redakcija
1988, od kada jedino izdanje izlazi mesano, po nekadasnjem BiH receptu
3. Vecernje Novosti, Beograd: cirilicom
4. Ekspres Politika, Beograd: cirilicom
5. Dnevnik, Novi Sad: cirilicom
6. Jedinstvo, Pristina: cirilicom
Latinicom su stampani sledeci dnevni listovi:
1. Magyar Szo, Novi Sad (na madjarskom jeziku)
2. Rilindja, Pristina (na albanskom jeziku, ukinuta /oslobodjena/ 1991
SPantologikom je cirilica bila ugrozena jer Madjari i Albanci nisu stampali
novine cirilicom, ili?
poz,
zq (dete)
o.jeziku.1040zqusovac,
-> #841, spantic
> Pokusaj malo da se skoncentrises na temu. Odakle ti ta budalastina
> da se u JNA vecina stvari pisala cirilicom? Raspitaj se malo kod
> ljudi koji su tada sluzili vojni rok, procitaj malo poruke i po
> ovoj konferenciji.
Navodim samo primere koji su mi svezi i/ili trenutno pri ruci:
1. Municijske kutije. Sve cirilicom (i one koje sada koristi HV ;))))
2. Sifre na caurama granata
3. Pravilo mitraljeza 7,62 mm M-84
4. Sve natpisne plocice na tenku T-55A
5. Grbovi na poluautomatskim puskama M59/66 imaju cirilicno CŔPJ
6. Sve natpisne plocice na transporteru OT M-60A
7. Svi natpisi na svim avionima RV
8. Natpis na sudu za vodu SV-20/80
...
poz,
zq
o.jeziku.1041zqusovac,
-> #854, mikis
> jeziku? Treba se zapitati i zasto se recimo Kinezi drze svog pisma (od
> par hiljada znakova), umesto da predju na 'razvijeniju' latinicu?
Samo delimicno tacno.
Kinezi su 1965. uveli naucno zasnovanu transkripciju kineskih ideograma na
latinicu (sa dijakritickim znacima) - PINYIN. Nekadasnji planovi predvidjali
su potpuni prelazak na pinyin do 2030. (ne znam da li je u medjuvremenu
revidirano, nesto se ne cuje vise), a u medjuvremenu se u PRAKTICNE SVRHE
pinyin vec uveliko koristi.
poz,
zq
o.jeziku.1042zqusovac,
-> #863, mikis
> :))) Pa valjda drzava placa sve udzbenika (za OS/SS). Sta onda, da
> autor bira kojim ce pismom biti stampana? Osim toga, nisu udzbenici
> stripovi ili ploce, pa da se vidi koji se bolje prodaju ;)))
1. Nisam upoznao nijedno dete (osim zaista siromasnih koji su imali
nezgrapnu etiketu 'socijalni slucajevi') kojem je knjige platila drzava.
2. Srednju skolu sam pohadjao u engleskom koledzu. Moji profesori imali su
pravo i obavezu da prate stanje u svojoj struci i preporuce
najkvalitetniji udzbenik (a bar na engleskom govornom podrucju njih ima
napretek). A posto je moj tata placao skolu, bila je iskljucena varijanta
ikakvog profesorovog 'tala' sa autorom udzbenika oko podele love i
slicno, jer se skola vrednuje po nizu pokazatelja, od kojih je jedan i
procenat uspesnosti njenih djaka na zavrsnim ispitima (maturi).
poz,
zq
o.jeziku.1043zqusovac,
-> #879, mpaunovic
> Romani. Tvoje pismo ne postoji, jer su tvoji
> (i moji) pretci bili preglupi i preprimitivni
> e da bi izmislili svoje pismo.
Da li je u 'izmisljanju' bas ucestvovao moj ili tvoj űűűűűdeda ne znam, ali
imali smo i mi svoje pismo - glagoljicu.
poz,
zq
o.jeziku.1044zqusovac,
-> #905, dcolak
> Sta je Vuk rekao o svemu ovome, meni i dalje nije jasno, a niko da mi
> kaze. Spanto, reci 'der ti, sta je Vuk govorio. Kojim jezikom se
> sluzimo? Sta je uzeo za osnovu knjizevnog jezika? Koje govorno
> podrucje? ;)
Nemojte bas toliko da se kunete u Vuka, jer:
1. Vukovo formalno obrazovanje bilo je oskudno, bio je sto narod kaze
'svrzislovo'. To sto je uradio sta je uradio, dobro je, ali njegovo
lingvisticko znanje bilo je oskudno i nesistematski napabirceno, sto se
primecuje analizom Vukovih dela.
2. Jedan od razloga sto je Vuk za osnovu SH knj. jez. uzeo
istocnohercegovacke govore je sto ih je poznavao i sto su mu bili bliski, i
direktno i putem usmene knjizevnosti iz tih krajeva, ali i zato sto ti govori
u najvecoj meri objedinjuju osnove jezickog nasledja svih novostokavskih
govora (tj. dobrog dela Srba i Hrvata).
3. Vuk je ziveo u vreme evropskog romantizma i srpskog nacionalnog
osvescenja pa u njegovom delu ima dosta zastranjivanja u romanticarska
vidjenja inace vrlo egzaktnih stvari.
4. Vuk je bio velikosrbin i pravoslavni prozelita u sluzbi jednog neukog
diktatora, pa je dobar deo Vukovih radova imao i (dnevno)politicku funkciju.
poz,
zq
o.jeziku.1045fric,
-> #721, spantic>> to da je sada i u ovom trenutku, i latinica, kao i
>> ćirilica, pismo ove zemlje (jezika).
>
> Ustav ne kaže tako. Niti iko ko se računa.
Zato sam u zagradi stavio i: jezika (pismo ovog jezika).
Ustav može da kaže šta hoće, praksa i život ga mogu demantovati.
o.jeziku.1046fric,
-> #778, balinda> E, to sa Hitlerovim gaćama nije naučno utemeljeno. ;)
> Morali bismo da pronađemo reprezentativan uzorak svedoka
> koji neće imati nikakav
Taj dokaz nije matematički.
Matematika ne priznaje dokaz pomoću svedoka :))
--> - Perice, dokaži da su dati trouglovi podudarni !
- Imam dva svedoka koji će to potvrditi !!
o.jeziku.1047vitez.koja,
-> #865, mikis#=> Da li mesece zoves prosinac, kolovoz, lipanj...?
#=> P.S. Rec tisuca se koristila u srpskom jeziku. Ne znam
#=> zasto je izasla iz upotrebe.
Apropo tisuće. žuo sam da su 'prosinac, kolovoz, lipanj' i ostali,
slovenski nazivi za mesece i da su se krajem XIX veka upotrebljavali
u Srbiji mnogo češće no 'januar, februar...'. Tada su ovi potonji
smatrani za neku zapadnu varijantu (što bi se reklo 'hrvaština':) i
bili ne baš popularni... Može li neko ovo da potvrdi/ospori?
sk
o.jeziku.1048vitez.koja,
-> #893, dcolak#=> Da skratimo, KADA SE I JEDAN OD 'LATINIžARA' ZALAGAO ZA
#=> UKIDANJE ĆIRILICE? Traži se ravnopravnost, a ti, kao
Upravo tako je počela ova beskrajna rasprava... Index je napisao otprilike
"ćirilicu treba pustiti da izumre, jer je latinica lepša i bolja".
o.jeziku.1049markom,
-> #1044, zqusovac*** 4. Vuk je bio velikosrbin i pravoslavni prozelita u sluzbi jednog neukog
Wrong, Vuk je bio u sukobu sa pravoslavnom crkvom zbog svog braka - nauči isto-
riju ...
o.jeziku.1050markom,
-> #1038, fancy*** OK, ali budi svestan da time srpsku tradiciju svodiš na prilično
*** kratak vremenski period..;)
Duži od korišćenja latinice svakako ...
o.jeziku.1051spantic,
-> #871, dejanr> E sad da li će ući to je drugo pitanje ;)
A šta misliš da bih se ja na prethodno kladio? ;)
o.jeziku.1052spantic,
-> #872, dejanr> Možda zato što oni što titluju filmove više vole latinicu? Ili je
> sve to jedna veeelika vatikansko-kominternovska zavera?
Ne, već zato što dotične pirate rade amateri. Kakva crna profesionalnost.
o.jeziku.1053spantic,
-> #876, mpaunovic> Nije to tako besmisleno cinjenica je
> da su spsovci sada najveci ćiriličari. Pre
Znači Patrijarh je SPSovac? To što bi ti tako želeo da
predstaviš stvari, ne znači nužno da one takve i jesu.
Misliš da meni to nešto znači, naravno osim činjenice da
možda nisu potpuno izgubljeni ;)
o.jeziku.1054spantic,
-> #878, mpaunovic> Aleksandar potpisao ćirilicom,
> istina, ali ceo akt kaligrafisan latinicom,
> računajući i ime odlikovanog.
To je bilo odlikovanje Kraljevine Jugoslavije, a zarad
ondašnjeg bratstva und jedinstva prokleti Aleksandar je
gurao latinicu. Stvarnost Srbije je bila pak potpuno
drugačija.
o.jeziku.1055spantic,
-> #879, mpaunovic> sa Zapada koje bi da ti uvale Germani i
> Romani. Tvoje pismo ne postoji, jer su tvoji
Slabo stojiš sa istorijom povodom tvrdnji o poreklu
pisama, mada to i nije čudno s obzirom da ne postojiš :))
o.jeziku.1056spantic,
-> #883, dcolak> Niko od autora ne može da odgovara, oni samo pišu, radi edukacije.
To nije baš tačno, zavisi od dotične zemlje. Da li si i na jednom
fajlu video ime autora?
o.jeziku.1057spantic,
-> #884, dcolak> Da smo im dali povoda, dali smo.. Gde ti tu vidiš problem?
žime? U tome što su narušen Ustav ex BiH i najveći deo postojeće
pravne norme?
o.jeziku.1058spantic,
-> #885, dcolak> SHJ, kratko i jasno. Kako si ih ti zvao, o Nebeski? ;)
Foliraš, kratko i jasno ;) U moje vreme smo ga zvali srpski i
još nisam sreo čoveka u Srbiji koji je to drugačije zvao u školi.
o.jeziku.1059spantic,
-> #887, dcolak> Tisuće su u pitanju dragi Spanto..
Prvo su bile latinične greške, sad "tisuće". čalim slučaj, niko
ne može da oporekne da ovde postoji dubok antagonizam, da ne kažemo
neku oštriju reč, prema Hrvatima.
o.jeziku.1060spantic,
-> #891, dcolak> Na jednoj strani se zalažeš za poštovanje ustava, a na drugoj strani
> nas utišavaš kad kažemo da je donet na protivustavan način.
Pročitaj opet moju poruku.
o.jeziku.1061spantic,
-> #892, dcolak> Mogao si službene spise da vodiš kojim si god hteo pismom. Niko nije
> govorio NE SMEŠ LATINICOM! TO JE STRANO PISMO! PIŠI ĆIRILICOM! Naravno
> nije bilo ni PREPIŠI KONTROLNI IZ GEOGRAFIJE ĆIRILICOM!!
Ali jeste "Ne možeš ćirilicom!". Ravnopravnost? Što se kontrolnog
tiče svakako je trebao da se žali ako nastavnik nije unapred specificirao.
o.jeziku.1062spantic,
-> #893, dcolak> Da skratimo, KADA SE I JEDAN OD 'LATINIžARA' ZALAGAO ZA UKIDANJE
> ĆIRILICE? Traži se ravnopravnost, a ti, kao pravi hm, komunista? ne
Vidi Index, u realnom životu Nenad.
o.jeziku.1063spantic,
-> #894, dcolak> Evo razmišljaj... Kad god su firme kupovale pisaće mašine, mogle su
> da biraju između domaćih ćiriličnih i stranih latiničnih. Treba li
Nije tačno. Moj deda je 70-tih godina, pošto ovde toga jednostavno
nije bilo na tržištu pisao u Nemačku, "Olimpiji" i tražio da mu
isporuče mašinu sa slovima srpske ćirilice. Mašina je isporučena i
naplaćena. Bila je baš po toj specifikaciji.
SPC je standardno nabavljala IBM-ove ćirilične električne mašine.
Još primera?
o.jeziku.1064spantic,
-> #895, dcolak> Koji su domaći video titleri postojali? Da li su kvalitetom odgovarali
> stranim? Ko je proizvodio te mašine?
Sada možeš da titluješ ćirilicom, zar ne? Samo treba to i znati.
o.jeziku.1065spantic,
-> #896, dcolak
> naređivao koje pismo da koriste. Ta sećam se i poseta raznih
> generala Banjici.. Pitaj me čime su pisane parole..
Hajdemo da napravimo malu anketu na SEZAMu. Ja sam već izneo
svoja iskustva. Sva dokumenta su pisana latinicom *po naređenju*.
> JES! Ako je nasilno zašto se niko nije bunio? Vidiš, sada se uvodi
Znaš li šta se događalo bundžijama za vreme komunizma? Ništa
lepo veruj mi.
> na nasilan način ćirilica, ljudi negoduju (što biva negde zapisano).
> Moji pretci se ne sećaju nekih diskriminacija. Koliko si to mator pa
> se sećaš svega toga? Ako se moji matori a ni njihovi matori ne sećaju
> diskriminacija, kako to da ih se ti sećaš? Smešan si..
Sada postoji ipak više političkih sloboda. Inače našto nisam
primetio proteste na ulicama ;)
Zanimljivo je da sve primere diskriminacije koje sam naveo
ti jednostavno preskačeš. Nisu bitni pretpostavljam? Ono što ne
želiš da znaš ne postoji?
Inače, povodom smejanja, ne nalaziš li da se ponavljaš? To si
već upotrebio kad si ostao bez argumenata. Nađi nešto novo, budi
malo inventivan :))
o.jeziku.1066spantic,
-> #897, dcolak> Ma samo ti njoj pokaži transformersa :))
Je li onog sa "Made in China"? ;)
o.jeziku.1067spantic,
-> #899, dcolak> Jadna je verodostojnost tih argumenata, no drugi u svakom slučaju ne
> opravdava ukidanje ;)
To zato što ih ti tako predstavljaš? :) Možeš ti i da tvrdiš da
je Zemlja ploča, to opet ništa neće uticati na stanje stvari.
Usput, ne radi se o diskriminisanju latinice. Uostalom nema govora
o diskriminaciji nečega što nije domaće. Reč je o vraćanju stvari na
svoje mesto. Bar što se države tiče.
o.jeziku.1068spantic,
-> #900, dcolak> Službenik pred sobom ima latiničnu pisaću mašinu. Neka ispiše
> latinicom. Drugi ima ćiriličnu mašinu, neka kuca ćirilicom. To je
> sve...
Naravno, tako stvari sada stoje. Ovde su u Srbiji svi naprasno
postali štedljivi. Mi i na stare simbole menjamo godinama ;)
Ipak, kada pređemo na štampače šta onda?
o.jeziku.1069spantic,
-> #903, dcolak> Lepo poturaš nešto što ja nisam rekao. Smrdi kad neko pljuje po
> nečemu što proglašava tuđim i stranim.. Smrde takvi ljudi.. Neki od
Ala Francuzi smrde ;) Inače, postoji ime za ljude koji poput
tvog gornjeg teksta pokušavaju takva ocrnjivanja.
o.jeziku.1070spantic,
-> #906, dcolak> Inače, i dalje sam za ćirilicu na sezamu :) Spanto, nešto te tada
> nisam čuo. Gde si bio kad smo se mi borili za svoja prava, pri tome
Nije tačno. Idi pogledaj malo poruke. Lepo sam podržao ideju, ali
sam i ukazao da ćete se smučiti ljudima.
o.jeziku.1071spantic,
-> #921, milan> Zato što građanin može latinicu koristiti i službeno a tada
> zadire u žlan 8. ustava koji za službenu upotrebu propisuje ćirilicu.
ALi on je tada službeno lice, zar ne?
o.jeziku.1072spantic,
-> #922, balinda> Hoćemo li se i njih osloboditi? :(
Zaista ne. Ali mi danas ne koristimo "tisuću" i ona zaista ne ulazi u
jezik kojim ovde govorimo. To što neki pokušavaju da nađu druga značenja
je njihov problem. Neka idu pa neka masiraju Hrvate pričama o srpskohrvatskom
jeziku, ja ih neću terati.
o.jeziku.1073spantic,
-> #982, markom> Ako kina za 50 godina bude prva ekonomska sila Azije, a ne sveta, ugrišću
> se za dupe !
Spremi se :))
o.jeziku.1074spantic,
-> #985, markom> E razočarao si me totalno :(
Zato što koristim Word for Windows ? :)
o.jeziku.1075spantic,
Postoji predlog da se raspraava privede kraju. Pošto sam mišljenja
da je to možda ispravno ;) odgovorio sam samo na deo poruka upućenih
meni ( zlobnici bi rekli i to je previše! ;)
Uglavnom se nismo makli sa pozicija utvrđenih na početku, dobro de,
nismo se makli ni milimetar ;)
Imamo dva stava "latiničara":
- Nenad: ja mislim da ćirilicu treba uništiti ;) Šalim se, mada ipak
ima stav da treba ugasiti dotičnu.
- dcolak: tvrdi da se vrši diskriminacija prema latinici.
U redu, odbacujemo obe primedbe i nastavljamo dalje O:)
o.jeziku.1076mikis,
-> #872, dejanr+> Bilo? Gledas li ti sada filmove na televiziji (osim TV Bastilje)?
+> Ides li u video klubove? Ja gotovo i ne pamtim da sam gledao film
+> titlovan cirilicom.
Svi filmovi na TV Politici su titlovani cirilicom.
+> Zasto?
+> Mozda zato sto oni sto titluju filmove vise vole latinicu? Ili je
+> sve to jedna veeelika vatikansko-kominternovska zavera?
Zato sto vecina tih distributera koristi zastarele japanske 8-bitne
titlere koji jedva mogu i nasu latinicu da prikazu, a kamo li cirilicu.
Nije problem sto se _ne moze_ vec sto se _ne zna- titlovati na cirilici.
Taj problem moze da se resi kompjuterskom opremom od 600 DEM, samo ako
neko ima interesa za to...
o.jeziku.1077mikis,
-> #875, mpaunovic+> I tako ujedno pomogne industriju naocara :))
Ako je nekome problem da procita slova pola ili cetvrt pointa manja
od 'uobicajenih', njemu ni naocare nece pomoci. ;))
o.jeziku.1078mikis,
-> #874, dejanr+> Ko te to slagao? Placas ih ti, kada udes u knjizaru. Mislis da ih
+> drzava subvencionira? Sreca bi bila vec i da na njima ne zida poreze.
Pre nego sto ih ja platim, neko mora da finansira njihovu pripremu,
stampanje, distribuciju. To bi trebao da bude Zavod za udzbenike, koji
je (koliko ja znam) drzavna firma.
+>Zato su udzbenici i tako losi kako jesu. Kada bi bilo malo vise konkurencije,
+>bili bi malo bolji.
Zaista bih voleo da znam u kojoj to drzavi u svetu postoji npr.
deset razlicitih udzbenika iz maternjeg jezika, pa se sami djaci
opredeljuju iz kog ce uciti?
+> Zna se. Vlasnik televizije.
Vlasnik drzavne televizije je drzava. Tako ce i ostati, bez obzira
kod dodje na vlast. Na njoj treba da se upotrebljava zvanicno pismo
zemlje, tj. cirilica.
Na privatnim televizijama, neka radi ko sta hoce. Tako je danas i
to valjda niko ne osporava?
o.jeziku.1079mikis,
-> #870, milan+> Tako, na primer, mora biti donet zakon o SLUZBENOJ upotrebi
+> latinice i jezika narodnosti ali ne mora, a i ne sme sto sledi iz
+> drugih clanova ustava, zakon o JAVNOJ upotrebi pisma jer ustav to ne
+> zahteva a prava gradanina potiru pravo drzave da mu to namece. O
+> privatnoj upotrebi i da ne govorimo!
Ja bih zamolio za jos jedno pojasnjenje. Naime, zanima me sta se
tacno podrazumeva pod _sluzbenom_ upotrebom (i sa aspekta pojedinca i
sa aspekta drzave)?
Cini mi se da pravo pojedinca da pise latinicom nije naruseno
Ustavom (kaze se da je u sluzb. upotrebi cirilica, a upotreba latinice
se regulise zakonom). Dakle, valjda svako moze da pise onako kako mu
odgovara (osim ako nije donet neki zakon protiv toga?).
Sem toga, smesno je i pozivati se da drzava nekome brani da pise
latinicom, kada se i sama ne pridrzava toga (racuni, cekovi, licne
karte, administracija...)
o.jeziku.1080mikis,
-> #879, mpaunovic+> A sto se "tvoga" pisma tice, nije
+> ono tvoje nego su ti to uvalili sa istoka,
+> dakle Grci i Rusi, a kontra toga imas pismo
+> sa Zapada koje bi da ti uvale Germani i
+> Romani.
Slusaj, uzmi udzbenik istorije ili enciklopediju, pa vidi kada je
cirilica nastala i ko je sta kome 'uvalio'.
+> Tvoje pismo ne postoji, jer su tvoji
+> (i moji) pretci bili preglupi i preprimitivni
+> e da bi izmislili svoje pismo.
Tvoji mozda jesu, ja za moje ne mislim tako. Pricaj mi samo da je
danasnji 'Zapad' bio civilizovaniji u ranom srednjem veku...
+> Kad malo pogledas, skoro sve americko je bolje
+> od ruskog. E pa onda je za verovati da su i
+> slova bolja ;>
Aha, znaci Amerikanci su izmislili i latinicu! Bravo majstore,
potrudi se da to objasnis i siroj naucnoj javnosti, mozda te prime u
Akademiju...
o.jeziku.1081mikis,
-> #902, dcolak+> Aman, pisi ti cirilicom, ko ti brani? Ne brani nama da koristimo
+> latinicu. (kako sam dosadan, necu vise...)
Izvini, jos jednom da te pitam: ko tebi osporava pravo da pises
latinicom?
o.jeziku.1082mikis,
-> #917, fancy+> ŮŢ> Kod Srba (koji su ovde ko zna od kada), cirilica se koristi gotovo
+> ŮŢ> od svog nastanka (nastala je krajem IX veka). Za razliku od nje,
+>
+> Ma da ne preterujes malo..?
Ne, ne preterujem. Sta je u tome neistina? Ovda se maltene tvrdi
da je cirilica nastala pre 150 godina ?!? Pa cime se pre toga pisalo?
Glagoljicom? Hijeroglifima? Klinastim pismom? Znaci, latinica je
ostala nepromenjena vekovima (od srednjeg veka, kada dobija puni sjaj),
a cirilica nastaje pre 150 godina?
Cinjenica je da cirilica nastaje krajem IX veka, kao pismo koji ce
se sluziti slovenski narodi (medju njima i Srbi), cinjenica je da se sve
to vreme upotrebljavala (manje ili vise), i da svoj danasnji oblik
dobija pre 150 godina.
Sticajem okolnosti, ostala je na znatno nisem nivou razvijenosti
nego latinica, koja se nesmetano razvijala, ali ti nedostaci ipak nisu
toliki da bi se morala odbaciti, u korist pisma koje je razvijenije, ali
znatno manje prilagodjeno nasem jeziku.
o.jeziku.1083mikis,
-> #918, fancy+> Kad..? Mislim, kad su priznali, KO je priznao..?
Tadasnji predsednik SAD, Hari Truman. Ne mogu ti dati tacan
podatak, ali pouzdano znam da sam ga nekoliko puta cuo. Ako hoces,
raspitacu se vise o tome.
o.jeziku.1084mikis,
-> #920, balinda+> Kako se meni cini (i ne samo
+> meni!) potreba za povecanjem razmaka kod latinice, bez obzira na
+> valjnost pomenutog motiva za ovo, (!?) u praksi se ne pojavljuje. (?)
Kao sto rekoh (rece i Dejan), tekstovi se gotovo UVEK prelamaju sa
nesto vecim proredom izmedju redova, tako da je ovaj nedostatak latinice
kompenzovan. Medjutim, razlika izmedju visine cirilicnih i latinicnih
slova i dalje ostaje.
o.jeziku.1085mikis,
-> #958, balinda+> Auuu! :) Ajde, tebi za ljubav, :) napravicu mali "eksperiment".
+> Tajms latinica u tajms cirilica i helvetika latinica u helvetika
+> cirilica? Moze? Uzecu, isti tekst, kazi koji? Pa da vidimo, kako -
+> posteno! :)
OK, ali moras paziti da pisma budu odgovarajuce uparena.
Preporucujem ti da uzmes fontove firme ParaGraph, koji u istom karakter
setu sadrze i latinicu i cirilicu. Inace, jedan takav font, Pragmatica
(tj. Helvetica) dobija se uz Parawin.
Evo, i ja cu da probam istu stvar, samo da uzmem svoj laser od
burazera :)
o.jeziku.1086mikis,
-> #960, balinda+> Odogoreno je! Izmedu ostalih razloga, slabiji kvalitet stampe
+> favorizuje upotrebu bezserifnih pisma.
To u ovom slucaju (Racunara) ne stoji. Osim toga, vecina dnevnih
novina, koje se stampaju na znatno losijoj hartiji i znatno losijom
tehnikom, koristi serifne fontove za osnovni tekst.
o.jeziku.1087mikis,
-> #982, markom+> Ako kina za 50 godina bude prva ekonomska sila Azije, a ne sveta,
+> ugriscu se za dupe !
Savetujem ti da odmah pocnes da vezbas jogu ;)))
o.jeziku.1088mikis,
-> #1006, veca+> mi: oni:
+>
+> kuca dom
+> domacica kucanica
Pa, nase 'domacica' je valjda zenski rod od 'domacin'. Nije valjda
da oni kazu kucanik ?!? ;))
o.jeziku.1089veca,
-> #1002, spantic>> Izvini Veco, koji su to filmovi titlovani na ćirilici? Pa još
>> prenošeni za Zagreb? Prvi ćirilicom titlovani film tamo je izazvao
>> bujicu protesta.
To sam i rekla.
o.jeziku.1090veca,
-> #927, janko>> vas koji u već nejednakoj borbi pokušavate da folirate
>> "ravnopravnost,"
Ajde! Po čemu foliramo? a po čemu vi ne?
o.jeziku.1091novim,
-> #834, spantic" Ponavljam, reč "tisuća" ne spada u rečnik mog jezika.
"Tisuća" je spadala u rečnik jednog Miloša Crnjanskog, koji je,
opet, jedan od najvećih pisaca ove (srpske) literature. Kod
Crnjanskog je "tisuća" značila "mnogo" ("hiljada" je i kod njega
bila "hiljada"). Neće biti, dakle, da i ta reč - kao i mnogi drugi
tv. kroatizmi (ovaj je, naravno, ruzisam) - nisu u isti mah i deo
rečničkog fonta srpskog jezika.
Drugim rečima, ne odbacujmo - druge reči. :) (Trenutni spor Srba i
Hrvata je oko drugih pitanja, a što neki među njima rade na štetu
svog jezika, pa - ne moramo i mi.)
o.jeziku.1092novim,
-> #917, fancy
" Zqusovac, poruka 9.381
Kusovčeva rekapitulacija otvara mnoga pitanja. Na žalost, nije u
dovoljnoj meri neutralna ili činjenička da bi mogla biti referenca
od poverenja. Kusi navija (za svoj politički stav, i u redu je što
navija za sebe - a neće valjda za tuđi stav!), ali to ne znači da je
to navijanje nešto što treba da delimo. Evo malo analize dva mesta
koja su navedena:
" ŮŢ> 4. 'TRADICIONALNO SRPSKO PISMO'
" ŮŢ> Sadasnja cirilica (i latinica) ima kracu tradiciju u Srba
" ŮŢ> od: 1. nekoliko vrsta glagoljice, 2. raznih varijanti
" ŮŢ> latinice, 3. srednjevekovnih cirilica raznih redakcija, tj.
" ŮŢ> niti 150 godina.
Naime, odavde sledi da SADAŠNJA ćirilica nije stara nekoliko vekova,
ali da ĆIRILIXA to itekako - jeste. Nepotrebno je stoga stavljati pod
navodnice, kako Kusovac čini. Maskiranje političkog stava kao
logičkog (što on nije; logički je pogrešan, ali Kusa peca, pa kod
upeca.)
Greška je i govoriti o pismima na ovaj način:
" ŮŢ> U razlicitim vremenima koristila su se razlicita
" ŮŢ> pisma od kojih su neka pri pocetku svog koristenja itekako
" ŮŢ> prekidala tadasnju 'tradiciju'.
Ako je reč o onome što se iznad kaže ("razne redakcije"), onda je
sugerisanje "različitih pisama" dole - opet logička greška, ili, još
jednom, generalizacija na osnovu političkog stava. Ne, ne sporim taj
stav politički (neka se Kusovac zalaže za njega, pa kako mu bude),
sporno je da se on predstavlja kao logički, ili istorijski. Ne vidim
kako se može osporiti istorijska osnovanost ćirilične tradicije, a
da se ne siluje istorija?! Uostalom, nije reč o tome - nego da li su
nam potrebna oba pisma (moj stav, a čini mi se i tvoj), ili jedno od
njih je višak (što se obrazlaže na razne načine, sa kojima se i
sporimo - u oba pravca).
ps: po treći put da ponovim: jezik je siptom u većoj meri nego što
obično slutimo. I da se ispravim: ama SIMPTOMžUGA (up. broj poruka
koje stižu li, stižu...)
o.jeziku.1093novim,
-> #874, dejanr" Faza liberalnog kapitalizma je neophodna u početnom stadijumu
" formiranja normalnog tržišta. Posle će se vremenom kristalisati
" i uloga države, kao što se i drugde kristalizovala. Ima tu
" dosta iskustava drugih koji se mogu slediti. Ali sama ta faza
" "vulgarnog" uticaja tržišta ne može se tek tako preskočiti.
" Zato je i bolje da što pre počne.
E, ovo čekam odavno - uvek potežeš "tržište", a nikako da te baš
svrstam u "merkantilističkog anarhistu" :)) Slažem se, nogekako.
Nadalje bi sporovi bili, dakle, da li nešto NE može da se održi
čistim mehanizmima tržišta, pa nam treba nad-tržišni akter (i to baš
u liku Nj. V. Države)?
ps: pazi sa "tržištem". Neka od novijih tumačenja kraha Istočnog
bloka, komunističkih ili kvazikomunističkih država i slično (vrlo
inteligentna tumačenja inače!) kazuju čak ovo: opšte zastupanje
tržišta, generalni primat ekonomije, vladavina zasnovana na moći
kapitala, vlasništvo kao suština civilizacije (bukvalno prepisujem
sve od dvotačke nadalje!) jesu - paz' sad - "najopštiji trijumf
vulgarnog marksizma" (dakle, ne da marksizam nije crk'o, nego -
pobeđuje pod maskom "liberalnog kapitalizma" - kao i SPS-ovci koji
su najbrutalniji zgrtači kapitala danas u Srbiji! So, watch out - the
enemy is still here! :)) /Ne, lično ne delim baš takvo mišljenje,
ali, vrag bi ga znao - zaista SPS postaje glavni vlasnik kapitala -
toga smo svedoci. I nisam siguran da će sam kapital srediti stvari,
to verovati znači zaista verovati da postoji nužna logika kapitala
koja emancipuje i oslobađa - čist Marks!/
o.jeziku.1094balsa,
-> #1091, novim*>Kod Crnjanskog je "tisuća" značila "mnogo" ...
U stvari, to znači i danas, samo malo zakamuflirano, u izrazu
"tušta i tma".
=====
o.jeziku.1095markom,
-> #1052, spantic*** Ne, već zato što dotične pirate rade amateri. Kakva crna profesionalnost.
Da li ti znaš nekog od tih _amatera_ ?
Marko
o.jeziku.1096markom,
-> #1080, mikis*** Tvoji mozda jesu, ja za moje ne mislim tako. Pricaj mi samo da je
*** danasnji 'Zapad' bio civilizovaniji u ranom srednjem veku...
Ej, on ima anonimus flag ... ;)
o.jeziku.1097markom,
-> #1048, vitez.koja*** "ćirilicu treba pustiti da izumre, jer je latinica lepša i bolja".
Trebalo je i njega da pustite da izumre jer je Cindy Crawford lepša od njega,
a ne da se koljete ovuda :)
o.jeziku.1098markom,
-> #1073, spantic*** Spremi se :))
Ready, get set, ali nema go :)
o.jeziku.1099markom,
-> #1074, spantic*** Zato što koristim Word for Windows ? :)
Kako ne shvataš da je microsoft pošast koju treba eliminisati ? (Zbog operativ-
nih sistema, svaka čast MSC-u)
o.jeziku.1101index,
-> #819, spantic[] Veoma su precizne. Proveri.
Ja dobro znam šta pišem i nije potrebno da proveravam.
Tačno je da je pretežno bilo tako, ali PRETEčNO, a ne: 'svi',
'sva', 'nikad', 'isključivo'...
[] Nigde nije bilo titlova filmova na ćirilici.
Prvo: sećam se dobro da sam pre nekih 4 godine video
neki film titlovan ćirilicom (ne sećam se tačno koji), ali to
nije bitno jer Janko nije precizirao da se njegova tvrdnja odnosi
samo na filmove.
[] Ako ti smatraš da to nema veze sa "ravnopravnošću" pisama, onda
[] je i cela tvoja diskusije najobičnija farsa.
To nema veze sa ravnopravnošću! Korišćeno je ono pismo koje
je za datu svrhu bilo primerenije i praktičnije. Fakat je da je
latinica češće primerenija i praktičnija nego ćirilica.
Nenad
o.jeziku.1102index,
-> #851, spantic[] Alan Ford se više ni ne izdaje. Usput bi rečeno taj strip je
[] vredeo sve negde do 200-tog broja, to jest do nove serije.
[] Tada em što je stradao kvalitet crteža, em što su počeli i da
[] mudruju sa prevodom.
Ma AF je umro sa Nenadom Brixyjem :(. Prema nekim informacijama
koje ja imam ono što je izlazilo u poslednjih par godina su crtali
& pisali neki tipovi iz Zagreba...
Nenad
o.jeziku.1103index,
-> #830, veca[] Emisija se zvala "Dogodilo se na današnji dan", ali poenta
Ja mislim da se zvala: "TV Kalendar".
Nenad
o.jeziku.1104index,
-> #929, janko[] A previđaš činjenicu da su i emisije TVB po pravilu rađene u
[] latinici.
Rađene su pola-pola (osim filmskih titlova).
Nenad
o.jeziku.1105index,
-> #840, spantic[] Nije bila, ma zanimljivo? Da li ti je poznato da deci
[] pismo najlakše prodire kroz titlove? Misliš da je to bilo
[] slučajno? Nenade, niti si ti dete da u to poveruješ, niti
[] ma ko ovde.
Hvala ti što si me prosvetlio, sada tek shvatam kakva
je zavera bila u pitanju ;)))).
Primerenije i praktičnije je bilo titlovati latinicom
zbog:
1. Tehničkih razloga.
2. Ćirilične titlove bi teško čitali oni koji ćiricu
slabo poznaju (zapadni korisnici SH jezika).
3. Latinica se u principu lakše i brže (veoma bitno
za titlove!) čita zbog svoje bolje razvijenosti.
...
[] U Beogradu pre 1945. latinicu si mogao svećom da tražiš
[] a onda si je odjednom imao na gomile. Novine su ti dobar
[] primer koje je pismo ovde bilo u upotrebi.
Mislim da si hteo da kažeš pre '41. Dovoljno je bilo
da pogledaš neku novčanicu pa bi video i latinicu. Što se
(dnevnih) novina tiče, nisam primetio da se posle '45. pa do
danas nešto promenilo.
[] Kako da se samo ne buniš što je u Hrvatskoj prvo učena
[] latinica?
Nisam se bunio ni što je u Srbiji prvo učena ćirilica.
[] Što se udžbenika tiče za osnovnu školu još kako tako,
[] ali za srednju nisi u pravu. Većina udžbenika srednje škole
[] je štampana latinično. Latinično u Srbiji, apsurdno.
Hoćeš da brojimo udžbenike? Grešiš, grešiš (da ne kažem
neku težu reč)... Uh, zaboravio sam da je po tebi Mostar u bio
u Srbiji... Priznajem da ne znam kako je tamo bilo.
Nenad
o.jeziku.1106index,
-> #813, spantic[]> Ni ja ni neko drugi.
[]
[] Znači, ti ovo nikako nisi napisao?
Koje 'ovo'? Ako misliš na 'Ni ja...', to sam napisao.
Sve poruke kod kojih u zaglavlju piše 'index', a u potpisu
'Nenad' sam ja napisao.
Nenad
o.jeziku.1107index,
-> #931, janko[] Problem je što ovamo pričate o nekoj ravnopravnosti, a sad i
[] sam potvrđuješ da je ćirilica I DANAS u podređenom položaju,
[] te o ravnopravnosti ne može biti ni govora.
Ti nemaš osnovnu predstavu o tome šta je ravnopravnost! ;(
Ravnopravnost podrazumeva da oba pisma imaju jednaku šansu
da budu primenjena i da onaj ko donosi odluku o tome koje će pismo
za određenu (službenu) svrhu biti primenjeno ne donosi odluku na
osnovu kvalifikacije 'ovo je naše, a ovo je strano', nego na osnovu
zdravog razuma, ekonomske logike, estetike...
Latinica je superiorna nad ćirilicom po skoro svim
karakteristikama i primerenija korišćenju ako želimo da budemo
sastavni deo evropske, zapadne civilizacije. Zato se više i
koristi. Kamo lepe sreće da je Vuk bio bistar i odmah uveo
latinicu umesto što je preradio ćirilicu...
Nenad
o.jeziku.1108index,
-> #816, spantic[] Za Nenada znamo, čovek je lepo priznao da želi da zbriše
[] ćirilicu i da mu smeta ma kakvo sputavanje toga :)
Nemam nameru da je zbrišem. Samo smatram da je glupo
forsirati ćirilicu i time usporavati njeno neumitno 'izumiranje'
tj. svođenje na zanemarivu meru. Za par decenija će ćirilica biti
samo sporadična (da upotrebim opis kakav je dala MiNovakovic)
pojava. Razlika je samo u tome koliko je to 'par'.
Ako je ćirilica bolja i praktičnija i ako je ljudi toliko
vole, 'tržišna' ravnopravnost joj ne može štetiti, a moje predviđanje
će se pokazati netačnim.
Ja se ni malo ne plašim ćirilice, ne mrzim je, nemam
nikakva agresivna osećanja prema njoj... Ćirilica je tako
benigna (poput smotanog čoveka), da niko nema razloga da
je zbriše. Dovoljno je pustiti je...
Smetaju mi novokomponovani ćiriličari i oni koji takve
stvaraju!
Nenad
o.jeziku.1109index,
-> #910, fancy[] ŮŢ> Za Nenada znamo, ...
[]
[] Recite spanticu da sam ga pitao u čije ime on govori (mi) "znamo"..?
[]
[] Kraće - ko ste to "vi"..?
Fancy, to smo već apsolvirali... žini mi se da si baš ti dao
odgovor. Zna se ko su 'Oni'.
Nenad