CIVIL.5

02 Feb 1994 - 11 Apr 1994

Topics

  1. filozofija (15)
  2. religija (24)
  3. istorija (16)
  4. nauka (82)
  5. umetnost (31)
  6. knjizevnost (206)
  7. film (692)
  8. muzika (581)
  9. o.jeziku (1892)
  10. oko.sveta (124)
  11. satira (32)
  12. ko.je.ko (377)
  13. deponija (58)
  14. skola (201)
  15. licni.stav (669)

Messages - o.jeziku

o.jeziku.1009 veca, -> #837, spantic
>> Koji Ustav? SRJ ili Srbije? Usput, koji stručnjaci? Može to nekom >> da se sviđa ili ne, ali ovaj Ustav je važeći i takav će i biti dok >> ne bude promenjen. Pa kad imamo onog skota koji još uvek na ispitima traži da se o samoupravljanju govori u sadašnjem vremenu :))) Ja jedva položih ispit prošle ili pretprošle godine (ne ssećam se) što nisam pričala o tome kao aktuelnom. žak šta više, nisam o tome htela ni da pričam, nego opalih o stranačkom organizovanju :) p.s. Gorepomenuti skot :) je Balša ;)
o.jeziku.1010 veca, -> #854, mikis
>> Ako je nekome bas stalo da ustedi na knjigama stampanim >> cirilicom, neka smanji prored, poveca margine ili uzme manji font. I kupi lupu ;)
o.jeziku.1011 veca,
Evo, prekopah po fijokama i pronađoh neku svesku iz istorije PKB-a :) (pisma, knjige i biblioteke). Udžbenik, na žalost nemam, verovatno sam ga pozajmila nekom kome je trebalo kad je upisao bibliotekarsku (ali nije bio toliko uviđavan da isti vrati). ================================================================ Prevazilaženjem mnemotehničkh sredstvava sporazumevanja (Kipu - čvor, VAMPUM - nizanje školjiki, semenki i kamenčića, Raboš - zarezi na štapu, etc.), javila se potreba za neposrednim komuniciranjem, a to je bilo pomoću slika i crteža - piktografija - slikovno pismo. Ideografija - pojednostavljeno slikovno pismo. Pojednostavljeni znak - ideogram. Silabičko - slogovno pismo; uslovilo je da se broj znakova smanji i olakša pisanje. Fonetsko pismo - najsavršenija faza pisma; ustanovljeno je da se slogovi sastoje od pojedinih glasova - fonema, u zavisnosti od potreba jezika. (Ima tu još dosta stvari o pismima, ali da pređem na ono što eventualno odgovara polemici, doduše i ovo gore je samo ukratko) Latinično pismo potiče od grčkog alfabeta, upotrebljava ga većina naroda s izvesnim izmenama i dopunama, prilagodivši ga svom jeziku. Pored većeg dela Evrope, latinicom se služe i narodi u Aziji, Africi, Americi i Australiji. Latinica je dobila ime od Latina, stanovnika Lacije, jednog od starosedelačkih naroda Italije. Najstariji poznati latinski spomenik je Lapis niger - crni kamen iz VI v.p.n.e. čiji je tekst ispisan bustrofedalno, što takođe potiče od Grka. Latini su neposredno nakon Grka počeli da pišu slova nadesno u IV v.p.n.e. mada nisu preuzeli imena grčkih slova, već su ih kao Etrurci zvali ce, de, ef... (...) <-- sledi vrsta pisma, i periodi, ako vas interesuje, mogu da prekucam. Slovenska pisma; Glagoljica, glagoljski rukopisi. Slovenska pisma potiču iz IX veka, do tada slovenski narodi nisu imali svoje pismo, već su svoje znake urezivali u drvo. Pokrštavanje slovena uticalo je na sastavljanje njihovog pisma. Glagoljica je dobila ime od staroslovenske reči glagovati - govoriti. Preovladava mišljenje da je glagoljicu sastavio Ćirilo 863. godine kada je došao iz Soluna u Moravsku da propoveda hrišćanstvo. Glagoljica je nastala iz grčkog kurzivnog minuskulnog pisma. U početku je imala 40 slova, a kasnije se broj smanjio na 38. Svako slovo imalo je dvostruku vrednost, istovremeno je označavalo i glas i broj. Prvi oblik glagoljice - obla glagoljica, sa okruglim, zaobljenim slovima. Upotrebljavala se u Bugarskoj za vreme cara Simeona. U Hrvatskoj se glagoljica promenila pod uticajem beneventane i gotice, to je drugi njen oblik - uglasta ili hrvatska glagoljica sa oštrim, uglastim slovima, izlomljenih linija. U upotrebi je bila u XIII veki, zadržala se do XIX veka. Oblo-uglasta glagoljica čini prelazni oblik između oble i uglaste, takva su i slova. Latinica je u XV veku potisnula glagoljicu, ali ne potpuno, zbog popova glagoljaša. Ćirilica je bila i ostala nacionalno pismo kod Srba. Ona je mlađe slovensko pismo. Smatralo se da ju je sastavio Ćirilo, ali, pošto je nastala u X veku, to mišljenje je napušteno. Najverovatnije je da je ćirilicu sastavio Kliment, ohridski vladika, u čijem se životu to pominje kao zasluga, i da je naziv dao po svom učitelju Ćirilu. Ćirilica je dobila širu upotrebu tek u X veku, za vreme bugarskog cara Simeona, a sastavljena je prema grčkoj uncijali iz IX veka, i imala je 38 slova, 24 su zadržana iz grčkog pisma, nepromenjena i dodato je 14 slova iz glagoljice za one glasove kojih nema u grčkom jeziku. Ima dvojaku vrednost glasovnu i brojnu, a po prva dva slova AZ; BUKi dobila je naziv azbuka. U ćiriličnom rukopisnom pismu razlikuju se tri vrste pisma: ustav ili uncijala do polovine XIV veka, uspravna, velika slova, svi potezi pravilni i odmereni, upotrebljavao se u crkvenim svečanim knjigama i za pisanje ustava. Poluustav - poluuncijala, manje pravilno od uncijale sa sitnijim, zbijenim i nategnutim slovima. od XIV veka prelazi u kurziv. Koristi se za svakodnevne upotrebe. Kao poseban oblik ćirilice, uz primese glagoljice, pojavilo se u IX veku stilizovano pismo bosančica, u Bosni. Izvinjavam se na dužini poruke, možda će nekom nešto biti od koristi.
o.jeziku.1012 zqusovac, -> #577, mikis
>+> Boze, pa i malom detetu je jasno da svi koji drze do sebe moraju >+> barem jednom u toku istorije da drze logore u kojima ubijaju i na >+> razne nacine tretiraju neke druge. > Sva sreca sto mi (jos uvek) ne drzimo toliko do sebe (kao Nemci ili > Hrvati). Sto jest jest, postojanje LOGORA u Srbiji nije potvrdjeno - Sremska Mitrovica, Nis i kojekakvi poluprivatni zatvori po Srbiji u vreme rata u Hrvatskoj nikad se nisu zvali logori. A sto se tice bosanskih Srba i logora: Omarska, Keraterm, Trnopolje, Manjaca, Luka Brcko, Kula (navodim samo one u kojima sam licno bio) tamo su Muslimani bili na rekreaciji? poz, zq
o.jeziku.1013 zqusovac, -> #590, index
> Da li si probao u Beogradu da popunis cek i da umesto > 'hiljada' napises 'tisuca'? Jesam ja. 16.10.1993. u Klubu knjizevnika popunio sam 3 ceka na 10 HILJADA (latinicom) i jedan na 10 TISUCA (cirilicom). Ceo novembar sam proveo na putu i negde oko 15.12. kada sam dosao zbog izbora izvuce jedno vece Buda onaj cek sa tisucama i rece da su mu ga odbili. Cak mi je i oprostio iznos :))) poz, zq
o.jeziku.1014 zqusovac, -> #596, fric
> Doduse, nece jos dugo biti isti jezici ako Hrvati > nastave sa svojim novogovorom. Moram da primetim da novogovor nije bas prihvacen u narodu, tj. normalan svet i dalje prica uglavnom kao i do sada. Novogovor se forsira u medijima bez uticaja i/ili pod direktnom kontrolom. Na primer: u listu 'Hrvatski vojnik' strogo se siluje jezik, pa stalno koriste samokrijes (pistolj i revolver), ciljnik (nisan), tvarivo (materijal), bitnica (baterija), proteznost (dimenzije), brzoglas (telefon), brzopis (po Hrvatskom vojniku faks, po Glasniku [HDZ-a] teleks), daljinoprijenos (po Glasniku faks), uzletiste (aerodrom), tank (tenk). Medjutim jos uvek im se provlace kolimator, upaljac, granata, bomba, fregata... U vojsci se uglavnom koriste stari izrazi; od novih su se izgleda ustalili: postrojba (jedinica), vojarna (kasarna - mada je rec oduvek u hrvatskoj varijanti postojala u tom obliku) i jos nekoliko slicnih. U 'obicnim' novinama jezik se uglavnom ustalio - sa opadanjem nacionalistickog naboja stvari se manje-vise vracaju na staro. Na ulici se razlika izmedju 'onda' i 'sada' uglavnom i ne primecuje, osim kod onih koji jezikom pokusavaju da iskazu svoje hrvatstvo (otprilike u stilu bosaskih Srba ekavaca ;)). Zakljucak: jezik je ipak nesto sto se dekretom ne moze prekonoc promeniti. poz, zq
o.jeziku.1015 zqusovac, -> #543, janko
>> Sad se setih, kad vec govorimo o performansama -- izgleda da mi je lakse >> (i lepse) da citam serifne nego bezserifne tekstove. Da li ti je poznato >> zasto se tekstovi u Racunarima slazu uvek u bezserifnim fontovima? Ta cinjenica poznata je odavno. Merenjima je utvrdjeno da su serifni fontovi citljiviji. Napominjem da su merenja vrsena u okviru istog pisma. Razlog je prilicno jasan: Serifni fontovi imaju vise elemenata po kojima je moguce razlikovati pojedine oblike, tj. slova medjusobno manje lice. Bezserifni fontovi u strucnoj praksi uglavnom spadaju u domen fontova za manje kolicine teksta ili za tekstove koji idu preko grafike (fotografija i sl.), jer je usled konstantne debljine crte lakse izvesti separaciju. Zasto se Racunari stampaju bezserifnim fontom - ne znam. Pretpostavljam da postoji mogucnost da je neko izabrao takav font usled loseg kvaliteta stampe i papira, jer se u tom slucaju serifi lako gube pa font postaje 'krnj' i necitak. poz, zq
o.jeziku.1016 zqusovac, -> #624, astojkovic
> Ono sto zelim je da izbacim Hrvate iz jezika kojim > govorim, kao sto su oni uradili sa Srbima u jeziku i u > ustavu, i da izbacim slova hrvatske latinice iz buduce(?) > srpske latinice, i to ne sva, nego samo ona koja "ne > odgovaraju" cirilici (Lj, Nj, Dz). OK? > Znaci: Srbija, srpski jezik, srpska cirilica i srpska > latinica. I da im: vratimo Savu, postavimo Lovacko odeljenje kod sida da koka ptice selice, srusimo spomenik Pobedniku na Kalemegdanu jer je Mestrovicev, sravnimo Banovo brdo jer je Matija Ban bio Hrvat, iscupamo glasne zice Bori Corbi jer je drzao zajednicke koncete sa Arsenom Dedicem, zaustavimo Djerdap jer su turbine radjene u Karlovcu... Inace, komandant 3. bataljona Grbavicke brigade Sarajevsko-romanijskog korpusa Vojske Republike Srpske (zvanican lokalni naziv), kapetan I klase Milan HRVACANIN. Da ti malo odes da ga koknes ;))) poz, zq
o.jeziku.1017 zqusovac, -> #625, wizard
> Najduze u upotrebi je ime "srpski jezik", a srpskohrvatski jezik > se zvao da Hrvati ne bi prestali da govore ili svi poceli da > kajkacu kada shvate da sve vreme govore srpski. U Hrvatskoj je ime 'hrvatski jezik' u upotrebi podjednako dugo kao i 'srpski jezik' u Srbiji. O tome koji je jezik u pitanju pametno su govorili i pisali kompetentniji od tebe, vekovima. > Mislis na crnogorski, makedonski i/ili muslimanski jezik? Babe i zabe. Makedonski je zaseban jezik, 'crnogorski' i 'muslimanski' jezik ne postoje, a pod > Ostali nazivi tog jezika koji su se u odredjenim periodima > koristili/predlagali/nametali/ohrabrivali imaju politicku a ne imao sam u vidu nazive 'ilirski', 'skjavonski', 'srpskohrvatski ili hrvatskosrpski', 'srpski ili hrvatski' itd. poz, zq
o.jeziku.1018 zqusovac, -> #642, dcolak
> Zar Crnogorci nisu Srbi? :>> Nisu. poz, zq
o.jeziku.1019 zqusovac, -> #672, janko
>> 4. 'TRADICIONALNO SRPSKO PISMO' >> >> Sadasnja cirilica (i latinica) ima kracu tradiciju u Srba od: 1. >> nekoliko vrsta glagoljice, 2. raznih varijanti latinice, 3. >> srednjevekovnih cirilica raznih redakcija, tj. niti 150 godina. U >> razlicitim vremenima koristila su se razlicita pisma od kojih su neka >> pri pocetku svog koristenja itekako prekidala tadasnju 'tradiciju'. > Ovde tekst daje istinite tvrdnje, ali, da li slucajno ili namerno, tako > da zavedu nepazljivog citaoca. Realno, porede se stvari, koje nema > smisla porediti. Babe i zabe su u sustini ove diskusije. Ja govorim sa stanovista struke, dakle egzaktno i na osnovu konkretnih i realnih pokazatelja, a ti govoris sa stanovista (dnevne) politike gde su argumenti relevantni jedino ako potvrdjuju teoriju koju je politika namerna podastrti. > Istina je, u stvari, jednostavna: cirilica JE tradicionalno srpsko > pismo, vise od bilo koga drugog, bilo da posmatramo "sadasnju srpsku **** Preporucio bih diskutantima O.JEZIKU da se bar potrude da budu pismeni, pa makar kako zvali jezik svoje pismenosti: Odnosna (relativna) zamenica KOGA moze se odnositi na NEKOGA, a pravilno bi bilo upotrebiti odnosnu (relativnu) zamenicu KOJEG(A) koja bi se mogla odnositi na ***** jezik. poz, zq
o.jeziku.1020 zqusovac, -> #722, spantic
> strance. Ovo je nasa zemlja i tu se stvari, kao i svugde, ureduju > prema nama. Evo nama sustine ove diskusije (i diskutanata). Sta, bre, ima nama taj svet nesto da odredjuje! Ima da zivimo mimo sveta, iz inata! poz, zq
o.jeziku.1021 zqusovac, -> #745, dejanr
> Papiri iz banki - o tome sam pisao pre par dana. Formulari jesu stampani > cirilicom, ali kompjuteri po njima pisu latinicom, sluzbenici takode (mislim > da bese 15:2 ili tako nesto). Po Pravopisu (i dobrim obicajima pismenosti) formular se popunjava onim pismom kojim je i stampan. Inace, kaze se banAKA. poz, zq
o.jeziku.1022 zqusovac, -> #747, dejanr
>> jedna licna karta na cirilica (paran serijski broj) a druga >> (neparan) latinicom. > Svaki sluzbenik popunjava licnu kartu onim pismom kojim zeli da je popuni. > Moze i da okaci ispred sebe tablu o tome kako ce raditi, ako mu se bas > svida. Ko je popunio vise licnih karti, ima i vecu platu (normalno, ako ih > je tacno popunjavao :) Obzirom da se drzava ('Jugoslavija') skratila na cirilicno podrucje, nemam nista protiv da se licne karte stampaju cirilicom jer su one interni dokument (osim na podrucjima sa manjinama, gde ih je potrebno u najmanju ruku stampati na dva pisma). Ali pasos latinicom. poz, zq
o.jeziku.1023 zqusovac, -> #770, ilazarevic
> Ja mu dodem nekakav Crnogorac, ali na to gledam vise kao na odrednicu mesta, > nego odrednicu naroda. Dakle, Crnogorci u tom smislu (po mom tumacenju) > odgovaraju Srbijancima. Da ne ulazim u polemiku o Crnogorcima, samo jedna mala ispravka. Po jednom gledanju (sa kojim se ne slazem) Srbi su skup koji cine Srbijanci, Crnogorci, Srbi iz Bosne i Hercegovine i Hrvatske. Dakle, cak ni po tome Crnogorac =/= Srbijanac. poz, zq
o.jeziku.1024 zqusovac, -> #771, ilazarevic
> Koliko ja shvatam smisao tabli na ulicama, trebalo bi da i table budu i na > latinici i na cirilici. Nama (valjda?) ne smeta da stoji i latinica ispod > cirilice, a potencijalnom turisti bi latinica ipak znacila. Ovo je pitanje civilizacije, citaj tolerancije. U Madjarskoj su nakon pada komunizma promenjena imena mnogih ulica i trgova. Medjutim, iako su 'obezimenjeni' mrski komunisti, na svim ulicama cija su imena promenjena ostavljene su stare table, precrtane dvema dijagonalnim crvenim crtama ali tako da ostanu citljive, a ispod njih postavljene su table sa novim imenima. 'Dvotablovlje' ce potrajati 10 godina, za koje ce vreme gradjani imati vremena da se priviknu na nova imena. Dakle, neko je razmisljao o tome kako da ljudima OLAKSA a ne OTEZA zivot. Da li je u bilo kojoj konferenciji na Sezamu ikada raspravljano o KVALITETU ZIVOTA, pojmu koji je u Srba izgleda potpuno nepoznat? poz, zq
o.jeziku.1025 zqusovac, -> #774, ilazarevic
> Jeste, ovoga se i ja secam. Svako jutro sam sa zadovoljstvom gledao onu > emisiju zagrebacke televizije u kojoj se pricalo sta se desilo na taj dan > (zaboravio sam kako se zvala), bez obzira na zapadnu varijantu 'DOGODILO SE NA DANASNJI DAN'. Logicno ? :)) poz, zq
o.jeziku.1026 zqusovac, -> #794, dcolak
> Zelis li da ti pokazem caletova odlikovanja i plakate. Znas li cime > su ispisane? Mnogo pre 1991. ******* Valjda plakEte, osim ako ti cale nije metalac? Inace, moja diploma, izdata 1984. pisana je cirilicom, i to vrlo lepim rukopisom ('Miroslav'), rukom. Tek kad se povela ova diskusija uzeh juce da pogledam, jer do sada nisam ni primetio kojim je pismom pisana. poz, zq
o.jeziku.1027 balsa, -> #115, madamov
(sa zakašnjenjem).. *> Moju nedoumicu po tom pitanju rešila Jasna, lektor Vremena, kazavši mi da je *> najpravilnije na takvu reč, ukoliko nije skraćenica, nalepiti ono šta treba. *> Dakle, po njoj, pravilno je Appleov, Applea itd., a nepravilno Apple-ov, *> Apple-a... *> Zaboravih da je pitam da li onda treba pisati Motorolae ili Motorole Tako uopšte nije NAJpravilnije, to je jedan od dva načina, ne baš mnogo dobar. Mislim da je transkripcija mnogo bolji način, naročito ako se u zagradi napiše reč 'u originalu', u nominativu. (npr. "... u Kjerkegorovoj (Kierkegaard) filozofiji...").
o.jeziku.1028 balsa, -> #183, mikis
*> +> Ęta je bilo sa onim pravopisima? Da li je odluženo koji je vazeci? *> *> Vidim u Politici da trba da izadje najnovije izdanje. Ako se ne *> varam, izdavac je Matica srpska. Da, treba vrlo skoro da izađe novi Matičin Pravopis. To nije neko novo izdanje, već prvo izdanje novog pravopisa, posle onog staarog iz šezdesete. A ono što se nedavno pojavilo i što može da se kupi po knjižarama, tzv. 'nikšićki' :) pravopis, to ne računam... Bila je pre par meseci žučna svađa u nedeljnoj Politici izmeđju autora 'nikšićkog' i Matičinog.
o.jeziku.1029 balsa, -> #289, veca
*> Zar beše ćirilice u Kini? :) Ozbiljno pitam, nisam upućena :) Za Kinu ne znam, al' ćirilica je zvanično pismo NR Mongolije. :)
o.jeziku.1030 balsa, -> #354, mikis
*> U novom broju Vremena kompjutera vidim naslovnu stranu hrvatskog *> Byte-a i na njemu naslove: "Windowsi protiv OS/2", "Najbolji softver za *> Windowse i OS/2", itd. Izgleda da su se oni odlucili za menjanje *> stranih reci kroz padeze :) Hrvati su to uduvek i radili.
o.jeziku.1031 balsa, -> #865, mikis
*> +> Pokusavas da kazes da Srbi i Hrvati ne govore *> +> istim jezikom? Mozda pokusavas da kazes da je tvoj jezik grcki? *> *> Da li ti popunjavas cek na tisuce ili hiljade? Da li kupujes kruh i *> vrhnje u prodavnici? Da li mesece zoves prosinac, kolovoz, lipanj...? *> Vozis li se vlakom ili vozom? *> *> P.S. Rec tisuca se koristila u srpskom jeziku. Ne znam zasto je izasla *> iz upotrebe. Mogu ti navesti desetine i desetine reči koje ne koristiš, niti si ikada za njih čuo, a ipak neki srpski seljak iz okoline Stalaća, na primer, ne može bez njih. Biće da ne govorite istim jezikom? ;) Razlike između sprske i hrvatske varijante našeg jezika (pa zvali ga mi srpskohrvatski, srpsko-hrvatski, srpski ili hrvatski, srpski, srpsko-crnogorsko-bošnjačko-hrvatski.........) su jako male. Veće su razlike, recimo, između dijelakta kojim govorimo ja i ti, i prizrensko-timočkog, koji, eto, ima SAMO DVA padeža. Razlike u leksici, na koje se ti pozivaš, su tako manje bitne od istog (ili skoro istog) fonetsko-prozodijskog sistema, morfologije i sintakse. Beograđani i Zagrepčani govore istim jezikom, sa lingvističke strane gledano. Za lingvistu, termini 'srpski jezik' i 'hrvatski jezik' su sinonimi. A glede ;) 'tisuće' i 'hiljade' - zanimljivo je da je upravo 'tisuća' izvorna slovenska reč, a 'hiljadu' smo uzeli iz grčkog (hilioi). Ovo je takođe smešno...Hrvati kažu 'tava', Srbi kažu 'tiganj' a obe reči su čistokrvni turcizmi! :))
o.jeziku.1032 balsa, -> #1009, veca
*> Pa kad imamo onog skota koji još uvek na ispitima traži da se o *> samoupravljanju govori u sadašnjem vremenu :))) Ja jedva položih *> ispit prošle ili pretprošle godine (ne ssećam se) što nisam *> pričala o tome kao aktuelnom. žak šta više, nisam o tome htela ni *> da pričam, nego opalih o stranačkom organizovanju :) *> *> p.s. Gorepomenuti skot :) je Balša ;) Ne, ne, ne, ne gledajte u mene, taj se drukče preziva! :))) --- * AMIGA SOR v1.03 * : Tagline overload
o.jeziku.1033 balsa, -> #1011, veca
*> Glagoljica je dobila ime od staroslovenske reči glagovati - ========= glagoLati :)
o.jeziku.1034 fancy, -> #952, paki
ŮŢ> ­> Kraće - ko ste to "vi"..? ŮŢ> ŮŢ> žedo, ne valja ti rabota. Da SPanta želi da sluša tvoja pitanja, ŮŢ> verovatno te ne bi ignorisao. OK. A da si ti pravi spanticev drug ne bi citirao moju poruku u celosti.
o.jeziku.1035 fancy, -> #1006, veca
ŮŢ> mi: oni: ŮŢ> kuća dom Za kuću - spreman! Kupih onomad nameštaj kod "Naše Kuće"..:)
o.jeziku.1036 fancy, -> #924, janko
ŮŢ>> Mi ovde, u stvari, imamo posla sa čovekom koji zna šta je ŮŢ>> " tom narodu" bolje, potrebnije, korisnije i poželjnije... ŮŢ> ŮŢ> Ne, već samo, čovek ima svoj stav o tome. I čovek ga kaže. A imaš ga i ŮŢ> ti, čak i ako sad budeš rekao da ga nemaš, jer si se već javio. Da se razumemo, ovo sad spada u sitničarenje, ali ću da odradim i to... ako treba. Dakle, napisah ono gore kao reakciju na tvoje: Ţ> Za taj narod, ona je bolja, potrebnija, korisnija, poželjnija. Ţ> Za pisanje tekstova na srpskom, mnogo je bolja od latinice. I lepša. :> To što ti se fazon ne sviđa, žao mi je. Dakle, u datoj rečenici TI NEMAŠ STAV, TI ZNAŠ ŠTA JE ZA (taj) NAROD NAJBOLJE. (odnosilo se SAMO na datu rečenicu, inače, priznajem, imaš svoj stav, baš kao što ga imam i ja)
o.jeziku.1037 fancy, -> #932, janko
ŮŢ>> Treba oba pisma ravnopravno koristiti. ŮŢ> ŮŢ> Ne treba. Predlažem bolju formulaciju: Sva pisma su jednaka, samo su neka jednakija.
o.jeziku.1038 fancy, -> #935, janko
ŮŢ> Ja pričam o tome da je ćirilica tradicionalno srpsko pismo, ti mi OK, ali budi svestan da time srpsku tradiciju svodiš na prilično kratak vremenski period..;)
o.jeziku.1039 zqusovac, -> #840, spantic
> Nije bila, ma zanimljivo? Da li ti je poznato da deci > pismo najlakse prodire kroz titlove? Mislis da je to bilo > slucajno? Nenade, niti si ti dete da u to poverujes, niti > ma ko ovde. Cika Spanto, jesi li ti placen da glumis Zabrinutog Paranoika ili ti je to spontano? Elem, da rezimiramo: Svetska vatikansko-kominternovsko-masonsko-dzihadovska zavera protiv Srba pocela je u proslom veku tako sto su Centri Moci predvideli da ce se razviti televizija, pa su negde vek pre postojanja iste i vek ipo pre prvih istrazivanja o subliminalnoj percepciji Srbima uvalili masine za titlovanje na latinici ne bi li nas rasrbili. > a onda si je odjednom imao na gomile. Novine su ti dobar > primer koje je pismo ovde bilo u upotrebi. E pa da brojimo: Dnevni listovi (novine) u Srbiji (u normalna vremena): 1. Politika, Beograd: cirilicom 2. Borba, Beograd: izdanja za Srbiju i Crnu Goru cirilicom, za Hrvatsku latinicom, za BiH mesano - jedna strana ovako, jedna onako, naslovna strana alternacija po danima. Tako sve do ukidanja republickih redakcija 1988, od kada jedino izdanje izlazi mesano, po nekadasnjem BiH receptu 3. Vecernje Novosti, Beograd: cirilicom 4. Ekspres Politika, Beograd: cirilicom 5. Dnevnik, Novi Sad: cirilicom 6. Jedinstvo, Pristina: cirilicom Latinicom su stampani sledeci dnevni listovi: 1. Magyar Szo, Novi Sad (na madjarskom jeziku) 2. Rilindja, Pristina (na albanskom jeziku, ukinuta /oslobodjena/ 1991 SPantologikom je cirilica bila ugrozena jer Madjari i Albanci nisu stampali novine cirilicom, ili? poz, zq (dete)
o.jeziku.1040 zqusovac, -> #841, spantic
> Pokusaj malo da se skoncentrises na temu. Odakle ti ta budalastina > da se u JNA vecina stvari pisala cirilicom? Raspitaj se malo kod > ljudi koji su tada sluzili vojni rok, procitaj malo poruke i po > ovoj konferenciji. Navodim samo primere koji su mi svezi i/ili trenutno pri ruci: 1. Municijske kutije. Sve cirilicom (i one koje sada koristi HV ;)))) 2. Sifre na caurama granata 3. Pravilo mitraljeza 7,62 mm M-84 4. Sve natpisne plocice na tenku T-55A 5. Grbovi na poluautomatskim puskama M59/66 imaju cirilicno CŔPJ 6. Sve natpisne plocice na transporteru OT M-60A 7. Svi natpisi na svim avionima RV 8. Natpis na sudu za vodu SV-20/80 ... poz, zq
o.jeziku.1041 zqusovac, -> #854, mikis
> jeziku? Treba se zapitati i zasto se recimo Kinezi drze svog pisma (od > par hiljada znakova), umesto da predju na 'razvijeniju' latinicu? Samo delimicno tacno. Kinezi su 1965. uveli naucno zasnovanu transkripciju kineskih ideograma na latinicu (sa dijakritickim znacima) - PINYIN. Nekadasnji planovi predvidjali su potpuni prelazak na pinyin do 2030. (ne znam da li je u medjuvremenu revidirano, nesto se ne cuje vise), a u medjuvremenu se u PRAKTICNE SVRHE pinyin vec uveliko koristi. poz, zq
o.jeziku.1042 zqusovac, -> #863, mikis
> :))) Pa valjda drzava placa sve udzbenika (za OS/SS). Sta onda, da > autor bira kojim ce pismom biti stampana? Osim toga, nisu udzbenici > stripovi ili ploce, pa da se vidi koji se bolje prodaju ;))) 1. Nisam upoznao nijedno dete (osim zaista siromasnih koji su imali nezgrapnu etiketu 'socijalni slucajevi') kojem je knjige platila drzava. 2. Srednju skolu sam pohadjao u engleskom koledzu. Moji profesori imali su pravo i obavezu da prate stanje u svojoj struci i preporuce najkvalitetniji udzbenik (a bar na engleskom govornom podrucju njih ima napretek). A posto je moj tata placao skolu, bila je iskljucena varijanta ikakvog profesorovog 'tala' sa autorom udzbenika oko podele love i slicno, jer se skola vrednuje po nizu pokazatelja, od kojih je jedan i procenat uspesnosti njenih djaka na zavrsnim ispitima (maturi). poz, zq
o.jeziku.1043 zqusovac, -> #879, mpaunovic
> Romani. Tvoje pismo ne postoji, jer su tvoji > (i moji) pretci bili preglupi i preprimitivni > e da bi izmislili svoje pismo. Da li je u 'izmisljanju' bas ucestvovao moj ili tvoj űűűűűdeda ne znam, ali imali smo i mi svoje pismo - glagoljicu. poz, zq
o.jeziku.1044 zqusovac, -> #905, dcolak
> Sta je Vuk rekao o svemu ovome, meni i dalje nije jasno, a niko da mi > kaze. Spanto, reci 'der ti, sta je Vuk govorio. Kojim jezikom se > sluzimo? Sta je uzeo za osnovu knjizevnog jezika? Koje govorno > podrucje? ;) Nemojte bas toliko da se kunete u Vuka, jer: 1. Vukovo formalno obrazovanje bilo je oskudno, bio je sto narod kaze 'svrzislovo'. To sto je uradio sta je uradio, dobro je, ali njegovo lingvisticko znanje bilo je oskudno i nesistematski napabirceno, sto se primecuje analizom Vukovih dela. 2. Jedan od razloga sto je Vuk za osnovu SH knj. jez. uzeo istocnohercegovacke govore je sto ih je poznavao i sto su mu bili bliski, i direktno i putem usmene knjizevnosti iz tih krajeva, ali i zato sto ti govori u najvecoj meri objedinjuju osnove jezickog nasledja svih novostokavskih govora (tj. dobrog dela Srba i Hrvata). 3. Vuk je ziveo u vreme evropskog romantizma i srpskog nacionalnog osvescenja pa u njegovom delu ima dosta zastranjivanja u romanticarska vidjenja inace vrlo egzaktnih stvari. 4. Vuk je bio velikosrbin i pravoslavni prozelita u sluzbi jednog neukog diktatora, pa je dobar deo Vukovih radova imao i (dnevno)politicku funkciju. poz, zq
o.jeziku.1045 fric, -> #721, spantic
>> to da je sada i u ovom trenutku, i latinica, kao i >> ćirilica, pismo ove zemlje (jezika). > > Ustav ne kaže tako. Niti iko ko se računa. Zato sam u zagradi stavio i: jezika (pismo ovog jezika). Ustav može da kaže šta hoće, praksa i život ga mogu demantovati.
o.jeziku.1046 fric, -> #778, balinda
> E, to sa Hitlerovim gaćama nije naučno utemeljeno. ;) > Morali bismo da pronađemo reprezentativan uzorak svedoka > koji neće imati nikakav Taj dokaz nije matematički. Matematika ne priznaje dokaz pomoću svedoka :)) --> - Perice, dokaži da su dati trouglovi podudarni ! - Imam dva svedoka koji će to potvrditi !!
o.jeziku.1047 vitez.koja, -> #865, mikis
#=> Da li mesece zoves prosinac, kolovoz, lipanj...? #=> P.S. Rec tisuca se koristila u srpskom jeziku. Ne znam #=> zasto je izasla iz upotrebe. Apropo tisuće. žuo sam da su 'prosinac, kolovoz, lipanj' i ostali, slovenski nazivi za mesece i da su se krajem XIX veka upotrebljavali u Srbiji mnogo češće no 'januar, februar...'. Tada su ovi potonji smatrani za neku zapadnu varijantu (što bi se reklo 'hrvaština':) i bili ne baš popularni... Može li neko ovo da potvrdi/ospori? sk
o.jeziku.1048 vitez.koja, -> #893, dcolak
#=> Da skratimo, KADA SE I JEDAN OD 'LATINIžARA' ZALAGAO ZA #=> UKIDANJE ĆIRILICE? Traži se ravnopravnost, a ti, kao Upravo tako je počela ova beskrajna rasprava... Index je napisao otprilike "ćirilicu treba pustiti da izumre, jer je latinica lepša i bolja".
o.jeziku.1049 markom, -> #1044, zqusovac
*** 4. Vuk je bio velikosrbin i pravoslavni prozelita u sluzbi jednog neukog Wrong, Vuk je bio u sukobu sa pravoslavnom crkvom zbog svog braka - nauči isto- riju ...
o.jeziku.1050 markom, -> #1038, fancy
*** OK, ali budi svestan da time srpsku tradiciju svodiš na prilično *** kratak vremenski period..;) Duži od korišćenja latinice svakako ...
o.jeziku.1051 spantic, -> #871, dejanr
> E sad da li će ući to je drugo pitanje ;) A šta misliš da bih se ja na prethodno kladio? ;)
o.jeziku.1052 spantic, -> #872, dejanr
> Možda zato što oni što titluju filmove više vole latinicu? Ili je > sve to jedna veeelika vatikansko-kominternovska zavera? Ne, već zato što dotične pirate rade amateri. Kakva crna profesionalnost.
o.jeziku.1053 spantic, -> #876, mpaunovic
> Nije to tako besmisleno cinjenica je > da su spsovci sada najveci ćiriličari. Pre Znači Patrijarh je SPSovac? To što bi ti tako želeo da predstaviš stvari, ne znači nužno da one takve i jesu. Misliš da meni to nešto znači, naravno osim činjenice da možda nisu potpuno izgubljeni ;)
o.jeziku.1054 spantic, -> #878, mpaunovic
> Aleksandar potpisao ćirilicom, > istina, ali ceo akt kaligrafisan latinicom, > računajući i ime odlikovanog. To je bilo odlikovanje Kraljevine Jugoslavije, a zarad ondašnjeg bratstva und jedinstva prokleti Aleksandar je gurao latinicu. Stvarnost Srbije je bila pak potpuno drugačija.
o.jeziku.1055 spantic, -> #879, mpaunovic
> sa Zapada koje bi da ti uvale Germani i > Romani. Tvoje pismo ne postoji, jer su tvoji Slabo stojiš sa istorijom povodom tvrdnji o poreklu pisama, mada to i nije čudno s obzirom da ne postojiš :))
o.jeziku.1056 spantic, -> #883, dcolak
> Niko od autora ne može da odgovara, oni samo pišu, radi edukacije. To nije baš tačno, zavisi od dotične zemlje. Da li si i na jednom fajlu video ime autora?
o.jeziku.1057 spantic, -> #884, dcolak
> Da smo im dali povoda, dali smo.. Gde ti tu vidiš problem? žime? U tome što su narušen Ustav ex BiH i najveći deo postojeće pravne norme?
o.jeziku.1058 spantic, -> #885, dcolak
> SHJ, kratko i jasno. Kako si ih ti zvao, o Nebeski? ;) Foliraš, kratko i jasno ;) U moje vreme smo ga zvali srpski i još nisam sreo čoveka u Srbiji koji je to drugačije zvao u školi.
o.jeziku.1059 spantic, -> #887, dcolak
> Tisuće su u pitanju dragi Spanto.. Prvo su bile latinične greške, sad "tisuće". čalim slučaj, niko ne može da oporekne da ovde postoji dubok antagonizam, da ne kažemo neku oštriju reč, prema Hrvatima.
o.jeziku.1060 spantic, -> #891, dcolak
> Na jednoj strani se zalažeš za poštovanje ustava, a na drugoj strani > nas utišavaš kad kažemo da je donet na protivustavan način. Pročitaj opet moju poruku.
o.jeziku.1061 spantic, -> #892, dcolak
> Mogao si službene spise da vodiš kojim si god hteo pismom. Niko nije > govorio NE SMEŠ LATINICOM! TO JE STRANO PISMO! PIŠI ĆIRILICOM! Naravno > nije bilo ni PREPIŠI KONTROLNI IZ GEOGRAFIJE ĆIRILICOM!! Ali jeste "Ne možeš ćirilicom!". Ravnopravnost? Što se kontrolnog tiče svakako je trebao da se žali ako nastavnik nije unapred specificirao.
o.jeziku.1062 spantic, -> #893, dcolak
> Da skratimo, KADA SE I JEDAN OD 'LATINIžARA' ZALAGAO ZA UKIDANJE > ĆIRILICE? Traži se ravnopravnost, a ti, kao pravi hm, komunista? ne Vidi Index, u realnom životu Nenad.
o.jeziku.1063 spantic, -> #894, dcolak
> Evo razmišljaj... Kad god su firme kupovale pisaće mašine, mogle su > da biraju između domaćih ćiriličnih i stranih latiničnih. Treba li Nije tačno. Moj deda je 70-tih godina, pošto ovde toga jednostavno nije bilo na tržištu pisao u Nemačku, "Olimpiji" i tražio da mu isporuče mašinu sa slovima srpske ćirilice. Mašina je isporučena i naplaćena. Bila je baš po toj specifikaciji. SPC je standardno nabavljala IBM-ove ćirilične električne mašine. Još primera?
o.jeziku.1064 spantic, -> #895, dcolak
> Koji su domaći video titleri postojali? Da li su kvalitetom odgovarali > stranim? Ko je proizvodio te mašine? Sada možeš da titluješ ćirilicom, zar ne? Samo treba to i znati.
o.jeziku.1065 spantic, -> #896, dcolak
> naređivao koje pismo da koriste. Ta sećam se i poseta raznih > generala Banjici.. Pitaj me čime su pisane parole.. Hajdemo da napravimo malu anketu na SEZAMu. Ja sam već izneo svoja iskustva. Sva dokumenta su pisana latinicom *po naređenju*. > JES! Ako je nasilno zašto se niko nije bunio? Vidiš, sada se uvodi Znaš li šta se događalo bundžijama za vreme komunizma? Ništa lepo veruj mi. > na nasilan način ćirilica, ljudi negoduju (što biva negde zapisano). > Moji pretci se ne sećaju nekih diskriminacija. Koliko si to mator pa > se sećaš svega toga? Ako se moji matori a ni njihovi matori ne sećaju > diskriminacija, kako to da ih se ti sećaš? Smešan si.. Sada postoji ipak više političkih sloboda. Inače našto nisam primetio proteste na ulicama ;) Zanimljivo je da sve primere diskriminacije koje sam naveo ti jednostavno preskačeš. Nisu bitni pretpostavljam? Ono što ne želiš da znaš ne postoji? Inače, povodom smejanja, ne nalaziš li da se ponavljaš? To si već upotrebio kad si ostao bez argumenata. Nađi nešto novo, budi malo inventivan :))
o.jeziku.1066 spantic, -> #897, dcolak
> Ma samo ti njoj pokaži transformersa :)) Je li onog sa "Made in China"? ;)
o.jeziku.1067 spantic, -> #899, dcolak
> Jadna je verodostojnost tih argumenata, no drugi u svakom slučaju ne > opravdava ukidanje ;) To zato što ih ti tako predstavljaš? :) Možeš ti i da tvrdiš da je Zemlja ploča, to opet ništa neće uticati na stanje stvari. Usput, ne radi se o diskriminisanju latinice. Uostalom nema govora o diskriminaciji nečega što nije domaće. Reč je o vraćanju stvari na svoje mesto. Bar što se države tiče.
o.jeziku.1068 spantic, -> #900, dcolak
> Službenik pred sobom ima latiničnu pisaću mašinu. Neka ispiše > latinicom. Drugi ima ćiriličnu mašinu, neka kuca ćirilicom. To je > sve... Naravno, tako stvari sada stoje. Ovde su u Srbiji svi naprasno postali štedljivi. Mi i na stare simbole menjamo godinama ;) Ipak, kada pređemo na štampače šta onda?
o.jeziku.1069 spantic, -> #903, dcolak
> Lepo poturaš nešto što ja nisam rekao. Smrdi kad neko pljuje po > nečemu što proglašava tuđim i stranim.. Smrde takvi ljudi.. Neki od Ala Francuzi smrde ;) Inače, postoji ime za ljude koji poput tvog gornjeg teksta pokušavaju takva ocrnjivanja.
o.jeziku.1070 spantic, -> #906, dcolak
> Inače, i dalje sam za ćirilicu na sezamu :) Spanto, nešto te tada > nisam čuo. Gde si bio kad smo se mi borili za svoja prava, pri tome Nije tačno. Idi pogledaj malo poruke. Lepo sam podržao ideju, ali sam i ukazao da ćete se smučiti ljudima.
o.jeziku.1071 spantic, -> #921, milan
> Zato što građanin može latinicu koristiti i službeno a tada > zadire u žlan 8. ustava koji za službenu upotrebu propisuje ćirilicu. ALi on je tada službeno lice, zar ne?
o.jeziku.1072 spantic, -> #922, balinda
> Hoćemo li se i njih osloboditi? :( Zaista ne. Ali mi danas ne koristimo "tisuću" i ona zaista ne ulazi u jezik kojim ovde govorimo. To što neki pokušavaju da nađu druga značenja je njihov problem. Neka idu pa neka masiraju Hrvate pričama o srpskohrvatskom jeziku, ja ih neću terati.
o.jeziku.1073 spantic, -> #982, markom
> Ako kina za 50 godina bude prva ekonomska sila Azije, a ne sveta, ugrišću > se za dupe ! Spremi se :))
o.jeziku.1074 spantic, -> #985, markom
> E razočarao si me totalno :( Zato što koristim Word for Windows ? :)
o.jeziku.1075 spantic,
Postoji predlog da se raspraava privede kraju. Pošto sam mišljenja da je to možda ispravno ;) odgovorio sam samo na deo poruka upućenih meni ( zlobnici bi rekli i to je previše! ;) Uglavnom se nismo makli sa pozicija utvrđenih na početku, dobro de, nismo se makli ni milimetar ;) Imamo dva stava "latiničara": - Nenad: ja mislim da ćirilicu treba uništiti ;) Šalim se, mada ipak ima stav da treba ugasiti dotičnu. - dcolak: tvrdi da se vrši diskriminacija prema latinici. U redu, odbacujemo obe primedbe i nastavljamo dalje O:)
o.jeziku.1076 mikis, -> #872, dejanr
+> Bilo? Gledas li ti sada filmove na televiziji (osim TV Bastilje)? +> Ides li u video klubove? Ja gotovo i ne pamtim da sam gledao film +> titlovan cirilicom. Svi filmovi na TV Politici su titlovani cirilicom. +> Zasto? +> Mozda zato sto oni sto titluju filmove vise vole latinicu? Ili je +> sve to jedna veeelika vatikansko-kominternovska zavera? Zato sto vecina tih distributera koristi zastarele japanske 8-bitne titlere koji jedva mogu i nasu latinicu da prikazu, a kamo li cirilicu. Nije problem sto se _ne moze_ vec sto se _ne zna- titlovati na cirilici. Taj problem moze da se resi kompjuterskom opremom od 600 DEM, samo ako neko ima interesa za to...
o.jeziku.1077 mikis, -> #875, mpaunovic
+> I tako ujedno pomogne industriju naocara :)) Ako je nekome problem da procita slova pola ili cetvrt pointa manja od 'uobicajenih', njemu ni naocare nece pomoci. ;))
o.jeziku.1078 mikis, -> #874, dejanr
+> Ko te to slagao? Placas ih ti, kada udes u knjizaru. Mislis da ih +> drzava subvencionira? Sreca bi bila vec i da na njima ne zida poreze. Pre nego sto ih ja platim, neko mora da finansira njihovu pripremu, stampanje, distribuciju. To bi trebao da bude Zavod za udzbenike, koji je (koliko ja znam) drzavna firma. +>Zato su udzbenici i tako losi kako jesu. Kada bi bilo malo vise konkurencije, +>bili bi malo bolji. Zaista bih voleo da znam u kojoj to drzavi u svetu postoji npr. deset razlicitih udzbenika iz maternjeg jezika, pa se sami djaci opredeljuju iz kog ce uciti? +> Zna se. Vlasnik televizije. Vlasnik drzavne televizije je drzava. Tako ce i ostati, bez obzira kod dodje na vlast. Na njoj treba da se upotrebljava zvanicno pismo zemlje, tj. cirilica. Na privatnim televizijama, neka radi ko sta hoce. Tako je danas i to valjda niko ne osporava?
o.jeziku.1079 mikis, -> #870, milan
+> Tako, na primer, mora biti donet zakon o SLUZBENOJ upotrebi +> latinice i jezika narodnosti ali ne mora, a i ne sme sto sledi iz +> drugih clanova ustava, zakon o JAVNOJ upotrebi pisma jer ustav to ne +> zahteva a prava gradanina potiru pravo drzave da mu to namece. O +> privatnoj upotrebi i da ne govorimo! Ja bih zamolio za jos jedno pojasnjenje. Naime, zanima me sta se tacno podrazumeva pod _sluzbenom_ upotrebom (i sa aspekta pojedinca i sa aspekta drzave)? Cini mi se da pravo pojedinca da pise latinicom nije naruseno Ustavom (kaze se da je u sluzb. upotrebi cirilica, a upotreba latinice se regulise zakonom). Dakle, valjda svako moze da pise onako kako mu odgovara (osim ako nije donet neki zakon protiv toga?). Sem toga, smesno je i pozivati se da drzava nekome brani da pise latinicom, kada se i sama ne pridrzava toga (racuni, cekovi, licne karte, administracija...)
o.jeziku.1080 mikis, -> #879, mpaunovic
+> A sto se "tvoga" pisma tice, nije +> ono tvoje nego su ti to uvalili sa istoka, +> dakle Grci i Rusi, a kontra toga imas pismo +> sa Zapada koje bi da ti uvale Germani i +> Romani. Slusaj, uzmi udzbenik istorije ili enciklopediju, pa vidi kada je cirilica nastala i ko je sta kome 'uvalio'. +> Tvoje pismo ne postoji, jer su tvoji +> (i moji) pretci bili preglupi i preprimitivni +> e da bi izmislili svoje pismo. Tvoji mozda jesu, ja za moje ne mislim tako. Pricaj mi samo da je danasnji 'Zapad' bio civilizovaniji u ranom srednjem veku... +> Kad malo pogledas, skoro sve americko je bolje +> od ruskog. E pa onda je za verovati da su i +> slova bolja ;> Aha, znaci Amerikanci su izmislili i latinicu! Bravo majstore, potrudi se da to objasnis i siroj naucnoj javnosti, mozda te prime u Akademiju...
o.jeziku.1081 mikis, -> #902, dcolak
+> Aman, pisi ti cirilicom, ko ti brani? Ne brani nama da koristimo +> latinicu. (kako sam dosadan, necu vise...) Izvini, jos jednom da te pitam: ko tebi osporava pravo da pises latinicom?
o.jeziku.1082 mikis, -> #917, fancy
+> ŮŢ> Kod Srba (koji su ovde ko zna od kada), cirilica se koristi gotovo +> ŮŢ> od svog nastanka (nastala je krajem IX veka). Za razliku od nje, +> +> Ma da ne preterujes malo..? Ne, ne preterujem. Sta je u tome neistina? Ovda se maltene tvrdi da je cirilica nastala pre 150 godina ?!? Pa cime se pre toga pisalo? Glagoljicom? Hijeroglifima? Klinastim pismom? Znaci, latinica je ostala nepromenjena vekovima (od srednjeg veka, kada dobija puni sjaj), a cirilica nastaje pre 150 godina? Cinjenica je da cirilica nastaje krajem IX veka, kao pismo koji ce se sluziti slovenski narodi (medju njima i Srbi), cinjenica je da se sve to vreme upotrebljavala (manje ili vise), i da svoj danasnji oblik dobija pre 150 godina. Sticajem okolnosti, ostala je na znatno nisem nivou razvijenosti nego latinica, koja se nesmetano razvijala, ali ti nedostaci ipak nisu toliki da bi se morala odbaciti, u korist pisma koje je razvijenije, ali znatno manje prilagodjeno nasem jeziku.
o.jeziku.1083 mikis, -> #918, fancy
+> Kad..? Mislim, kad su priznali, KO je priznao..? Tadasnji predsednik SAD, Hari Truman. Ne mogu ti dati tacan podatak, ali pouzdano znam da sam ga nekoliko puta cuo. Ako hoces, raspitacu se vise o tome.
o.jeziku.1084 mikis, -> #920, balinda
+> Kako se meni cini (i ne samo +> meni!) potreba za povecanjem razmaka kod latinice, bez obzira na +> valjnost pomenutog motiva za ovo, (!?) u praksi se ne pojavljuje. (?) Kao sto rekoh (rece i Dejan), tekstovi se gotovo UVEK prelamaju sa nesto vecim proredom izmedju redova, tako da je ovaj nedostatak latinice kompenzovan. Medjutim, razlika izmedju visine cirilicnih i latinicnih slova i dalje ostaje.
o.jeziku.1085 mikis, -> #958, balinda
+> Auuu! :) Ajde, tebi za ljubav, :) napravicu mali "eksperiment". +> Tajms latinica u tajms cirilica i helvetika latinica u helvetika +> cirilica? Moze? Uzecu, isti tekst, kazi koji? Pa da vidimo, kako - +> posteno! :) OK, ali moras paziti da pisma budu odgovarajuce uparena. Preporucujem ti da uzmes fontove firme ParaGraph, koji u istom karakter setu sadrze i latinicu i cirilicu. Inace, jedan takav font, Pragmatica (tj. Helvetica) dobija se uz Parawin. Evo, i ja cu da probam istu stvar, samo da uzmem svoj laser od burazera :)
o.jeziku.1086 mikis, -> #960, balinda
+> Odogoreno je! Izmedu ostalih razloga, slabiji kvalitet stampe +> favorizuje upotrebu bezserifnih pisma. To u ovom slucaju (Racunara) ne stoji. Osim toga, vecina dnevnih novina, koje se stampaju na znatno losijoj hartiji i znatno losijom tehnikom, koristi serifne fontove za osnovni tekst.
o.jeziku.1087 mikis, -> #982, markom
+> Ako kina za 50 godina bude prva ekonomska sila Azije, a ne sveta, +> ugriscu se za dupe ! Savetujem ti da odmah pocnes da vezbas jogu ;)))
o.jeziku.1088 mikis, -> #1006, veca
+> mi: oni: +> +> kuca dom +> domacica kucanica Pa, nase 'domacica' je valjda zenski rod od 'domacin'. Nije valjda da oni kazu kucanik ?!? ;))
o.jeziku.1089 veca, -> #1002, spantic
>> Izvini Veco, koji su to filmovi titlovani na ćirilici? Pa još >> prenošeni za Zagreb? Prvi ćirilicom titlovani film tamo je izazvao >> bujicu protesta. To sam i rekla.
o.jeziku.1090 veca, -> #927, janko
>> vas koji u već nejednakoj borbi pokušavate da folirate >> "ravnopravnost," Ajde! Po čemu foliramo? a po čemu vi ne?
o.jeziku.1091 novim, -> #834, spantic
" Ponavljam, reč "tisuća" ne spada u rečnik mog jezika. "Tisuća" je spadala u rečnik jednog Miloša Crnjanskog, koji je, opet, jedan od najvećih pisaca ove (srpske) literature. Kod Crnjanskog je "tisuća" značila "mnogo" ("hiljada" je i kod njega bila "hiljada"). Neće biti, dakle, da i ta reč - kao i mnogi drugi tv. kroatizmi (ovaj je, naravno, ruzisam) - nisu u isti mah i deo rečničkog fonta srpskog jezika. Drugim rečima, ne odbacujmo - druge reči. :) (Trenutni spor Srba i Hrvata je oko drugih pitanja, a što neki među njima rade na štetu svog jezika, pa - ne moramo i mi.)
o.jeziku.1092 novim, -> #917, fancy
" Zqusovac, poruka 9.381 Kusovčeva rekapitulacija otvara mnoga pitanja. Na žalost, nije u dovoljnoj meri neutralna ili činjenička da bi mogla biti referenca od poverenja. Kusi navija (za svoj politički stav, i u redu je što navija za sebe - a neće valjda za tuđi stav!), ali to ne znači da je to navijanje nešto što treba da delimo. Evo malo analize dva mesta koja su navedena: " ŮŢ> 4. 'TRADICIONALNO SRPSKO PISMO' " ŮŢ> Sadasnja cirilica (i latinica) ima kracu tradiciju u Srba " ŮŢ> od: 1. nekoliko vrsta glagoljice, 2. raznih varijanti " ŮŢ> latinice, 3. srednjevekovnih cirilica raznih redakcija, tj. " ŮŢ> niti 150 godina. Naime, odavde sledi da SADAŠNJA ćirilica nije stara nekoliko vekova, ali da ĆIRILIXA to itekako - jeste. Nepotrebno je stoga stavljati pod navodnice, kako Kusovac čini. Maskiranje političkog stava kao logičkog (što on nije; logički je pogrešan, ali Kusa peca, pa kod upeca.) Greška je i govoriti o pismima na ovaj način: " ŮŢ> U razlicitim vremenima koristila su se razlicita " ŮŢ> pisma od kojih su neka pri pocetku svog koristenja itekako " ŮŢ> prekidala tadasnju 'tradiciju'. Ako je reč o onome što se iznad kaže ("razne redakcije"), onda je sugerisanje "različitih pisama" dole - opet logička greška, ili, još jednom, generalizacija na osnovu političkog stava. Ne, ne sporim taj stav politički (neka se Kusovac zalaže za njega, pa kako mu bude), sporno je da se on predstavlja kao logički, ili istorijski. Ne vidim kako se može osporiti istorijska osnovanost ćirilične tradicije, a da se ne siluje istorija?! Uostalom, nije reč o tome - nego da li su nam potrebna oba pisma (moj stav, a čini mi se i tvoj), ili jedno od njih je višak (što se obrazlaže na razne načine, sa kojima se i sporimo - u oba pravca). ps: po treći put da ponovim: jezik je siptom u većoj meri nego što obično slutimo. I da se ispravim: ama SIMPTOMžUGA (up. broj poruka koje stižu li, stižu...)
o.jeziku.1093 novim, -> #874, dejanr
" Faza liberalnog kapitalizma je neophodna u početnom stadijumu " formiranja normalnog tržišta. Posle će se vremenom kristalisati " i uloga države, kao što se i drugde kristalizovala. Ima tu " dosta iskustava drugih koji se mogu slediti. Ali sama ta faza " "vulgarnog" uticaja tržišta ne može se tek tako preskočiti. " Zato je i bolje da što pre počne. E, ovo čekam odavno - uvek potežeš "tržište", a nikako da te baš svrstam u "merkantilističkog anarhistu" :)) Slažem se, nogekako. Nadalje bi sporovi bili, dakle, da li nešto NE može da se održi čistim mehanizmima tržišta, pa nam treba nad-tržišni akter (i to baš u liku Nj. V. Države)? ps: pazi sa "tržištem". Neka od novijih tumačenja kraha Istočnog bloka, komunističkih ili kvazikomunističkih država i slično (vrlo inteligentna tumačenja inače!) kazuju čak ovo: opšte zastupanje tržišta, generalni primat ekonomije, vladavina zasnovana na moći kapitala, vlasništvo kao suština civilizacije (bukvalno prepisujem sve od dvotačke nadalje!) jesu - paz' sad - "najopštiji trijumf vulgarnog marksizma" (dakle, ne da marksizam nije crk'o, nego - pobeđuje pod maskom "liberalnog kapitalizma" - kao i SPS-ovci koji su najbrutalniji zgrtači kapitala danas u Srbiji! So, watch out - the enemy is still here! :)) /Ne, lično ne delim baš takvo mišljenje, ali, vrag bi ga znao - zaista SPS postaje glavni vlasnik kapitala - toga smo svedoci. I nisam siguran da će sam kapital srediti stvari, to verovati znači zaista verovati da postoji nužna logika kapitala koja emancipuje i oslobađa - čist Marks!/
o.jeziku.1094 balsa, -> #1091, novim
*>Kod Crnjanskog je "tisuća" značila "mnogo" ... U stvari, to znači i danas, samo malo zakamuflirano, u izrazu "tušta i tma". =====
o.jeziku.1095 markom, -> #1052, spantic
*** Ne, već zato što dotične pirate rade amateri. Kakva crna profesionalnost. Da li ti znaš nekog od tih _amatera_ ? Marko
o.jeziku.1096 markom, -> #1080, mikis
*** Tvoji mozda jesu, ja za moje ne mislim tako. Pricaj mi samo da je *** danasnji 'Zapad' bio civilizovaniji u ranom srednjem veku... Ej, on ima anonimus flag ... ;)
o.jeziku.1097 markom, -> #1048, vitez.koja
*** "ćirilicu treba pustiti da izumre, jer je latinica lepša i bolja". Trebalo je i njega da pustite da izumre jer je Cindy Crawford lepša od njega, a ne da se koljete ovuda :)
o.jeziku.1098 markom, -> #1073, spantic
*** Spremi se :)) Ready, get set, ali nema go :)
o.jeziku.1099 markom, -> #1074, spantic
*** Zato što koristim Word for Windows ? :) Kako ne shvataš da je microsoft pošast koju treba eliminisati ? (Zbog operativ- nih sistema, svaka čast MSC-u)
o.jeziku.1101 index, -> #819, spantic
[] Veoma su precizne. Proveri. Ja dobro znam šta pišem i nije potrebno da proveravam. Tačno je da je pretežno bilo tako, ali PRETEčNO, a ne: 'svi', 'sva', 'nikad', 'isključivo'... [] Nigde nije bilo titlova filmova na ćirilici. Prvo: sećam se dobro da sam pre nekih 4 godine video neki film titlovan ćirilicom (ne sećam se tačno koji), ali to nije bitno jer Janko nije precizirao da se njegova tvrdnja odnosi samo na filmove. [] Ako ti smatraš da to nema veze sa "ravnopravnošću" pisama, onda [] je i cela tvoja diskusije najobičnija farsa. To nema veze sa ravnopravnošću! Korišćeno je ono pismo koje je za datu svrhu bilo primerenije i praktičnije. Fakat je da je latinica češće primerenija i praktičnija nego ćirilica. Nenad
o.jeziku.1102 index, -> #851, spantic
[] Alan Ford se više ni ne izdaje. Usput bi rečeno taj strip je [] vredeo sve negde do 200-tog broja, to jest do nove serije. [] Tada em što je stradao kvalitet crteža, em što su počeli i da [] mudruju sa prevodom. Ma AF je umro sa Nenadom Brixyjem :(. Prema nekim informacijama koje ja imam ono što je izlazilo u poslednjih par godina su crtali & pisali neki tipovi iz Zagreba... Nenad
o.jeziku.1103 index, -> #830, veca
[] Emisija se zvala "Dogodilo se na današnji dan", ali poenta Ja mislim da se zvala: "TV Kalendar". Nenad
o.jeziku.1104 index, -> #929, janko
[] A previđaš činjenicu da su i emisije TVB po pravilu rađene u [] latinici. Rađene su pola-pola (osim filmskih titlova). Nenad
o.jeziku.1105 index, -> #840, spantic
[] Nije bila, ma zanimljivo? Da li ti je poznato da deci [] pismo najlakše prodire kroz titlove? Misliš da je to bilo [] slučajno? Nenade, niti si ti dete da u to poveruješ, niti [] ma ko ovde. Hvala ti što si me prosvetlio, sada tek shvatam kakva je zavera bila u pitanju ;)))). Primerenije i praktičnije je bilo titlovati latinicom zbog: 1. Tehničkih razloga. 2. Ćirilične titlove bi teško čitali oni koji ćiricu slabo poznaju (zapadni korisnici SH jezika). 3. Latinica se u principu lakše i brže (veoma bitno za titlove!) čita zbog svoje bolje razvijenosti. ... [] U Beogradu pre 1945. latinicu si mogao svećom da tražiš [] a onda si je odjednom imao na gomile. Novine su ti dobar [] primer koje je pismo ovde bilo u upotrebi. Mislim da si hteo da kažeš pre '41. Dovoljno je bilo da pogledaš neku novčanicu pa bi video i latinicu. Što se (dnevnih) novina tiče, nisam primetio da se posle '45. pa do danas nešto promenilo. [] Kako da se samo ne buniš što je u Hrvatskoj prvo učena [] latinica? Nisam se bunio ni što je u Srbiji prvo učena ćirilica. [] Što se udžbenika tiče za osnovnu školu još kako tako, [] ali za srednju nisi u pravu. Većina udžbenika srednje škole [] je štampana latinično. Latinično u Srbiji, apsurdno. Hoćeš da brojimo udžbenike? Grešiš, grešiš (da ne kažem neku težu reč)... Uh, zaboravio sam da je po tebi Mostar u bio u Srbiji... Priznajem da ne znam kako je tamo bilo. Nenad
o.jeziku.1106 index, -> #813, spantic
[]> Ni ja ni neko drugi. [] [] Znači, ti ovo nikako nisi napisao? Koje 'ovo'? Ako misliš na 'Ni ja...', to sam napisao. Sve poruke kod kojih u zaglavlju piše 'index', a u potpisu 'Nenad' sam ja napisao. Nenad
o.jeziku.1107 index, -> #931, janko
[] Problem je što ovamo pričate o nekoj ravnopravnosti, a sad i [] sam potvrđuješ da je ćirilica I DANAS u podređenom položaju, [] te o ravnopravnosti ne može biti ni govora. Ti nemaš osnovnu predstavu o tome šta je ravnopravnost! ;( Ravnopravnost podrazumeva da oba pisma imaju jednaku šansu da budu primenjena i da onaj ko donosi odluku o tome koje će pismo za određenu (službenu) svrhu biti primenjeno ne donosi odluku na osnovu kvalifikacije 'ovo je naše, a ovo je strano', nego na osnovu zdravog razuma, ekonomske logike, estetike... Latinica je superiorna nad ćirilicom po skoro svim karakteristikama i primerenija korišćenju ako želimo da budemo sastavni deo evropske, zapadne civilizacije. Zato se više i koristi. Kamo lepe sreće da je Vuk bio bistar i odmah uveo latinicu umesto što je preradio ćirilicu... Nenad
o.jeziku.1108 index, -> #816, spantic
[] Za Nenada znamo, čovek je lepo priznao da želi da zbriše [] ćirilicu i da mu smeta ma kakvo sputavanje toga :) Nemam nameru da je zbrišem. Samo smatram da je glupo forsirati ćirilicu i time usporavati njeno neumitno 'izumiranje' tj. svođenje na zanemarivu meru. Za par decenija će ćirilica biti samo sporadična (da upotrebim opis kakav je dala MiNovakovic) pojava. Razlika je samo u tome koliko je to 'par'. Ako je ćirilica bolja i praktičnija i ako je ljudi toliko vole, 'tržišna' ravnopravnost joj ne može štetiti, a moje predviđanje će se pokazati netačnim. Ja se ni malo ne plašim ćirilice, ne mrzim je, nemam nikakva agresivna osećanja prema njoj... Ćirilica je tako benigna (poput smotanog čoveka), da niko nema razloga da je zbriše. Dovoljno je pustiti je... Smetaju mi novokomponovani ćiriličari i oni koji takve stvaraju! Nenad
o.jeziku.1109 index, -> #910, fancy
[] ŮŢ> Za Nenada znamo, ... [] [] Recite spanticu da sam ga pitao u čije ime on govori (mi) "znamo"..? [] [] Kraće - ko ste to "vi"..? Fancy, to smo već apsolvirali... žini mi se da si baš ti dao odgovor. Zna se ko su 'Oni'. Nenad