o.jeziku.1110index,
-> #879, mpaunovic[] Američku ili žešku porno glumicu?
Hmmmmm ;).
žehinje pišu latinicom! ;)
Šalu na stranu, žesi su mnogo bliži zapadnoj kulturi nego mi.
Nenad
o.jeziku.1111index,
-> #870, milan[] Nije. Evo ti kratak kurs iz ustavnog prava. :) Ako nešto nije
[] izričito regulisano ustavom onda u praksi država ne mora da ga
[] reguliše zakonom., Ako pak ustav kaže da se nešto reguliše
[] zakonom onda se taj zakon MORA doneti.
Na stranu to što smatram da jezik i pismo ne moraju da se
definišu ustavom, zanima me da vidim neki primer ustava neke zapadne
zemlje gde piše da se nešto definiše zakonom i praktično se ustavom
ništa ne propiše. Ne vidim potrebu da se u ustavu nešto spomene samo
da bi se reklo da će nešto biti definisano zakonom. Šta se dešava ako
se to ne definiše zakonom? U kom roku treba da se definiše? Ko će biti
kažnjen? Na osnovu čega će biti kažnjen? Ako nema definisanog algoritma
kažnjavanja, onda nema ni propisa!
Neko moje poimanje ustava je da se u ustavu treba da bude
definisana procedura izbora najviših organa vlasti i ograničenja koja
ti organi ne smeju da prekrše (uključujući prava građana), a da je sve
ostalo ili šminka ili suvišno...
Nenad
o.jeziku.1112index,
-> #852, spantic[] Nenade, da li si ti drveni advokat Fancy-ja? Ja njegove poruke
[] ne želim da čitam jer ne vidim nikakvog smisla u gubljenju
[] vremena na njih, prema tome poštuj moj stav i održi sopstveno
[] obećanje.
Ja sam njemu odgovorio i to čak na neki način braneći tebe,
a tebe niko ne tera da čitaš citat na koji sam odgovorio. Ako ti
smeta to što vidiš odgovore na poruke ljudi koje ignorišeš, žali
se u odgovarajućoj konferenciji. Ja sam ti obećao da neću više
prenositi Fancyjeve poruke, ali nemam nameru da se uzdržavam
od odgovaranja na iste.
Nenad
o.jeziku.1113index,
-> #812, markom[] Pa ovaj novi hrvatski jezik na žalost ni ne liči na hrvatski
[] kojim su govorili do pre pet godina, tužno :(
Bio si skoro u Hrvatskoj? Pričaj nam nešto o tome...
Baš me zanima! Aaaa, nisi bio nego si čuo ili čitao nešto
o tome... Ne misliš li da je malo preterano da očekuješ da su
milioni ljudi tako brzo promenili jezik? Trebalo bi da malo više
sumnjaš u ono što čuješ ili pročitaš, a ne možeš da proveriš
(a pri tome se čak i ne čini logičnim).
Nenad
o.jeziku.1114index,
-> #834, spantic[] Hrvati tvrde da ne govorimo. Ja ne vidim razlog da im bilo
[] šta te prirode naturam.
Na svoju veliku žalost, nisam u stanju da pratim mnoga
zbivanja u Hrvatskoj u poslednjih nekoliko godina (zbog VAS),
ali se sasvim dobro sećam da su Hrvati do pre par godina na
knjigama (npr. rečnicima) veoma često srpskohrvatski jezik
nazivali 'hrvatski ili srpski'. Oni žele da svoj jezik nazivaju
hrvatskim, a jezički eksperti će ti potvrditi da su 'srpskohrvatski',
'srpski', 'hrvatski' i 'hrvatskosrpski' sinonimi kada se radi o
jeziku.
[] Ponavljam, reč "tisuća" ne spada u rečnik mog jezika. A bogami,
[] nikod tebe se nešto ne da primetiti ;)
Postoje mnoge reči koje ja veoma retko koristim, ali to
ne znači da one ne pripadaju jeziku koji govorim.
Treba još i da znaš da je reč 'hiljada' bukvalno preuzeta iz
grčkog jezika. Reč 'tisuća' je mnooogo starija po svojoj upotrebi u
slovenskim jezicima pa samim tim i među Srbima. Da je to tako možeš
se uveriti i u Dušanovom zakoniku. Možda ćeš sada dati kontraargument
da Nemanjići nisu bili Srbi? ;)
Nenad
o.jeziku.1115index,
-> #865, mikis[] Da li ti popunjavas cek na tisuce ili hiljade?
U poslednje vreme ni na jedno ni na drugo. Inače,
nikad nisam na čeku napisao reč 'tisuća' (napisao bih, ali
nisam hteo da rizikujem da mi propadne ček).
[] Da li kupujes kruh i vrhnje u prodavnici?
Da. U stvari, vrhnje davno nisam kupovao :(.
[] Da li mesece zoves prosinac,
[] kolovoz, lipanj...?
Retko. To su tradicionalni izrazi koji će polako izaći
izaći iz upotrebe u srpskohrvatskom jeziku (isto kao ćirilica,
samo što tu Hrvati igraju ulogu tvrdoglavih, pardon, principijelnih
tradicionalista).
[] Vozis li se vlakom ili vozom?
U poslednje vreme retko. Inače, jedan od omiljenih filmova
mi je 'Mala pljačka vlaka' (jedini film u kome igra Bata čivotinja,
a da se meni sviđa).
[] P.S. Rec tisuca se koristila u srpskom jeziku. Ne znam zasto
[] je izasla iz upotrebe.
Ni ja. :(
Nenad
o.jeziku.1116index,
-> #916, fancy[] Opet pitam... ko ste to "VI" ..?
[]
[] VI što sve ZNATE..?
[] VI što sve DOZNATE..?
Kao što rekoh, sam daješ odgovor svoje pitanje.
Nenad
o.jeziku.1117index,
-> #861, mikis[] Pre par meseci objavljeno je istrazivanje koje je pokazalo
[] da ce, ako nastavi ovim tempom razvoja, Kina za 20-30 godina
[] prestici Japan, pa i SAD.
Lepa je to priča, ali tu nigde nije napisano da Kina
ispunjava sve uslove da se samouništi građanskim (međuetničkim?)
ratom u skladu sa tekovinama postsocijalizma.
Nenad
o.jeziku.1118index,
-> #854, mikis[] Tacno znam (ne mogu da nadjem citat) da je neko od tih
[] izjavio kako cirilica treba 'da se prepusti zaboravu i
[] postepeno izadje iz upotrebe'. Izvinjavam se, mozda nije bas
[] tako bilo napisano, ali kontekst je takav.
Dojmi mi se da si mislio na nešto što sam ja napisao.
Nisam napisao da treba da se prepusti zaboravu, naprotiv!
Tačno je da sam napisao nešto slično tome da 'postepeno
izađe iz upotrebe' i svojim ostalim porukama sam dovoljno
jasno objasnio šta sam pod time mislio, tako da nema potrebe
da ponovo objašnjavam (i dalje stojim iza toga!).
Nenad
o.jeziku.1119janko,
-> #917, fancy> ŮŢ> Kod Srba (koji su ovde ko zna od kada), cirilica se
> koristi gotovo ŮŢ> od svog nastanka (nastala je
> krajem IX veka). Za razliku od nje,
>
> Ma da ne preteruješ malo..?
Naravno da ne preteruje, nego ti ne shvataš o čemu je reč.
> Pogledaj još jednom šta kažu ljudi koji se u pismo
> razumeju:
> ŮŢ> 4. 'TRADICIONALNO SRPSKO PISMO'
Ćirilica JESTE tradicionalno srpsko pismo, što sam već objašnjavao.
ZQ poredi babe i žabe, u stavki četiri.
> ŮŢ> Cirilica jeste (graficki) nerazvijena, i to strucnjaci
> za jezik, a
Po Stjepanu Filekiju, ćirilica je GRAFIžKI slabije razvijena -- nigde
nije rečeno da je BOLJA za pisanje tekstova na srpskom.
Obrati pažnju i na šta misli, kada kaže ono gore! žovek lepo poredi:
> dva glavne (najrasprostranjenije) alfavitske
> grupe pisama ŮŢ> (cirilicE i latinicE) razvile su se iz
> rimske latinice i grcke
GRUPE PISAMA, a ne pogodnost za pisanje tekstova na srpskom. Da ponovim
opet: GENERALNO. Tu se problemi sa lj, nj, dž i sva slova sa kvačicama,
pri pisanju tekstova na srpskom (ili hrvatskom, svejedno) NE UZIMAJU U
OBZIR jer se porede GRUPE PISAMA.
o.jeziku.1120janko,
-> #955, balinda>>> Da li si primetio da ni svi latinični fontovi nemaju
>>> istu širinu? I šta to znači? Da je najpogodniji za
>>> upotrebu neki "condensed" font?
>
> Ovde se razovara o odnosu *odgovarajućih* fontova ćirilice
> i latinice. Kondenz fontovi latinice, takođe, zahtevaju
> manje prostor
Ja upravo pričam da NEMA SMISLA razgovarati o odnosu *odgovrajućih*
fontova jer pisma nisu *odgovarajuća*.
>>> A šta bi ti hteo -- da bude sve isto?
>>> Zaboga, kako nesuvisao zahtev od dva različita pisma.
>
> Nego? Da pristanem da mi knjižica premaši 32 strane i time
> započne novi tabak papira? :( Ja sam se i ograničio na taj
> obim u izboru 'mozgalica' da bi racionisao troškove.
Znači, da si prevodio na, npr. francuski, ti bi rekao prevodiocu: hoću
da mi stane na 32 strane, sa marginom tom i tom, sa tim i tim fontom i
tom i tom veličinom i tim i tim marginama, i da izgleda isto ko i ovde,
gde sam to uradio knap, pa kad se promeni i font u istom pismu, lomi se
gde ne treba. ;)))
I dalje tvrdim da je to što ti očekuješ od dva različita pisma krajnje
nesuvislo.
o.jeziku.1121janko,
-> #988, markom> *** Ne treba.
>
> Ajde molim te objasni ...
Uf. Zar ti nije dosta onih iks kilobajta pre?
Najkraće, zato što je latinica "ravnopravnija" (kao bi to Orvel lepo
rekao) i dan danas od ćirilice, ovde, te joj nema potrebe pomagati...
pogotovu ne dajući joj "ravnopravnost" koja bi se neminovno svela na
duplo više papira i sve "dvopismeno," što je pogrešno unutar Srbije.
S druge strane, kad ponovo uspostavimo normalne odnose sa Hrvatima (i
Slovencima, ali oni ionako nikad nisu govorili istim jezikom), knjige za
njihovo tržište ćemo, normalno, štampati na latinici, ako to bude
komercijalno, što podrazumeva, između ostalog, ako budu smeli ili hteli
da čitaju knjige koje dolaze odavde. Ako budu ostali pri tome da govore
različitim jezikom, onda čak ni ne postoji dilema -- moraćemo da
prevodimo sa srpskog na hrvatski. Tužno.
Slovenci su knjige za nas štampali na ćirilici.
o.jeziku.1122janko,
-> #958, balinda> Auuu! :) Ajde, tebi za ljubav, :) napraviću mali
> "eksperiment". Tajms latinica u tajms ćirilica i helvetika
> latinica u helvetika ćirilica? Može? Uzeću, isti tekst,
> kaži koji? Pa da vidimo, kako - pošteno! :)
Pa nije pošteno. :)
Ja ti pričam da su tvoja poređenja prilično besmislena i na nivou jednog
pisma, a ti bi da to proširiš na oba.
I da praviš "eksperimente" koji ne dokazuju ništa.
Prvo "šta mi to radiš," posle "meni za ljubav..." Hmmmm.... Ne bojiš se
javnosti? Mogu ljudi svašta da pomisle. :)))) A nisi me ni video. :)
o.jeziku.1123janko,
-> #959, balinda>>> Latinica je savršenije pismo, za engleski jezik.
>>> Ćirilica je savršenije pismo za naš jezik.
>
> A koji *naučni* dokaz imaš da daš u prilog ovome? ;)
a) Za ovako nešto nije potreban *naučni* dokaz. ;))))
b) Nemaš ni ti *naučni* dokaz protiv ovoga.
>>> Tačno! Zato je ćirilica odabrana da bude službeno pismo.
>
> Ona nije *odabrana*, ona je *uzeta* za jedino (!) službeno
> pismo. :) Odabiranje je glagol koji u sebi sadrži i nekav
> razuman postupak. ;)
Odabiranje ćirilice je bio JEDINI mogući razuman postupak. :)
o.jeziku.1124janko,
-> #960, balinda>>> Te, "zašto koristiti bezserifno pismo,
>>> kad je serifno naprednije i bla bla bla..."
>
> Odogoreno je! Između ostalih razloga, slabiji kvalitet
> štampe favorizuje upotrebu bezserifnih pisma. Naravno, ima
Između ostalih razloga, pisanje tekstova na srpskom favorizuje upotrebu
ćirilice. ;)))
> No, ovde je reč o brzopletom propisivanju obaveznog i jedinog
> *službenog* pisma.
To su sad 'latiničari' uskočili u tu temu (samo se oni slažu sa
'brzopleto' definicijom) -- počeli smo od toga, što su neki ovde hteli
da pokažu da ćirilicom ne treba pisati srpski.
Ali, opet, prirodno je (čak, jeftinije i racionalnije!) da je jedno
pismo *službeno*. Sve dok ne postoji politička grupacija koja će biti
toliko jaka, u ovoj zemlji, da opravda postojanje dva psima koja su
*službena*.
o.jeziku.1125janko,
-> #989, djelovic>> Jedno je šta su ljudi rekli, a drugo je šta 'latiničari'
>> žele da im pripišu...
>
> Ne znam čime smo mi "latiničari" zaslužili da nam
> pripisuješ loše namere (falsifikat)? Samo zato što imamo
> drugačije stavove od tvojih?
Zato što nalaze (nalazite, kako hoćeš) u tekstovima ono što u njima ne
stoji. Bilo u mojim, bilo u onim za koje misle da im idu u prilog.
Stručnjak (Fileki) poredi "grupe pisama" i to _grafičiki_, oni
zaključuju da je srpski bolje pisati na latinici, a stručnjak to nije ni
razmatrao.
Balinda uporno i dalje misli da je to što je on "čuo na TV" jedino
merodavno, i to na način na koji je on to shvatio -- da je srpski bolje
pisati na latinici.
Ja pišem o tome da je ćirilica tradicionalno srpsko pismo, a dcolak mi
odgovara "diskriminišete mi latinicu" i "ne zabranjuj mi latinicu." Kao
da sam mu ja zabranjivao latinicu... Svašta.
o.jeziku.1126janko,
-> #975, markom> ˇ˘˛ń˘ß´ Śŕ˘ŕÝŕűß;
> °§š§
> Ť˘÷;
>
> Ôšńŕ
> ŤÝ˘Ľű˘;
> Ţŕ÷šŹ('őß Ń˛Ýŕ´ ¸ŕ˘ŕÝŕű° !!!!');
> öšßňŹ;
> šň.
(Sledi prevod citata:)
Program Cirilica
uses crt;
begin
clrscr;
writeln('Ja volim cirilicu !!!!');
readln;
end.
Ni slučajno! To treba da izgleda ovako:
ô˘˛ń˘ß´ Śŕ˘ŕÝŕűß
ŕ§÷ŕ çý˘ß;
ˇ˛Řš÷ßý
ĺÔ˘ŕ■ŕçý˘ß;
Éߡŕ■ŕ( 'őß Ń˛Ýŕ´ ¸ŕ˘ŕÝŕű°! ');
śŘŕ÷ßŰŹŕŕ۰;
ý˘ßŰ.
(Za gledaoce sa crno belim televizorima, plesačica ima tirkizne šljokice
na prekrasnom kostimu: )
Program Ćirilica
Koristi Ekran;
početak
ObrišiEkran;
Napiši( 'Ja volim ćirilicu! ');
UčitajLiniju;
kraj.
Nek mi neko kaže da je program na engleskom razumljiviji za naše ljude,
te da pogoduje širenju računarske pismenosti.
Kamo lepe sreće da su nam svi programi koje koristimo na našem jeziku.
o.jeziku.1127janko,
-> #985, markom> *** moćnih tekst procesora ( Hvala Bili! :) i štampača
> omogućava
> E razočarao si me totalno :(
Jes' vala, nisu mu jasne neke stvari. ;)
Ne kapira, da se samo Bili pitao, da bi i dalje koristio EDLIN, možda
verziju 32.0 u kojoj se može raditi i sa više od 64.000 znakova. Za
verziju 44.2 predviđena bi bila mogućnost rada sa 100.000 znakova, (ako
kupite Majkrosoftov memori drajver za DOS 33.0 koji obezbeđuje rad sa
više znakova, cijena prava sitnica) i dodato bi bilo još troslovnih
kombinacija komandi koje ne rade ništa novo, ali mnogo lepo zvuči kad se
kaže da ima novih opcija. :)
(malo preterujem, ali, nije gornje bez vraga (uzrečica O.Mlakara. :) )
o.jeziku.1128novim,
-> #1019, zqusovac" Babe i zabe su u sustini ove diskusije. Ja govorim sa
" stanovista struke, dakle egzaktno i na osnovu konkretnih i
" realnih pokazatelja, a ti govoris sa stanovista (dnevne)
" politike gde su argumenti relevantni jedino ako potvrdjuju
" teoriju koju je politika namerna podastrti.
:)))) a bre Kusovac! pa navedoh već dve pogreške (logičke, gadne)
upravo u onome što sad navodiš kao "struku". (nije valjda da su ti
takve pogreške zaista - struka?! ;>
o.jeziku.1129balinda,
-> #1046, fric>> Taj dokaz nije matematički.
>> Matematika ne priznaje dokaz pomoću svedoka :))
Nisam rekao 'matematika', nego 'nauka'! :)))
o.jeziku.1130novim,
-> #1044, zqusovac" 4. Vuk je bio velikosrbin i pravoslavni prozelita u sluzbi
" jednog neukog diktatora, pa je dobar deo Vukovih radova imao i
" (dnevno)politicku funkciju.
ps:
9.1019: "Ja govorim sa stanovišta struke, dakle egzaktno i na osnovu
konkretnih i realnih pokazatelja"... (Zq, ili se uozbilji, ili da
lupamo ignore?)
o.jeziku.1131balinda,
-> #1072, spantic>> Ali mi danas ne koristimo "tisuću" i ona zaista
>> ne ulazi u jezik kojim ovde govorimo.
Danas ne, ali sutra ko zna? Najzad, ako smo tu reč već koristili u
prošlosti, (?) nije sasvim jasno da li će se opet "primiti". Iskreno
govoreći - ne verujem, budući da imamo reč koja je u potpunosti pokriva
a znatno je popularnija. Međutim, i 'tisuća' je široko razumljiva reč u
Srbiji da bismo je sasvim izbrisali. Idealno bi bilo kada bi označavale
nekakvu malu razliku u smislu. Tako se obogaćuje jezik. Doduše, nisam
zapazio da ima nekakve potrebe za pojam koji obrađuje. :)
o.jeziku.1132balinda,
-> #1084, mikis>> Kao sto rekoh (rece i Dejan), tekstovi se gotovo UVEK prelamaju
>> sa nesto vecim proredom izmedju redova, tako da je ovaj nedostatak
>> latinice kompenzovan. Medjutim, razlika izmedju visine cirilicnih
>> i latinicnih slova i dalje ostaje.
Složili smo se još kod prošle poruke. Argument je vrlo ubedljiv
mada, u praksi, nema značajnog uticaja. (Tako se bar meni čini.)
o.jeziku.1133balinda,
-> #1085, mikis>> Evo, i ja cu da probam istu stvar,
>> samo da uzmem svoj laser od burazera :)
Super! Nego, šta će ti laser? Dovoljno je da uporediš na ekranu?
o.jeziku.1134dcolak,
-> #981, markom│ Ajde reci kad su te pitali koji ti je sledeći čas, da si odgovarao
│ srpskohrvat- ski, molim te, čak ni profesori nisu tako govorili ...
Ponavljam, SHJ, čitaj kao S H J. Videćeš da je tako najbrže :)
Sledge DAMMIR!
o.jeziku.1135dcolak,
-> #943, janko│> Podržavaš profesore koji teraju učenike da pišu kontrolne
│> ćirilicom.
│
│ Zašto ne bi pisali ćirilicom?
Jednostavno im više godi da pišu latinicom.
Sledge DAMMIR!
o.jeziku.1136dcolak,
-> #933, janko│ Da nisi jeo neke gljive? Zašto pišeš meni u odgovor ovakve stvari, kad
│ ja ništa takvo nisam rekao?
Starino ;))) citirah iz SDW-a, ako je došlo do neke pometnje poruka,
njemu na dušu. ;)
Sledge DAMMIR!
o.jeziku.1137balinda,
-> #1120, janko>> Ja upravo pričam da NEMA SMISLA razgovarati o odnosu
>> *odgovrajućih* fontova jer pisma nisu *odgovarajuća*.
Dabome, i nisu. Ćirilica zauzma znatno više prostora. :)
>> Znači, da si prevodio na, npr. francuski, ti bi rekao
>> prevodiocu: hoću da mi stane na 32 strane, sa marginom
>> tom i tom, sa tim i tim fontom i tom i tom veličinom
>> i tim i tim marginama, i da izgleda isto ko i ovde,
>> gde sam to uradio knap, pa kad se promeni i font u
>> istom pismu, lomi se gde ne treba. ;)))
Ne prevodiocu, nego tehničkom uradniku. Previđaš da ja nisam menjao
sadržaj nego samo prelom teksta. Uzgred, slutim da bi francuski jezik
uspeo da sažme sadržaj i na manji prostor, (?) a valjda bi bio i na
latinici. ;)
>> I dalje tvrdim da je to što ti očekuješ od dva različita
>> pisma krajnje nesuvislo.
Ja to nisam ni *očekivao*. To, upravo, "očekuju" oni koji misle da
ćirilica može u potpunosti da zameni ćirlicu. A da to "očekuju", daje
se zaključiti budući da, pri službenoj (za početak?) upotrebi
isključuju pismo koje, makar u nekim relevantnim parametrima, pruža
više. žemu takva isključivost? Ako latinica nema nikakvih prednosti,
otkuda strah da će potisnuti ćirilicu? Zar nije dovoljno što su
otklonjeni genaratori favorizovanja latinice?
Ruku na srce, ostaće nejasno gde je, pomenuto favorizovanje zaista
bilo iz nekakvih, neka bude, 'ideoloških' razloga, a gde je u pitanju
ipak bila poštena namera upotrebe savršenijeg pisma?
o.jeziku.1138balinda,
-> #1123, janko>> a) Za ovako nešto nije potreban *naučni* dokaz. ;))))
Znam da nije. ;)
>> b) Nemaš ni ti *naučni* dokaz protiv ovoga.
Protiv *toga* nije potreban naučni dokaz. ;>>>
>> Odabiranje ćirilice je bio JEDINI mogući razuman postupak. :)
Da, ali zato se to nije ni moglo uraditi. ;) Umesto toga, ćirilica
je *uzeta* za službeno pismo. :)
o.jeziku.1139balinda,
-> #1124, janko>> To su sad 'latiničari' uskočili u tu temu (samo se oni slažu
>> sa 'brzopleto' definicijom) -- počeli smo od toga, što su
>> neki ovde hteli da pokažu da ćirilicom ne treba pisati srpski.
Ovde razgovaramo ti i ja! No, ako se isključivost može ikako
opravdati, (?) racionalni razlozi daju primat latinici baš onako kako
emotivni to kažu za ćirilicu. Tako posmatrano, nije nemoguće zamisliti
da latinica bude *jedino* srpsko pismo. Držim da ni ovo ne bi bilo
dobro rešenje, ali je istina da bi u praksi bilo mnogo jednostavnije od
ovoga što imamo. Budući da se slažem sa tobom da jednostavnije ne mora
*nužno* značiti i bolje, ipak sam růd da prvo to razmotrim.
Prenebregnuti sve racionalno, vrlo je daleko od 'boljega'.
Ovo pitanje, na čudan način, zadovoljava pristalice oba "rešenja".
:) 'Ćiriličari' su zadovoljni što im je Država konačno dala za pravo, a
'latiničari' se spremaju da likuju verujući u snagu sadržaja. Ovo i
jeste vreme u kome se forma nametnula sadržaju. Kada praksa presudi,
opet će me čekati "posao" da branim, tada, 'ćirilicu'. :( Zato su mi
ovi razgovori dragoceni ne bih li "iscedio" argumente koji idu u prilog
ćirilice. Na žalost, do sada iznešeno teško da će biti dovoljno,
pogotovo što će nekakve "osvetoljubivosti" preostati baš kao što toga
danas ima na strani 'ćiriličara'. :( Ništa novo, ovde se različitost
nikada i nije shvatala kao prednost. :(((
>> Ali, opet, prirodno je (čak, jeftinije i racionalnije!) da je
>> jedno pismo *službeno*. Sve dok ne postoji politička grupacija
>> koja će biti toliko jaka, u ovoj zemlji, da opravda postojanje
>> dva psima koja su *službena*.
Radi se o kompromisu. Ako su dominantni bili racionalni razlozi,
latinica je morala da bude jedina. Ako se želi dati primat
tradicionalnim, onda ćirilica dolazi na svoje. Kompromis po kome jedino
ćirlica može biti službeno pismo, nije nikakav kompomis racionalnog i
emotivnog, to je silovanje racionalnog. (Sečem vene, ruke mi krvave.) ;>
o.jeziku.1140balinda,
-> #1125, janko>> Balinda uporno i dalje misli da je to što je on "čuo na TV"
>> jedino merodavno, i to na način na koji je on to shvatio --
>> da je srpski bolje pisati na latinici.
Pa, nećeš valjda da izraziš sumnju u RTS? ;)
Nego, mani sad balindu - šta on zna, :) šta reče za argumentaciju
ZQusovca koji je, praktično, sve isto rekao što i balinda "osim" što
zna šta priča? :) To ti je "zanimljivo"? ;)
Priča koji je prepričao balinda ne uzima se u razmatranje zbog
napravilnosti u istražnom postupku? ;) Dokazani materijal koje ovakve
manjkavosti nema, uzima se 'sa zanimanjem', ali se smatra irelevantnim?
;)
o.jeziku.1141janko,
-> #992, vitez.koja> #=> Odsutnost akcenata
> ž
>
> Pismena neka knjiga :)
Po ovome, jeste, sasvim.
o.jeziku.1142janko,
-> #1003, veca>>> :) Govoriš o tome da smo gledali emisiju sa TVZg pre
>>> podne što znači da je mogla da se vidi ćirilica?
>
> Jok, školski program su radile obe TV kuće.
Veco, šta ti je? Jesam li ja rekao da nisu? Neeeee....
Da nisi umorna?
>>> A previđaš činjenicu da su i emisije TVB po pravilu
>>> rađene u latinici.
>
> Pomenula sam obrazovni program (i još neke) koji su
> imali ćirilični ispis, a poenta je da je to išlo i na
> TVZg.
Ma, kakav obrazovni program sa ćiriličnim ispisima, to su u TVB počeli
od oko '89. Pre toga su i emisije o manastirima imale latinicu...
doduše, koja je stilizovana nalik Miroslavljevu. :))) Proveri...
o.jeziku.1143janko,
-> #1004, veca>>> Ima mnogo toga što je lakše, ali nije bolje.
>
> Veruj mi, bilo mi je mnogo lakše kad sam sve što sam
> čitala čitala zbog samo dela, i nikad se nisam
> opterećivala da li je to pisano ćirilicom ili
> latinicom, čak šta više, nisam to ni primećivala...
> Bilo je mnogo lakše živeti opuštenije, a i bilo je bolje!
žak, šta više, dapače, iako inače. (Pleonazmić?)
Kao što reče Milan iz Ekatarine >>Voleo bih da se danas probudim u '88 i
kažem "bože al je ovo bio ružan san."<< I ja bih to voleo.
Znaš li gde sam primetio razliku u ćirilici i latinici? U vojsci,
osemdeset šeste. Prvih par meseci nisu nam dali ni novine da čitamo.
Kada sam pročitao prvu knjigu, tamo, odjednom mi je duša bila puna. Bila
je na latinici, što mi nije smetalo (ja ne mrzim latinicu, nju sam prvu
naučio, kao što rekoh). Kada sam pročitao četvrtu-petu na latinici,
jednostavno sam _želeo_ da čitam malo ćirilicu. Isto kao što sam se bio
uželeo beogradskog naglaska, pa počeo da i sam naglašavam više nego
obično, samo da bih uživao u zvuku.
o.jeziku.1144janko,
-> #1008, veca>>> Veco, izvini, nisam u toku, ko je koga priterao u ćošak,
>>> ko je šta ili koga izvrtao?
>
>>>>>> Sad će neko od učesnika da ga, nesrećnika, proglasi
>>>>>> velikosrbinom. :))))
>
> Cinizam?
Nešto nije u redu sa našim komunikacijama, izgleda. Kepten Over, Rodžer
ovde.
Ne razumem šta hoćeš da kažeš i na šta misliš.
o.jeziku.1145janko,
-> #1019, zqusovac>>> 4. 'TRADICIONALNO SRPSKO PISMO'
>>>
>>> Sadasnja cirilica (i latinica) ima kracu tradiciju u
>>> Srba od: 1. nekoliko vrsta glagoljice, 2. raznih
>>> varijanti latinice, 3. srednjevekovnih cirilica raznih
>>> redakcija, tj. niti 150 godina. U razlicitim vremenima
>>> koristila su se razlicita pisma od kojih su neka pri
>>> pocetku svog koristenja itekako prekidala tadasnju
> 'tradiciju'.
>
>> Ovde tekst daje istinite tvrdnje, ali, da li slucajno ili
>> namerno, tako da zavedu nepazljivog citaoca. Realno,
>> porede se stvari, koje nema smisla porediti.
>
> Babe i zabe su u sustini ove diskusije. Ja govorim sa
> stanovista struke, dakle egzaktno i na osnovu konkretnih i
> realnih pokazatelja, a ti govoris sa stanovista (dnevne)
> politike gde su argumenti relevantni jedino ako potvrdjuju
> teoriju koju je politika namerna podastrti.
Već rekoh, to što si rekao nisu netačne izjave, ali su "misleading."
Pominješ 150 godina sadašnje ćirlice, ali ne, najviše 70 godina sadašnje
latinice na ovim prostorima. I ne pominješ koliko je ćirilica ukupno u
ovim krajevima...
>> Istina je, u stvari, jednostavna: cirilica JE
>> tradicionalno srpsko pismo, vise od bilo koga drugog,
****
> bilo da posmatramo "sadasnju srpsku
> Odnosna (relativna) zamenica KOGA moze se odnositi na
> NEKOGA, a pravilno bi bilo upotrebiti odnosnu (relativnu)
> zamenicu KOJEG(A) koja bi se mogla odnositi na *****
> jezik.
Najlepše zahvaljujem. Nije bila reč o jeziku, već o pismu, što se vidi
iz citata. Imam i pitanje: koga je neispravno, a da sam napisao "kog,"
umesto "kojeg," da li bi i to bilo neispravno?
o.jeziku.1146janko,
-> #1031, balsa> Razlike u leksici, na koje se ti pozivaš, su tako manje
> bitne od istog (ili skoro istog) fonetsko-prozodijskog
> sistema, morfologije i sintakse. Beograđani i Zagrepčani
> govore istim jezikom, sa lingvističke strane gledano. Za
> lingvistu, termini 'srpski jezik' i 'hrvatski jezik' su
> sinonimi.
Vala, i za mene, iako nisam lingvista! Sad se malo trude da ih ne
razumemo, ali im ne ide... još uvek je struktura jednaka... nekoliko
reči "ne čini proleće..."
Po meni, jezik je isti, ali ga u različitim krajevima različito zovu...
ovde ga zovemo srpski... tamo ga zovu hrvatski... ovde je logično se
štošta piše ćirilicom... tamo latinicom...
o.jeziku.1147janko,
-> #1036, fancy> TI NEMAŠ STAV, TI ZNAŠ ŠTA JE ZA (taj) NAROD NAJBOLJE.
Rekoh ti da sam izneo svoj stav :(
Ajde kad ti kažeš, valjda znaš bolje od mene šta ja imam a šta znam.
o.jeziku.1148janko,
-> #1037, fancy> Sva pisma su jednaka, samo su neka jednakija.
Latinica je jednakija u Srbiji, to već rekoh... Eto kako dolazimo na
iste ideje... :)
o.jeziku.1149janko,
-> #1038, fancy> ŮŢ> Ja pričam o tome da je ćirilica tradicionalno srpsko
> pismo, ti mi
>
> OK, ali budi svestan da time srpsku tradiciju svodiš na
> prilično kratak vremenski period..;)
Naravno, opet nisi u pravu...
Nisam ja kriv što Sloveni nisu bili pismeni, dok nisu primili
hrišćanstvo.
Tradicije Slovena su se sačuvale kroz modifikacije hrišćanskih verskih
obreda, a prvi pisani spomenici o Slovenima su oni, u kojima ih opisuju
tada već pismeni narodi...
Možemo da govorimo o tradiciji i bez pismenosti...
o.jeziku.1150janko,
-> #1039, zqusovac
> E pa da brojimo:
> Dnevni listovi (novine) u Srbiji (u normalna vremena):
A da brojimo nedeljnike, časopise i magazine, omladinsku štampu,
stripove i roto romane. Jedino što je na novinskim kisocima bilo na
ćirilici su, praktično, bile dnevne novine, Politikin zabavnik i još par
politikinih izdanja. Sve ostalo je bila latinica, uključujući i
Politikin Intervju. Politika je, stvarno, jedina osim dnevne štampe
objavljivala još nešto na ćirilici.
o.jeziku.1151janko,
-> #1063, spantic> SPC je standardno nabavljala IBM-ove ćirilične električne
> mašine.
(Misli se na Srpsku pravoslavnu crkvu).
Posle su prešli na Mekove, kažu glasine. :)))
o.jeziku.1152janko,
-> #1090, veca>>> vas koji u već nejednakoj borbi pokušavate da folirate
>>> "ravnopravnost,"
>
> Ajde! Po čemu foliramo? a po čemu vi ne?
Ne znam za druge, ali je sam već rekao, kad je neko rekao "trebalo bi da
se _ravnopravno_ koriste:"
Ne bi trebalo.
o.jeziku.1153janko,
-> #1101, index> ŠĆ Nigde nije bilo titlova filmova na ćirilici.
>
> Prvo: sećam se dobro da sam pre nekih 4 godine video
> neki film titlovan ćirilicom (ne sećam se tačno koji), ali
> to nije bitno jer Janko nije precizirao da se njegova
> tvrdnja odnosi samo na filmove.
Ako je umesto "nekih četiri," samo koji mesec manje, video si PRVI film
koji je titlovan na ćirilici. :)) Daleko ti seže pamćenje, nema šta. :)
o.jeziku.1154janko,
-> #1107, index> Ti nemaš osnovnu predstavu o tome šta je ravnopravnost! ;(
>
> Ravnopravnost podrazumeva da oba pisma imaju jednaku šansu
> da budu primenjena i da onaj ko donosi odluku o tome koje
> će pismo za određenu (službenu) svrhu biti primenjeno ne
> donosi odluku na osnovu kvalifikacije 'ovo je naše, a ovo
> je strano', nego na osnovu zdravog razuma, ekonomske
> logike, estetike...
:) Bezveze.
> Latinica je superiorna nad ćirilicom
> po skoro svim karakteristikama i primerenija korišćenju
> ako želimo da budemo sastavni deo evropske, zapadne
> civilizacije. Zato se više i koristi. Kamo lepe sreće da
Ovo smo već pokazali da _jednostvano nije tačno._
o.jeziku.1155balinda,
-> #1054, spantic>> To je bilo odlikovanje Kraljevine Jugoslavije,
>> a zarad ondašnjeg bratstva und jedinstva
>> prokleti Aleksandar je gurao latinicu.
'Prokleti Aleksandar'? Ja to, bre, ni sa Slobu nisam rekao. ;)
o.jeziku.1156balinda,
-> #1107, index>> Latinica je superiorna nad ćirilicom po skoro svim
>> karakteristikama i primerenija korišćenju ako želimo
>> da budemo sastavni deo evropske, zapadne civilizacije.
E tu je, može biti, zekan. (?) Hoćemo li mi 'da budemo sastavni deo
evropske, zapadne civilizacije'?
o.jeziku.1157balinda,
-> #1122, janko>> Prvo "šta mi to radiš," posle "meni za ljubav..." Hmmmm....
>> Ne bojiš se javnosti? Mogu ljudi svašta da pomisle. :))))
>> A nisi me ni video. :)
Dopada mi se tvoj karakter. :>
o.jeziku.1158dcolak,
-> #1056, spantic│ To nije baš tačno, zavisi od dotične zemlje. Da li si i na jednom
│ fajlu video ime autora?
Jesam.. Neki daju i broj Home BBS-a, neki ne... Zanimljivo je to sa
znanjem :) Ovo bi moglo u filozofiju, no koji su to ljudi što
zabranjuju drugim ljudma da poseduju čisto znanje? Naravno, ovo moje
pitanje nema veze sa politikom.
Sledge DAMMIR!
o.jeziku.1159dcolak,
-> #1058, spantic│ Foliraš, kratko i jasno ;) U moje vreme smo ga zvali srpski i
│ još nisam sreo čoveka u Srbiji koji je to drugačije zvao u školi.
Znam da ostale ovo ne zanima, ali dabogda mi pomrli svi dragi ako sam
folirao... Uh, mislim da je dovoljno... :)
Sledge DAMMIR!
o.jeziku.1160dcolak,
-> #1126, janko│ Kamo lepe sreće da su nam svi programi koje koristimo na našem jeziku.
Kad god sam "prevodio" strane programe sa raznim disk editorima, imao
sam problema jer je naš prevod uvek duži od engleskog originala.
Ipak je engleski (bar mi tako izgleda) praktičniji za kompjutere ;)
Sledge DAMMIR!
o.jeziku.1161dcolak,
-> #1061, spantic│ Ali jeste "Ne možeš ćirilicom!". Ravnopravnost? Što se kontrolnog
│ tiče svakako je trebao da se žali ako nastavnik nije unapred specificirao.
Pa zar nije čudno da ti profesor (na osnovu kog zakona) naređuje
da pišeš kontrolni iz EOP-a ćirilicom?
Sledge DAMMIR!
o.jeziku.1162dcolak,
-> #1026, zqusovac│ Valjda plakEte, osim ako ti cale nije metalac?
A je blizu E pa sam promašio :)) Da, plakEte su u pitanju :)
Kako čudna reč, plaketa. Ružno zvuči.. Da, još jedna očajno ružna
reč: OFINGER!
Sledge DAMMIR!
o.jeziku.1163dcolak,
-> #1065, spantic│ Hajdemo da napravimo malu anketu na SEZAMu. Ja sam već izneo
│ svoja iskustva. Sva dokumenta su pisana latinicom *po naređenju*.
Zanimljivo, mora da su ovi moji pali sa Marsa ili nešto slično.
Ili možda Beograd nije u Srbiji? Ne znam...
│ Zanimljivo je da sve primere diskriminacije koje sam naveo
│ ti jednostavno preskačeš. Nisu bitni pretpostavljam? Ono što ne
│ želiš da znaš ne postoji?
Svi primeri koje si naveo su dočekani mojim kontraprimerima. So,
zaključi sam...
│ Inače, povodom smejanja, ne nalaziš li da se ponavljaš? To si
│ već upotrebio kad si ostao bez argumenata. Nađi nešto novo, budi
│ malo inventivan :))
Sorry, sećam se da sam obrisao tu reč. Inače, šta drugo reći kad
mi kažeš da preskačem tvoje primere diskriminacije? Ja se polomim
dokazujući ti da postoje i kontraprimeri a ti ništa :))
Sledge DAMMIR!
o.jeziku.1164dcolak,
-> #1040, zqusovac│ 1. Municijske kutije. Sve cirilicom (i one koje sada koristi HV ;))))
│ 2. Sifre na caurama granata
Da, evo i ja preturih po staroj municiji. Sve čista ćirilica. Mora se
reći
da nije loš font ;)
So, Spanto, da li ti je sada jasno da ne stoji tvoj argument što se
tiče ćirilice i vojske?
Sledge DAMMIR!
o.jeziku.1165dcolak,
-> #997, vitez.koja│#=> Izvini, ali ako je ćirilica počela da odumire, to ti
│#=> valjda nešto govori? Zar je to razlog da sada uništimo
│
│ Kada je to i kako ćirilica počela da odumire ?
Pa lepo. Voleo bih da pišem ćirilicom na kompjuteru, bar tekstove
nekompjuterske prirode. Postoji gomila primera za koje ćirilica nije
spremna. Ako bi se ovako nastavilo, niko ne bi imao razloga da je
koristi (osim nekih nebeskih razloga)..
Kao što kažu ćiriličari, ona je zapuštena..
Sledge DAMMIR!
o.jeziku.1166dcolak,
-> #1125, janko│ Ja pišem o tome da je ćirilica tradicionalno srpsko pismo, a dcolak mi
│ odgovara "diskriminišete mi latinicu" i "ne zabranjuj mi latinicu." Kao
│ da sam mu ja zabranjivao latinicu... Svašta.
Te dve stvari vi čvrsto držite povezane. žime je pravdano ukidanje
latinice? Upravo činjenicom da je ćirilica tradicionalno srpsko pismo.
Da li je sada jasnije zašto pominjem zabranu?
Sledge DAMMIR!
o.jeziku.1167dcolak,
-> #1068, spantic│ Ipak, kada pređemo na štampače šta onda?
Well, ja još uvek nemam nikakav ćirilični font za Win.. Neka dobra
duša možda ima? ;)
Sledge DAMMIR!
o.jeziku.1168dcolak,
-> #1081, mikis│ Izvini, jos jednom da te pitam: ko tebi osporava pravo da pises
│ latinicom?
Kako je krenulo profesor na fakultetu. Dovoljno? ;)
Sledge DAMMIR!
o.jeziku.1169dcolak,
-> #1069, spantic│> Lepo poturaš nešto što ja nisam rekao. Smrdi kad neko pljuje po
│> nečemu što proglašava tuđim i stranim.. Smrde takvi ljudi.. Neki od
│ Ala Francuzi smrde ;) Inače, postoji ime za ljude koji poput
│ tvog gornjeg teksta pokušavaju takva ocrnjivanja.
Well, imam nezgodnu narav da vraćam istom merom.. :) Mada, ako si
sebe prepoznao u tekstu koji sam napisao sam si kriv :)) Verovatno se
i sam slažeš sa mojim mišljenjem ;)
Sledge DAMMIR!
o.jeziku.1170dcolak,
-> #1018, zqusovac│> Zar Crnogorci nisu Srbi? :>>
│
│ Nisu.
E Super :))
Sad apsolutno ne znam šta da mislim. Jedni kažu jesu, drugi nisu. :))
Ludilo :))
Sledge DAMMIR!
o.jeziku.1171dcolak,
-> #1075, spantic│ - Nenad: ja mislim da ćirilicu treba uništiti ;) Šalim se, mada ipak
│ ima stav da treba ugasiti dotičnu.
│ - dcolak: tvrdi da se vrši diskriminacija prema latinici.
│ U redu, odbacujemo obe primedbe i nastavljamo dalje O:)
:)) Da vidimo šta tvrdi druga strana:
- do sada je ćirilica bila potlačena i diskriminisana
- latinica je izbačena jer je upravo ćirilica (kako reče..) srpska
i nije strana
- naravno, latinica je strana i loša po srpsku kulturu
- moram pomenuti Kinu kao veliku ekonomsku silu :>>>>
- podržava se činjenica da profesori po svom nahođenju diktiraju
učenicima pismo (iako ne predaju SHJ)
- srpski jezik nije isto što i SHJ
Kao što reče, dosta je bilo, nastavljamo dalje :))
Sledge DAMMIR!
o.jeziku.1172balinda,
-> #1149, janko>> Možemo da govorimo o tradiciji i bez pismenosti...
Sumnjam da biste mogli da niste pismeni. ;)
Zapravo, takav razgovor bi vam bio krajnje neinteresantan. :)))
o.jeziku.1173maksa,
-> #982, markom>> Ako kina za 50 godina bude prva ekonomska sila Azije, a ne
>> sveta, ugrišću se za dupe !
Misliš da ćeš sa 60 i nešto biti dovoljno razgiban ? ;)
o.jeziku.1174index,
-> #1048, vitez.koja[]# => Da skratimo, KADA SE I JEDAN OD 'LATINIžARA' ZALAGAO ZA
[]# => UKIDANJE ĆIRILICE? Traži se ravnopravnost, a ti, kao
[]
[] Upravo tako je počela ova beskrajna rasprava... Index je
[] napisao otprilike "ćirilicu treba pustiti da izumre, jer je
[] latinica lepša i bolja".
Pročitaj malo bolje moje poruke! Ja se ni jednog
trenutka nisam zalagao za ukidanje ćirilice!
Naravno, rasprava nije krenula od moje poruke, nego
(ako se dobro sećam) od poruke jednog 'ćiriličara' koji je
hteo da svi zajedno utvrdimo da je latinica hrvatsko pismo
i da je zato treba izbaciti iz upotrebe.
Nenad
o.jeziku.1175index,
-> #1001, spantic[]> Znači, ti ovo nikako nisi napisao?
[]
[] Naravno, misli se na sadržaj tvoje poruke broj 9.278.
;(
Lepo se vidi da sam ja napisao tu poruku.
Šta s njom? U njoj nigde ne piše ono što si ti tvrdio
da sam ja napisao ;(.
Nenad
o.jeziku.1176index,
-> #1075, spantic[] Imamo dva stava "latiničara":
Na osnovu čega si ti pozvan da formulišeš stavove
'latiničara'? ;(
[] - Nenad: ja mislim da ćirilicu treba uništiti ;) Šalim se,
[] mada ipak ima stav da treba ugasiti dotičnu.
Prestani da izmišljaš moje stavove! ;(
Imam stav da je treba pustiti da se ugasi.
Razumeš li razliku? Naravno da ne razumeš! :( Ti si
nesposoban da razumeš tako komplikovanu rečenicu! :( Bilo bi
najbolje da sebi staviš read-only flag na ovu temu i da počneš
da učiš nešto o onome o čemu raspravljaš...
Nenad
o.jeziku.1177index,
-> #1100, astojkovic čeleo bih samo da podsetim sve učesnike ove rasprave
da je ista započela porukom broj 9.104 koju je napisao
AStojkovic. Poruka je izgledala bezazleno, da bi tek kasnije
njen autor objasnio da je pitanje postavio sa ciljem da
se utvrdi da u Srbiji ne treba da se koristi 'hrvatska'
latinica...
Početne provokacije i davanje zamaha diskusiji su
zasluga MiNovakovic, koja se u međuvremenu povukla iz
rasprave...
Nenad
o.jeziku.1178fancy,
-> #1082, mikisŮŢ> Ne, ne preterujem. Sta je u tome neistina? Ovda se maltene tvrdi
ŮŢ> da je cirilica nastala pre 150 godina ?!? Pa cime se pre toga pisalo?
Pročitaj dotičnu poruku.
o.jeziku.1179fancy,
-> #1083, mikisŮŢ>+> Kad..? Mislim, kad su priznali, KO je priznao..?
ŮŢ> Tadasnji predsednik SAD, Hari Truman. Ne mogu ti dati tacan
ŮŢ> podatak, ali pouzdano znam da sam ga nekoliko puta cuo. Ako hoces,
ŮŢ> raspitacu se vise o tome.
Ne barataj stvarima za koje nemaš tačan podatak.
Nađi ga, navedi izvor i onda iskoristi.
o.jeziku.1180fancy,
-> #1119, jankoŮŢ> Naravno da ne preteruje, nego ti ne shvataš o čemu je reč.
Jok ti će da mi kažeš...
o.jeziku.1181fancy,
-> #1126, jankoŮŢ> Nek mi neko kaže da je program na engleskom razumljiviji za naše ljude,
ŮŢ> te da pogoduje širenju računarske pismenosti.
Evo ja ti kažem da sa tim programom mož' se obesiš svugde osim u
RS i RSK... tu mož' budeš proglašen za ministra kulture.
Idi bre Janko, pišeš poruke k'o da ti je 55 godina... najmanje.
o.jeziku.1182fancy,
-> #1147, jankoŮŢ> Ajde kad ti kažeš, valjda znaš bolje od mene šta ja imam a šta znam.
Ne znam.
Ali vidim šta si napisao.
o.jeziku.1183fancy,
-> #1148, jankoŮŢ> Latinica je jednakija u Srbiji, to već rekoh...
odakle ti to..?
Onomad neko reče da je ćirilica jednakija..?
o.jeziku.1184fancy,
-> #1149, jankoŮŢ> Naravno, opet nisi u pravu...
Jok ti si.
Naravno opet ti je prst brži od mozga.
Po čemu nisam u pravu..?
Pa nisam bre tamo napisao stav koji je diskutabilan da bih "bio" ili
"ne bio" u pravu... Samo sam komentarisao da bi slepo vezivanje
tradicije za ćirilicu dovelo do toga da tisućljetna tradicija bude
pokrivena sa stotinjak godina ćirilke...
o.jeziku.1185maksa,
-> #1100, astojkovic>> ' ...srpska strojnica na srpskom ramenu, itd. Kao u srednjoj
>> ' školi: nastavite započeti niz. E, super.
>>
>> Prijatelju, jel' vidiš ti tačku na kraju moje rečenice?
>> Ti si nastavio rečenicu koju sam ja završio.
>> Da sam hteo da napišem to što si ti dodao ja bih to i napisao.
Ekstrapolacija. Ponekad ubode, ponekad ne.
Ma, mora da je i strojnica tu negde.
>> Na primer, da je napad najbolja odbrana.
>>
>> 'Istorija zove...
Vidi...ubode moja ekstrapolacija.
o.jeziku.1186djelovic,
-> #824, spantic> Nisi me baš ubedio. Ja podjednako brzo čitam i latinicu i ćirilicu.
:)))))))))))))))))))))
E svaka ti čast za argument. Kada ti ja prenesem neke od stavova stručnjaka
za tipografiju, ti odgovoriš da oni nisu tačni jer ti "podjednako brzo čitaš i
latinicu i ćirilicu."
To je kao kada ti neko kaže da žene žive duže od muškaraca, a ti mu
odgovoriš da nije u pravu jer je eto, tvoj deka živeo duže od bake.
o.jeziku.1187djelovic,
-> #847, spantic> Računari jesu ovde da nam olakšaju život. Baš pojava računara
> moćnih tekst procesora ( Hvala Bili! :) i štampača omogućava
> renesansu upotrebe ćirilice. Jedini razlog zbog čega se računi
> štampaju latinicom jeste lenjost, što manje posla to bolje.
Pomnoži broj u Jugi aplikacija sa vremenom potrebnim da se aplikacija
prepravi na ćirilicu (makar to bilo i samo dva sata!), i videćeš koliko nam je
vremena uzela. Sa programerske strane gledišta, to ne boli jer će ionako biti
naplaćeno :), no činjenica je da je to vreme provedeno uzalud. Od nekog
dokumenta napisanog ćirilicom nikom neće biti bolje.
BTW, svestan si da ne postoje ćirilični fontovi koji bi mogli da se porede
sa latiničnim fontovima koje koristimo? žak i neproporcijalni fontovi za
štampač izgledaju loše :(.
o.jeziku.1188djelovic,
-> #868, milan> Pa pravo pojedinca i ne spada u službenu upotrebu jezika i pisma
> i ne reguliše se zakonom. Očigledno nisi pratio o čemu sam pisao i
> šta se normira zakonima. O tome najbolje svedoči sledeći citat:
Da ne bih sada tražio, podseti me: da li je po zakonu da ček popunim
latinicom? Ukoliko jeste, onda ova diskusija zaista nema smisla. Ukoliko, pak,
nije, onda stvari ipak nisu kakve bi trebale da budu.
"People are still having sex": Ukoliko latinica na čeku nije dopuštena, a
svi smo svedoci da se čekovi i dalje popunjavaju latinicom, onda je to još
jedna u nizu gluposti ove države: žemu služe zakoni koji se ne sprovode, ili,
još gore, koji nisu realni?
o.jeziku.1189ilazarevic,
-> #922, balinda> Ne smem da tvrdim, (da me opet ne skalpiraju) :) ali mi se čini da
> se 'tisuća' pominje u Dušanovom zakoniku? Tada je to bila u potpunosti
> "naša" reč.
Ovo i ja mogu da potvrdim, jer se vrlo dobro sećam časa istorije na kojem sam
čitao odlomke iz Zakonika.
o.jeziku.1190ilazarevic,
-> #849, spantic> Pošto nam je poznato kako su ćirilica i latinica bile "ravnopravne" znamo
> šta se iza brega valja. ;)
Šta se valja - tenkovi? ;) Ne interesuje je kako su bile "ravnopravne" i kako
su sada "ravnopravne" - ja želim da budu stvarno ravnopravne.
o.jeziku.1191ilazarevic,
-> #835, spantic> Zaista ne smeta, naravno osim finansijskih razloga. Opet verovatno bi mu
> više znalili nazivi ulica na engleskom, zar ne?
Ne treba ograničavati na samo jedan jezik. Mislim da je latinični natpis na
srpskohrvatskom, ispod ćiriličnog, sasvim dovoljan.
Kad smo već kod finansija, zar nije skupo skidanje sadašnjih latiničnih tabli
i postavljanje ćiriličnih?
o.jeziku.1192ilazarevic,
-> #837, spantic> Koji Ustav? SRJ ili Srbije? Usput, koji stručnjaci? Može to nekom
Ustav SRJ, kažu svi sem tvoraca Ustava.
o.jeziku.1193ilazarevic,
-> #869, milan> P.S. Naravno, ovo se odnosi na srpski a ne jugoslovenski ustav - on
> ne reguliše pitanje pisma i jezika.
Ja sam mislio na čabljački ustav, koji je donet bez Ustavotvorne skupštine.
o.jeziku.1194ilazarevic,
-> #793, dcolak> Koliko smo već sada osiromašili kulturu govori i nepostojanje Alana
> Forda. Da, pokušajte da pišete taj strip BG slengom.. :))
Meni je, pored crteža, specijalni efekat kod Alana Forda bio upravo taj
"njihov" jezik :) Sa zadovoljstvom ga čitam i danas, mada sam ih sve pročitao
po nekoliko puta.
o.jeziku.1195ilazarevic,
-> #830, veca> Emisija se zvala "Dogodilo se na današnji dan", ali poenta ovog
E, jeste :) Svaka čast na memoriji pamćenja ;) Bila je to cool emisija :)
o.jeziku.1196ilazarevic,
-> #850, spantic> Koristi, ko ti brani?
Mislio sam na službenu, a ne samo na privatnu upotrebu. Uostalom, moglo bi se
postaviti pitanje gde su granice privatne upotrebe. Ako hoću da pišem nekakvu
molbu ili žalbu Odboru za žalbe, moraću da pišem ćirilicom jer je to službeno
pismo. Šta ako nemam ćirilične fontove ili ćiriličnu pisaću mašinu? Da kupim,
samo zato da bi ćirilica bila službena?
o.jeziku.1197ilazarevic,
-> #932, janko> Ne treba.
Obrazloži. Ja pišem ćirilicom 90% svega što napišem rukom. Ipak, čini mi se
da ljudi koji pišu latinicom imaju pravo da pišu latinicom, i imaju pravo da
čitaju latinicu i poseduju dokumenta pisana latinicom. Šta tebi tu smeta?
Hoće li neko povrediti tvoj nacionalni integritet ako koristi latinicu, ili
će jednostavno naneti teške patnje srpskom narodu?
o.jeziku.1198ilazarevic,
-> #1034, fancy> A da si ti pravi spanticev drug ne bi citirao moju poruku u celosti.
Ma Paki je diplomata: citira celu poruku da bi je Panta pročitao, a ovamo
tebe prekoreva što postavljaš pitanja kad te čovek ignoriše ;)
o.jeziku.1199ilazarevic,
-> #846, spantic> samo u Srbiji. Idi u Francusku pa njih ubeđuj da pređu na
> engleski, pa vidi kako ćeš proći. To je otprilike ekvivalentno
Ti očigledno nisi baš najbolje razumeo oko čega raspravljamo ovde. Ne radi se
o prelasku sa jednog jezika na drugi (teraj Francuze da pričaju engleski) već
o upotrebi dva pisma za jedan isti jezik.
o.jeziku.1200ilazarevic,
-> #995, vitez.koja> Da, kao što Brazilci odustaju od krčenja prašume, i kao što Japanci
> odustaju od lovljenja kitova, i kao što se u svetu odustaje od upotrebe
> organskih goriva...
Ni ti ni ja ne možemo znati šta su ti ljudi mislili, jer nismo bili tamo.
Prema tome, tvoja nagađanja su isto toliko pouzdana koliko i moja. Analogija
sa Brazilcima i Japancima nije na mestu, jer se ovde radi o čisto ekonomskim
razlozima. Na atomskoj bombi se radilo i da bi se otkrilo šta je to u stvari,
a ne da bi se pobili Japanci.
o.jeziku.1201ilazarevic,
-> #939, janko> Latinica je savršenije pismo, za engleski jezik.
> Ćirilica je savršenije pismo za naš jezik.
Savršenije, u odnosu na šta? Ovo je kao da si rekao "optimalnije".
o.jeziku.1202ilazarevic,
-> #822, spantic> Od svih tih slova jedino se č sporije piše pisano, za C i Š to ne važi.
Ok, ali onda C neverovatno liči na U. Š je brzo ako pišeš bez podvučene crte.
Podvlačenje ga znatno usporava (barem je meni sporije). Međutim, ako ga ne
podvučeš, a uz njega stoji jedno I ili M, L... niko ne može da pročita, a
često čak ni autor :)
o.jeziku.1203ilazarevic,
-> #859, mikis> Bice da je nesporazum. Ovde se diskutuje u upotrebi cililice i
> latinice u SRPSKOM jeziku, a onda se kao argument poteze sto se
> cirilicom ne mogu napisati STRANE reci?! Naravno da su te reci deo mog
Biće da sam te ja pogrešno razumeo :) Izvinjotina.
o.jeziku.1204ilazarevic,
-> #992, vitez.koja> Pismena neka knjiga :)
Pa tako se i piše: odsutnost. D ispred S i Š ne prelazi u T, jer bi se onda T
i S spojili u C.
o.jeziku.1205ilazarevic,
-> #1023, zqusovac> Po jednom gledanju (sa kojim se ne slazem) Srbi su skup koji cine
> Srbijanci, Crnogorci, Srbi iz Bosne i Hercegovine i Hrvatske. Dakle, cak
> ni po tome Crnogorac =/= Srbijanac.
Nisam mislo na jednakost, nego na analogiju. Po meni, Crnogorac bi trebalo da
bude onaj ko živi u Crnoj Gori, a Srbijanac onaj ko živi u Srbiji.
PS. Sve dok ovdašnja vlast nudi mogućnost postojanja crnogorskog naroda, ja
se izjašnjavam kao Crnogorac.
o.jeziku.1206minovakovic,
-> #381, zqusovac** U juznoslovenskoj i svetskoj lingvistici davnih dana je egzaktno
** utvrdjeno i objasnjeno da se radi o jednom jeziku, za kojeg je
** najustaljenije (i najduze u upotrebi) ime srpskohrvatski jezik.
Najustaljenije i najduže u upotrebi je naziv srpski jezik, a za
Hrvate hrvatski jezik. Naziv srpskohrvatski potiče iz iz sredine
19. veka, ali niko nije ni zvao tako srpski, odnosno hrvatski do
1918. godine. Prvi put se u Vidovdanskom ustavu zvanično spominje
srpsko-hrvatsko-slovenački!? kao službeni jezik Kraljevine SHS.
Isto tako i u ustavu iz 1931. stoji srpsko-hrvatsko-slovenački kao
službeni jezik Kraljevine Jugoslavije.
** Ne postoji ni univerzalna cirilica ni univerzalna latinica. Postoje
** latinicna/cirilicna pisma prilagodjena upotrebi u odgovarajucem
** jeziku. Stoga nemacka latinica nije isto sto i turska, kao sto ni
** savremena srpskohrvatska cirilica (sto bi bio jedan od strucno
** preciznih naziva, prihvata se i kao neprecizan ali razumljiv naziv
** Vukova cirilica) nije ista kao i srednjevekovna rumunska.
Niko nije ni tvrdio da postoji univerzalna latinica, niti univerzalna
ćirilica. Ono što je bitno jeste da postoje pisma koja su ćirilična
i da postoje pisma koja su latinična. Nemačka latinica nije ista kao i
turska, ali su oba pisma ipak latinice.
** Sadasnja cirilica (i latinica) ima kracu tradiciju u Srba od: 1.
** nekoliko vrsta glagoljice, 2. raznih varijanti latinice, 3.
** srednjevekovnih cirilica raznih redakcija, tj. niti 150 godina.
Sadašnja ćirilica (Vukova) ima dužu tradiciju od bilo koje latinice.
Najduže korišćenje bilo koje latinice (ustvari Srbi su koristili/koriste
samo jednu vrstu latinice - ovu sadašnju) je trajalo od 1945. pa da danas
što je oko 50 godina, dok se Vukova - reformisana ćirilica koristi još od
sredine 19. veka (navodi se i 1818. kao godina početka korišćenja Vukove
ćirilice). Što se tiče srednjevekovnih ćirilica, besmisleno je
veštački odvajati sadašnju ćirilicu od ondašnje, jer je sadašnja ćirilica
nastala iz potrebe za usavršavanjem i prilagođavanjem stare ćirilice,
i nije ništa drugo do savršenija i bolje jeziku prilagođena varijanta
stare (da je tako zovemo) ćirilice. Tu nije bilo nikakvog prekida tradicije,
jer je nastavljeno pisanje ćiriličnim pismom malo različitim od starog.
(Reforma pisma je počela mnogo pre Vuka Karadžića: već u 12. veku je
u staroj srpskoj ćirilici počelo da se koristi slovo đerv, umesto slova g
i znaka za umekšavanje, a izbačeno je iz upotrebe slovo zjelo. Slično
se desilo sa jusovima, ostali su u upotrebi samo u crkvenim knjigama,
dok u državnim spisima nisu bili korišćeni. Istina, kasnije su jusovi vraćeni
u upotrebu zbog ruskog uticaja u 18. veku. A pre Vukove reforme
bila je još jedna "reforma" ćirilčnog pisma u kojoj je smanjen broj slova
na 36.) A što se tiče glagoljice, ona je prestala da se koristi manje,
više u 12. veku, pa možemo da kažemo da se koristila nekih 350 godina u
vrh glave. Istina je da se poslednja varijanta ćirilica koristi samo
150 godina, ali je istina i da se ćirilica (tokom vekova menjana)
koristi oko 1000 godina. (Ali ako pratim tvoju podelu, po kojoj je
sadašnja ćirilica nešto tako različito od stare da je joj vreme posebno
meriš, onda tek kod glagoljice mogu da cepkam vreme upotrebe, jer postoje
obla i uglasta glagoljica, a i slova su se menjala.)
** U razlicitim vremenima koristila su se razlicita pisma od kojih su neka
** pri pocetku svog koristenja itekako prekidala tadasnju 'tradiciju'.
Što se tiče Srba takav prekid se dogodio kada su sa glagoljice prešli
na ćirilicu, sve ostale promene su bila uglavnom u skladu sa
tradicijom. (Ox, da, izvinjavam se desio se prekid tradicije i 1945. u
mnogo čemu, a ne samo u pismu.)
** 5. 'NERAZVIJENOST' CIRILICE
**
** Cirilica jeste (graficki) nerazvijena, i to strucnjaci za jezik, a
** narocito za pismo, odavno obrazlozeno tvrde. Profesor pisma na
** Akademiji primenjenih umetnosti u Beogradu Stjepan Fileki, najbolji
** zivi poznavalac pisma u nas o tome je jako mnogo pisao, pa ko voli
** nek' izvoli. Razlog je upravo NEDOSTATAK TRADICIJE 'srpske cirilice'.
Recimo da je ćirilica manje grafički razvijena od latinice. Sa druge
strane srpska ćirilica je bolje prilagođena jeziku, nego latinica.
Dalje, ćirilica se razvija i grafički (koliko je samo novih fontova
u upotrebi), dok se latinica ama baš ne pokreće sa mrtve tačke po
pitanju prilagođenosti jeziku. Poslednje prilagođavanje latinice je
pokušao Đura Daničić 1878. i JAZU se toliko trudila da te predloge
uvede u novu latinicu, pa nije uspela. Neke latinice, kao Engleska, su
gotovo nepromenjene. Da li iz ovoga treba da izvučem zaključak da su
latinice nerazvijene (recimo u smislu da im treba čak i po tri slova da označe
jedan jedini glas ili da negde stoji slovo koje ne označava nijedan glas?).
I da li iz ovoga takođe sledi da npr engleska ili nemačka ili francuska
latinica pate od "nedostatka tradicije", jer je očigledno da su se narodi
koji su njome pisali mnogo manje trudili da je prilagode svojim jezicima?
Promene u ćiriličnim pismima su više išle na usklađivanje sa živim,
govornim jezicima naroda koji ih upotrebljavaju (sa manjim ili većim
uspehom), dok su očigledno latinice se menjale više u grafičkom smislu,
širine, čitljivosti itd (mada je i čitljivost pod znakom pitanja) isto
tako sa manjim ili većim uspehom. Za jedno pismo je manje bitno grafičko
usavršavanje slova, a mnogo više je značajno prilagođavanje jeziku,
Za jedan jezik (jer pismo služi jeziku, a ne obrnuto) još je važnija
prilagođenost pisma samom jeziku, nego npr širina slova ili bilo kakva
druga grafička odlika.
o.jeziku.1207minovakovic,
-> #872, dejanr** Ne, samo zato što je lakše (=jeftinije, ekonomičnije itd) titlovati
** film latinicom. A latinicu svi znaju.
Tako je. A i lakše (=jeftinije, ekonomičnije itd) je i piratovati
filmove nego otkupljivati prava. A tek koliko je lakše (=jeftinije
i ekonomičnije itd) uzeti za prevodica poznanika koji natuca engleski,
nego uzeti profesionalnog prevodica. A najlakše (=najjeftinije,
najekonomičnije itd) je presnimavati jednu istu kasetu deset puta, nego
kupiti novu. A svi razabiru na zamrljanim kasetama glavne glumce,
a neki put i shvate šta se u filmu priča.
** Filmovi će početi da se titluju ćirilicom kada to postane jeftinije
** i ekonomičnije. Krajem limburga meseca ;)
Filmovi će početi da se titluju ćirilicom kada se pojavi neka ozbiljna
firma koja nije nastala od bivših pirata, i koja ima makar pristojne
prevodioce i koja ima lektore. Da li će to biti limburga meseca, ne znam.
o.jeziku.1208veca,
-> #1088, mikis>> Pa, nase 'domacica' je valjda zenski rod od 'domacin'. Nije valjda
>> da oni kazu kucanik ?!? ;))
Ne u tom smislu domaćica, nego kao zanimanje (?) :) (ma koliko
ovo smešno zvučalo, ali ne znam kako drugačije da nazovem).
o.jeziku.1209veca,
-> #1033, balsa>>*> Glagoljica je dobila ime od staroslovenske reči glagovati -
>> glagoLati :)
Moguće, ali ovde tako piše :) mada je logičnije ovo drugo :)
Uh, dobro je, od tolikog teksta, nađe mi samo tu zamerku :)